歌手: 鹿乃
时长: 04:48
ハロ/ハワユmix - remix - 鹿乃 [00:00:00]
词:ナノウ[00:00:01]
曲:ナノウ[00:00:01]
编曲:ナノウ[00:00:02]
ハロ窓を開けて[00:00:09]
hello 打开了窗[00:00:13]
小さく呟いた[00:00:13]
轻声说道[00:00:14]
ハワユ誰もいない[00:00:14]
how are you 空无一人[00:00:17]
部屋で一人[00:00:17]
孤单地在房间里[00:00:20]
モーニン[00:00:20]
morning[00:00:21]
朝が来たよ[00:00:21]
早晨到来了[00:00:23]
土砂降りの朝が[00:00:23]
大雨倾盆的早晨[00:00:25]
ティクタク[00:00:25]
tick-tock[00:00:26]
私のネジを誰か巻いて[00:00:26]
谁来转动我的发条[00:00:50]
ハロ[00:00:50]
hello[00:00:51]
昔のアニメにそんなのいたっけな[00:00:51]
从前的动画里好像有这样的角色[00:00:55]
ハワユ[00:00:55]
how are you[00:00:56]
羨ましいな皆に愛されて[00:00:56]
能得到众人喜爱真令人羡慕[00:01:00]
スリーピン[00:01:00]
sleeping[00:01:02]
馬鹿な事言ってないで[00:01:02]
少说傻话了[00:01:04]
支度をしなくちゃ[00:01:04]
快些准备[00:01:05]
クライン[00:01:05]
crying[00:01:07]
涙の跡を隠す為[00:01:07]
为了隐藏眼泪的痕迹[00:01:10]
もう口癖になった「まぁいっか」[00:01:10]
已经成为口头禅的:唉算了[00:01:14]
昨日の言葉がふと頭を過る[00:01:14]
昨天的话忽然闪过脑海[00:01:16]
「もう君には[00:01:16]
我已经对你[00:01:18]
全然期待してないから」[00:01:18]
完全不抱期待了[00:01:21]
そりゃまぁ私だって自分に[00:01:21]
那也是啊连我自己[00:01:24]
期待などしてないけれど[00:01:24]
都对自己不抱什么期待[00:01:26]
アレは一体どういうつもりですか[00:01:26]
但那又是什么意思呢[00:01:32]
喉元まで出かかった言葉[00:01:32]
卡在喉头的话语[00:01:35]
口をついて出たのは嘘[00:01:35]
脱出了口是谎言[00:01:41]
こうして今日も私は[00:01:41]
于是今天[00:01:44]
貴重な言葉を[00:01:44]
我又浪费宝贵的语言[00:01:46]
浪費して生きてゆく[00:01:46]
活下去[00:01:51]
何故隠してしまうのですか[00:01:51]
为什么要隐藏呢[00:01:54]
笑われるのが怖いのですか[00:01:54]
是害怕被嘲笑吗[00:01:56]
誰にも会いたくないのですか[00:01:56]
不想见到任何人吗[00:01:59]
それ本当ですか[00:01:59]
那是真心话吗[00:02:01]
曖昧という名の海に溺れて息も[00:02:01]
淹没在名为暧昧的海[00:02:04]
出来ないほど苦しいの[00:02:04]
痛苦得几乎无法呼吸[00:02:06]
少し声が聞きたくなりました[00:02:06]
突然有些想听你的声音[00:02:09]
本当に弱いな[00:02:09]
还真是软弱啊[00:02:21]
一向に進まない支度の途中[00:02:21]
在毫无进展的准备途中[00:02:25]
朦朧とした頭で思う[00:02:25]
昏昏沉沉的脑袋想着[00:02:27]
「もう理由を付けて[00:02:27]
干脆找个理由[00:02:30]
休んでしまおうかな」[00:02:30]
休息好了[00:02:32]
いやいや分かってますって[00:02:32]
没有没有啦我也是知道的[00:02:34]
何となく言ってみただけだよ[00:02:34]
只是随口说看看而已[00:02:37]
分かってるから怒らないでよ[00:02:37]
我知道的别生气了[00:02:42]
幸せだろうと不幸せだろうと[00:02:42]
不管是幸福还是不幸福[00:02:47]
平等に残酷に朝日は昇る[00:02:47]
平等而残酷地朝阳仍会升起[00:02:51]
生きていくだけで[00:02:51]
对光是活下去[00:02:54]
精一杯の私にこれ以上[00:02:54]
就竭尽全力的我[00:02:59]
何を望むというの[00:02:59]
你还想奢求更多什么呢[00:03:02]
何故気にしてしまうのですか[00:03:02]
为什么会在意呢[00:03:04]
本当は愛されたいのですか[00:03:04]
其实是想被爱吗[00:03:07]
その手を離したのは誰ですか[00:03:07]
放开手的人是谁呢[00:03:10]
気が付いてますか[00:03:10]
你发现了吗[00:03:12]
人生にタイムカードがあるなら[00:03:12]
如果人生可以打卡[00:03:15]
終わりの時間は何時なんだろう[00:03:15]
那结束的时间是什么时候[00:03:17]
私が生きた分の給料は[00:03:17]
我所活过的日子[00:03:19]
誰が払うんですか[00:03:19]
该由谁来支付薪水呢[00:03:31]
サンキュー[00:03:31]
thank you[00:03:33]
ありがとうって言いたいの[00:03:33]
想说声谢谢你[00:03:37]
サンキュー[00:03:37]
thank you[00:03:38]
ありがとうって言いたいよ[00:03:38]
想说声谢谢你[00:03:42]
サンキュー[00:03:42]
thank you[00:03:43]
一度だけでも良いから[00:03:43]
只要一次就好[00:03:47]
心の底から大泣きしながら[00:03:47]
想打从心底放声大哭[00:03:50]
ありがとうって言いたいの[00:03:50]
然后说声谢谢你[00:03:55]
何故隠してしまうのですか[00:03:55]
为什么要隐藏呢[00:03:58]
本当は聞いて欲しいのですか[00:03:58]
其实是想有人问起吗[00:04:00]
絶対に笑ったりしないから[00:04:00]
我绝对不会笑的[00:04:02]
話してみませんか[00:04:02]
要不要聊聊呢[00:04:05]
口を開かなければ分からない[00:04:05]
不说出口的话就没法明白[00:04:08]
思ってるだけでは伝わらない[00:04:08]
只是放在心里谁都不会懂[00:04:10]
なんて面倒くさい生き物でしょう[00:04:10]
真是麻烦的生物呢[00:04:13]
人間というのは[00:04:13]
人类这种东西[00:04:15]
ハロハワユ[00:04:15]
hello how are you[00:04:17]
ハロハワユ[00:04:17]
hello how are you[00:04:20]
ハロハワユ[00:04:20]
hello how are you[00:04:24]
あなたにハロハワユ[00:04:24]
对你说hello how are you[00:04:31]