所属专辑:ドッペルゲンガー
歌手: Goodbye holiday
时长: 03:55
きらり (一闪即逝) (《女演员》日本电影主题曲) - Goodbye Holiday[00:00:00]
//[00:00:05]
词:児玉一真[00:00:05]
//[00:00:11]
曲:児玉一真[00:00:11]
//[00:00:17]
恋もまだ知らぬまま[00:00:17]
不知爱恋的年纪[00:00:21]
女の子は女の子のまま[00:00:21]
女孩子也只是女孩子的样子[00:00:33]
あなたがくれたキャンディ[00:00:33]
你给我的糖果[00:00:35]
こどもの頃好きだった[00:00:35]
是我小时候很喜欢的[00:00:36]
あのキャンディ[00:00:36]
那种糖果[00:00:41]
「オレ好きなんだこれ」[00:00:41]
“我很喜欢这个”[00:00:43]
「あそこのスーパーにしか[00:00:43]
“只在那边的超市[00:00:45]
売ってないんだよ」ってさ[00:00:45]
才有卖的哦”[00:00:49]
かけ足の毎日[00:00:49]
奔忙的每天[00:00:51]
あなたで埋まる[00:00:51]
脑海里都是你[00:00:53]
ママに内緒が増えて行く[00:00:53]
一直瞒着妈妈去找你[00:00:57]
灯り消え倒れたマグカップ[00:00:57]
关灯后碰倒了马克杯[00:01:00]
染みになる制服ブラウス[00:01:00]
然后被染色的制服衬衣[00:01:06]
恋もまだ知らぬまま[00:01:06]
不知爱恋的年纪[00:01:09]
きらり落ちて行く[00:01:09]
时间一闪即逝[00:01:11]
大人になって行く[00:01:11]
我们也成为大人[00:01:14]
女の子は女の子のまま[00:01:14]
女孩子也还是女孩子的样子[00:01:21]
瞬く流れ星[00:01:21]
如同转瞬的流星[00:01:30]
手を繋いで歩いた[00:01:30]
手牵手走在一起[00:01:32]
今はもう見捨てられた商店街[00:01:32]
现在已废弃的商业街[00:01:35]
裏通りのキス[00:01:35]
小巷里的亲吻[00:01:38]
あなたがくれたキャンディ[00:01:38]
你给我的糖果[00:01:40]
冬服ブレザーの[00:01:40]
在冬季制服的[00:01:41]
ポケットの中に見つけた[00:01:41]
口袋里找到了[00:01:46]
止まらない秒針と[00:01:46]
不会停止的秒针[00:01:48]
進み行く季節[00:01:48]
和流逝的季节[00:01:50]
永遠なんて信じない[00:01:50]
永远什么的不再相信[00:01:54]
好きになろうとして[00:01:54]
为了喜欢[00:01:56]
借りていた洋楽[00:01:56]
而借的西洋乐[00:01:58]
「もう聴かないから[00:01:58]
却说“已经不会再听了[00:02:00]
あげる」ってさ[00:02:00]
还给你”[00:02:01]
いらないよ[00:02:01]
不需要了[00:02:03]
あなたの右隣りも[00:02:03]
你右边的位置[00:02:06]
着信履歴も[00:02:06]
和来件记录[00:02:08]
私のだったのに[00:02:08]
明明都曾是我的[00:02:10]
二人だけの秘密が[00:02:10]
只属于我们两人的秘密[00:02:13]
泣いているよ[00:02:13]
正在哭泣[00:02:19]
台風はぐしゃぐしゃに[00:02:19]
想让台风把一切[00:02:24]
なぎ倒して[00:02:24]
都刮得乱七八糟[00:02:25]
静けさだけ残して行く[00:02:25]
离开时只留下寂静[00:02:29]
あなたは幻[00:02:29]
你好像只是幻影[00:02:56]
恋もまだ知らぬまま[00:02:56]
不知爱恋的年纪[00:02:59]
きらり落ちて行く[00:02:59]
时间一闪即逝[00:03:01]
青春のしずく[00:03:01]
青春的点滴[00:03:03]
色褪せても[00:03:03]
即便褪色[00:03:05]
忘れられない日々[00:03:05]
也有不会忘记的日子[00:03:12]
恋もまだ知らぬまま[00:03:12]
不知爱恋的年纪[00:03:15]
きらり落ちて行く[00:03:15]
时间一闪即逝[00:03:17]
大人になって行く[00:03:17]
我们也成为大人[00:03:20]
女の子は女の子のまま[00:03:20]
女孩子却只是女孩子的样子[00:03:26]
瞬く流れ星[00:03:26]
如同转瞬的流星[00:03:35]
女の子のまま[00:03:35]
还是女孩子的样子[00:03:40]