• 转发
  • 反馈

《Resonating Voice》歌词


歌曲: Resonating Voice

所属专辑:Prisma☆Love Parade vol.2

歌手: 名塚佳織

时长: 04:48

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Resonating Voice

RESONATING VOICE - 門脇舞以/名塚佳織/伊藤美紀[00:00:00]

//[00:00:05]

詞:松本洋平[00:00:05]

//[00:00:10]

曲:Shinnnosuke[00:00:10]

//[00:00:15]

You and I feel two minds resonating voice[00:00:15]

你和我感受两颗心产生共鸣的声音[00:00:22]

You and I feel two minds resonating voice[00:00:22]

你和我感受两颗心产生共鸣的声音[00:00:30]

たった一人で居場所もなくて[00:00:30]

独自一人彷徨着[00:00:33]

彷徨ってた[00:00:33]

连属于自己的地方都没有[00:00:37]

信じる事の出来ないもの[00:00:37]

不相信的事情[00:00:40]

イメージできない[00:00:40]

是无法意象的[00:00:44]

一人だなんて思わないでよ[00:00:44]

不论什么时候[00:00:48]

いつだってね[00:00:48]

都不要认为自己是一个人[00:00:51]

名前を呼んだその瞬間から[00:00:51]

呼唤名字的瞬间开始[00:00:54]

友達なんだよ[00:00:54]

就是朋友了啊[00:00:58]

昨日までと違う胸の疼きが[00:00:58]

和昨日不同的胸中痛楚[00:01:02]

どうしてかなまるで自分の痛み[00:01:02]

这是为什么呢 好似是自己的悲伤一般[00:01:05]

出逢うまでは[00:01:05]

在相逢之前[00:01:07]

ずっと気付かなかった[00:01:07]

一直没察觉到[00:01:09]

大切な事を[00:01:09]

重要的事情[00:01:14]

You and I feel two minds[00:01:14]

你和我感受两颗心[00:01:16]

隠したって[00:01:16]

即使想隐藏[00:01:18]

You and I feel two minds[00:01:18]

你和我感受两颗心[00:01:19]

隠せないよ[00:01:19]

也无法隐藏啊[00:01:21]

You and I feel two minds[00:01:21]

你和我感受两颗心[00:01:23]

言い出せない言葉が心にあること[00:01:23]

没说出口的话在心里[00:01:28]

You and I feel two minds[00:01:28]

你和我感受两颗心[00:01:30]

怖いんだよ[00:01:30]

好害怕[00:01:32]

You and I feel two minds[00:01:32]

你和我感受两颗心[00:01:34]

壊れるのが[00:01:34]

会这样破碎掉[00:01:36]

You and I feel two minds[00:01:36]

你和我感受两颗心[00:01:37]

だけどそれじゃ[00:01:37]

但是这样的话[00:01:39]

逃げてる事と同じだね[00:01:39]

就和逃避是一回事了[00:01:43]

伝えあわなきゃ始まらない[00:01:43]

不互相交流就无法开始[00:01:49]

鏡の様な瞳の中映り込んだんだ[00:01:49]

像镜子一样的瞳孔中映入的[00:01:56]

笑顔のはずのその表情の奥の想い[00:01:56]

理应是笑容表情深处的思念[00:02:03]

きっと光が差し込まないと[00:02:03]

没有光线照射的话[00:02:06]

映らない[00:02:06]

就不会映照[00:02:10]

冷たいだけの硝子の扉[00:02:10]

是你为我打开了[00:02:14]

開けてくれた[00:02:14]

冰冷的玻璃之门[00:02:17]

昨日よりももっとお互いのこと[00:02:17]

比起昨天还有更多想要[00:02:21]

知りたがっている自分がいること[00:02:21]

了解的对方的事情[00:02:24]

出逢わなきゃ[00:02:24]

不相遇的话[00:02:25]

知らないままでいたんだ[00:02:25]

重要的事情[00:02:28]

大切な事を[00:02:28]

重要的事情[00:02:33]

You and I feel two minds[00:02:33]

你和我感受两颗心[00:02:35]

伸ばしたって[00:02:35]

即使伸出手[00:02:36]

You and I feel two minds[00:02:36]

你和我感受两颗心[00:02:38]

届かないの[00:02:38]

也无法够到[00:02:40]

You and I feel two minds[00:02:40]

你和我感受两颗心[00:02:42]

二人で手を差し伸べ[00:02:42]

两个人不一起伸出手的话[00:02:45]

あわなきゃ繋げない[00:02:45]

就连接不上[00:02:47]

You and I feel two minds[00:02:47]

你和我感受两颗心[00:02:49]

怖かったの[00:02:49]

虽然害怕[00:02:51]

You and I feel two minds[00:02:51]

你和我感受两颗心[00:02:52]

失くすことが[00:02:52]

会失去什么[00:02:54]

You and I feel two minds[00:02:54]

你和我感受两颗心[00:02:56]

だけどそれは[00:02:56]

但是那只是[00:02:58]

自分だけだと思ってた[00:02:58]

我自己这么想[00:03:02]

諦めていちゃ始まらない[00:03:02]

放弃了就不会开始[00:03:19]

ずっとずっと[00:03:19]

一直一直[00:03:21]

一緒にいたいそう思ってる[00:03:21]

都想要在一起[00:03:26]

そんな当たり前の気持ちだって[00:03:26]

虽说是那么理所当然的心情[00:03:30]

ちゃんと言葉にしなきゃ[00:03:30]

但是不好好用语言表达的话[00:03:32]

ダメだって[00:03:32]

是不行的[00:03:34]

鏡の向こうへ伝えたいheart[00:03:34]

想传达给镜子对面的心意[00:03:37]

You and I feel two minds[00:03:37]

你和我感受两颗心[00:03:39]

隠したって[00:03:39]

即使想隐藏[00:03:41]

You and I feel two minds[00:03:41]

你和我感受两颗心[00:03:43]

隠せないよ[00:03:43]

也无法隐藏啊[00:03:44]

You and I feel two minds[00:03:44]

你和我感受两颗心[00:03:46]

その瞳に私が映っているから[00:03:46]

因为你的瞳孔里映着我的影子[00:03:51]

You and I feel two minds[00:03:51]

你和我感受两颗心[00:03:53]

響きあって[00:03:53]

相互回响[00:03:55]

You and I feel two minds[00:03:55]

你和我感受两颗心[00:03:57]

一つになる[00:03:57]

融为一体[00:03:59]

You and I feel two minds[00:03:59]

你和我感受两颗心[00:04:00]

二つの声同じ言葉を伝えたら[00:04:00]

两种声音若能讲述同样的话语[00:04:06]

重なって始まるんだよ[00:04:06]

重合后又会开始[00:04:10]

You and I feel two minds[00:04:10]

你和我感受两颗心[00:04:13]

You and I feel two minds[00:04:13]

你和我感受两颗心[00:04:17]

You and I feel two minds resonating voice[00:04:17]

你和我感受两颗心产生共鸣的声音[00:04:24]

You and I feel two minds[00:04:24]

你和我感受两颗心[00:04:28]

You and I feel two minds[00:04:28]

你和我感受两颗心[00:04:31]

You and I feel two minds resonating voice[00:04:31]

你和我感受两颗心产生共鸣的声音[00:04:36]