所属专辑:导きのハーモニー
歌手: 霜月はるか
时长: 04:40
Snowdrop - 霜月はるか (霜月遥)[00:00:00]
//[00:00:04]
詞:六浦館[00:00:04]
//[00:00:09]
曲:MANYO[00:00:09]
//[00:00:13]
抱えた膝に頬を寄せ震えた[00:00:13]
将脸颊埋在环抱的双腿间 微微震动[00:00:24]
月明かりさえも穢れのように[00:00:24]
连月光都像是污秽点点[00:00:34]
ただ求め 彷徨い続けている[00:00:34]
只能祈求 彷徨无措[00:00:47]
空ろの心満たすため[00:00:47]
为了填满这颗空荡的心[00:00:57]
暁の向こう[00:00:57]
向着晨晓[00:00:59]
虹を越えて 「--探して」[00:00:59]
越过彩虹 去寻找[00:01:03]
辿り着くのは光の静寂「--届く」[00:01:03]
辗转到达光的静寂处 告诉他[00:01:09]
涙落とした雪が溶けるように[00:01:09]
正如泪水可以融化积雪[00:01:14]
広がっていた傷を癒してゆく[00:01:14]
种种伤痛也在渐渐愈合[00:01:21]
闇に流されるまま 「--叶えて」[00:01:21]
时光在黑暗中静静的走 总会愈合[00:01:35]
一つ、二つと解き放つ呪縛は[00:01:35]
一次 两次 从精神束缚中得以解脱 [00:01:47]
錆びついた鎖 脆く崩れる[00:01:47]
它就像生锈的锁 易碎 直至彻底粉碎[00:01:57]
影追えば 見失ってしまう[00:01:57]
如果追逐影子 那么注定失去[00:02:09]
残されたのは 彼の花[00:02:09]
留下来的 是他的花[00:02:19]
悲しみを[00:02:19]
关押悲伤的大门[00:02:21]
押し込めた扉 「--叩いた」[00:02:21]
已敲响[00:02:26]
限りなく堕ちてゆく欠片[00:02:26]
坠落的残片 无数[00:02:29]
「--捧ぐ」[00:02:29]
捧起来[00:02:31]
やがて気づいた[00:02:31]
终于发现[00:02:33]
この身を灼くように[00:02:33]
就算可以忍受[00:02:37]
疼いていた痛み堪えても[00:02:37]
仿佛身体被灼烧的痛苦[00:02:43]
闇に飲まれる[00:02:43]
也终将被黑暗吞没[00:02:48]
「硝子細工の色の無い花--」[00:02:48]
玻璃的手工品 没有颜色的花[00:03:08]
彩りを求める花と 「--叫んだ」[00:03:08]
叫嚣着 要和彩色的花分开[00:03:14]
分け与えた白い雪と 「--涙」[00:03:14]
就算[00:03:19]
移ろう季節にたとえ[00:03:19]
到了白雪皑皑的季节[00:03:23]
枯れ果てても[00:03:23]
最后枯萎[00:03:25]
笑顔こぼれた[00:03:25]
依然绽放笑脸[00:03:28]
その瞬間をただ見つめている[00:03:28]
只为看到这一刻[00:03:33]
暁の向こう[00:03:33]
向着晨晓[00:03:35]
虹を越えて 「--探して」[00:03:35]
越过彩虹 去寻找[00:03:40]
辿り着くのは光の静寂[00:03:40]
辗转到达光的静寂处 [00:03:44]
「--届く」[00:03:44]
告诉他[00:03:46]
涙落とした雪が溶けるように[00:03:46]
正如泪水可以融化积雪[00:03:51]
広がっていた傷を癒してゆく[00:03:51]
种种伤痛也在渐渐愈合[00:03:57]
この想い抱えて 「--消えるの」[00:03:57]
就这样想着 渐渐消失[00:04:02]