歌手: 日本群星
时长: 03:01
あの頃に戻れない (再也回不去的那时候) - KOHEI JAPAN/MAY'S (メイズ)[00:00:00]
//[00:00:07]
词:Kohei Sakama/片桐舞子[00:00:07]
//[00:00:14]
曲:童子-T/Shingo.S/Kohei Sakama[00:00:14]
//[00:00:22]
会いたいとか思わない[00:00:22]
从不曾萌生想要见你的心思[00:00:24]
もう思い出さない[00:00:24]
往事已经回忆不起[00:00:27]
涙はもう流さない[00:00:27]
泪水亦不会再流淌[00:00:32]
あなたの夢を見ない[00:00:32]
不会再做关于你的梦[00:00:35]
でも忘れられない[00:00:35]
但却无法忘记你[00:00:38]
忘れたいはずなのに[00:00:38]
明明是想要忘记的[00:00:43]
行くあてもなく[00:00:43]
漫无目的地[00:00:45]
ただ歩く線路沿い[00:00:45]
只是沿着线路前行[00:00:46]
足取りは重い[00:00:46]
步伐沉重[00:00:48]
むなしい想い抱えさまよう[00:00:48]
怀抱着空虚的心情彷徨着[00:00:50]
君がいない現実から逃げ惑う[00:00:50]
困惑着从没有你的现实中逃脱[00:00:53]
週末にぎわう繁華街[00:00:53]
周末里热闹非凡的街道[00:00:56]
あの当時のまま変わらない[00:00:56]
与当时并无二致[00:00:59]
行き交う男女煌くネオン[00:00:59]
男男女女来来去去 霓虹灯闪闪发亮[00:01:01]
ギュッと締め付けるのさこの胸を[00:01:01]
我心里猛地一紧[00:01:04]
よく待ち合わせた駅のロータリー[00:01:04]
经常约定见面的转盘处[00:01:07]
君はオレの左隣[00:01:07]
你就站在我的左边[00:01:10]
オレがいつも遅刻してた[00:01:10]
我总是迟到[00:01:12]
君はけなげに待ち続けてた[00:01:12]
而你却坚定地等待着[00:01:15]
かじかんだ手を温めてた[00:01:15]
温暖我冻僵的手[00:01:17]
ミルクティー[00:01:17]
喝一口[00:01:19]
飲んでみようか一口[00:01:19]
奶茶吧[00:01:20]
のどにしみ込むせつなさ[00:01:20]
悲伤渗入喉咙[00:01:23]
もう居るわけもない君を探す[00:01:23]
寻找着已经不可能存在的你[00:01:25]
会いたいとか思わない[00:01:25]
从不曾萌生想要见你的心思[00:01:28]
もう思い出さない[00:01:28]
往事已经回忆不起[00:01:31]
涙はもう流さない[00:01:31]
泪水亦不会再流淌[00:01:36]
あなたの夢は見ない[00:01:36]
不会再做关于你的梦[00:01:39]
でも忘れられない[00:01:39]
但却无法忘记你[00:01:42]
忘れたいはずなのに[00:01:42]
明明是想要忘记的[00:01:47]
「バカだな」って笑う顔が[00:01:47]
真是个傻瓜 如此笑着说道的那张脸[00:01:52]
今もまだ本当は大好きで[00:01:52]
我至今依然好喜欢[00:01:58]
朝君はせわしなく身支度を[00:01:58]
早晨你正紧张而有序地[00:02:01]
整えてる[00:02:01]
收拾行装[00:02:02]
オレと言えば[00:02:02]
而我呢[00:02:04]
布団に包まり夢の中を泳いでる[00:02:04]
还躺在被窝里 沉浸在美好的梦境中[00:02:07]
念願のアパレル関係[00:02:07]
或许是身穿中意的服装的关系[00:02:09]
晴れて社会人[00:02:09]
你正式成了一名社会人[00:02:11]
迎えた新生活[00:02:11]
迎来了新生活[00:02:13]
こっちは未だ学生気分のまま[00:02:13]
而我依然保持学生心态[00:02:16]
バイトで食いつないでいた[00:02:16]
打着零工勉强糊口[00:02:18]
二人で見てたじゃらんやゼクシー[00:02:18]
我们的内心渐行渐远[00:02:21]
夢見た二人の未来の景色[00:02:21]
一切也并非我们幻想中的未来景象[00:02:23]
すれ違いだす時間と会話[00:02:23]
交错的时间以及对话 都令你我渐渐遥远[00:02:26]
何も間違っていないよ[00:02:26]
你的回答是[00:02:28]
君が出した答えは[00:02:28]
没有任何东西是错的[00:02:30]
コンロが一つの狭いキッチンで[00:02:30]
在拥有一个炉灶的狭小的厨房里 [00:02:32]
君がよく作ってたミルクティー[00:02:32]
喝完你常做给我的奶茶[00:02:35]
飲み干したら寝るつもり[00:02:35]
就打算睡觉了[00:02:37]
けどもう部屋にはない[00:02:37]
可是房间里[00:02:39]
君のぬくもり[00:02:39]
已经没了你的温暖[00:02:40]
会いたいとか思わない[00:02:40]
从不曾萌生想要见你的心思[00:02:43]
もう思い出さない[00:02:43]
往事已经回忆不起[00:02:46]
涙はもう流さない[00:02:46]
泪水亦不会再流淌[00:02:51]
あなたの夢は見ない[00:02:51]
不会再做关于你的梦[00:02:54]
でも忘れられない[00:02:54]
但却无法忘记你[00:02:56]
忘れたいはずなのに[00:02:56]
明明是想要忘记的[00:03:01]
二人で見たP.S. I love you[00:03:01]
两人一起看到的附注上 写着我爱你[00:03:07]
今もまだ一人では見れないよ[00:03:07]
现在依然无法一个人去直视现实哟[00:03:12]
そばにいたら苦しかった[00:03:12]
在你身边会感觉痛苦[00:03:17]
離れてから寂しかった[00:03:17]
可是离开又会感觉寂寞[00:03:22]
私からの「さようなら」に[00:03:22]
我输给了[00:03:28]
頷いて[00:03:28]
自己说出的再见[00:03:30]
なんかほしくなかったんだよ[00:03:30]
总有点不情愿的感觉啊[00:03:36]
いつだって失ってから気付く[00:03:36]
有种要永远失去你的感觉[00:03:39]
うつむいた泣き顔が瞼に焼きつく[00:03:39]
你低头哭泣的容颜铭刻在我的眼里[00:03:42]
君を引き止める勇気は[00:03:42]
挽留你的勇气[00:03:44]
沈黙と共にもはや見失い[00:03:44]
早已同沉默一起迷失了[00:03:47]
足早に部屋から去ってた[00:03:47]
我快一步走出房间[00:03:49]
君を追いかけもせずに[00:03:49]
不去追逐你[00:03:51]
呆然と立ってた[00:03:51]
而是呆立着[00:03:53]
遠ざかるその足音[00:03:53]
听着那脚步声越来越远[00:03:55]
いまさら何を飲み干そうと[00:03:55]
事到如今 即便想要喝光什么[00:03:57]
あの頃は戻らないもう二度と[00:03:57]
也再也回不到那时候了[00:04:00]
会いたいとか思わない[00:04:00]
从不曾萌生想要见你的心思[00:04:03]
もう思い出さない[00:04:03]
往事已经回忆不起[00:04:06]
涙はもう流さない[00:04:06]
泪水亦不会再流淌[00:04:11]
あなたの夢は見ない[00:04:11]
不会再做关于你的梦[00:04:13]
でも忘れられない[00:04:13]
但却无法忘记你[00:04:16]
忘れたいはずなのに[00:04:16]
明明是想要忘记的[00:04:21]
会いたいとか思わない[00:04:21]
从不曾萌生想要见你的心思[00:04:24]
もう思い出さない[00:04:24]
往事已经回忆不起[00:04:27]
涙はもう流さない[00:04:27]
泪水亦不会再流淌[00:04:32]
あなたの夢は見ない[00:04:32]
不会再做关于你的梦[00:04:35]
でも忘れられない[00:04:35]
但却无法忘记你[00:04:38]
忘れたいはずなのに[00:04:38]
明明是想要忘记的[00:04:43]
バカだねまだ二人分の[00:04:43]
真是个傻瓜 因为我依然做着[00:04:48]
ミルクティー作ってしまうから[00:04:48]
两人份的奶茶[00:04:53]