所属专辑:SIX SHAME FACES ~今夜も最高!!!!!!~
歌手: 日本群星
时长: 04:35
SIX SHAME FACES ~今夜も最高!!!!!!~ (SIX SHAME FACES ~今夜依旧美好!!!!!!~) - 日本群星 (オムニバス)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:00]
词:松井洋平[00:00:00]
//[00:00:00]
曲:TECHNOBOYS PULCRAFT GREEN-FUND[00:00:00]
//[00:00:01]
シェ[00:00:01]
//[00:00:01]
おそ松です[00:00:01]
我是小松 [00:00:03]
フッカラ松さ[00:00:03]
哼 我空松 [00:00:04]
どーもチョロ松です[00:00:04]
你好 我是轻松 [00:00:06]
一松[00:00:06]
//[00:00:07]
じゅしまつゥウゥっ[00:00:07]
十~四松~ [00:00:09]
やぁトッティだよ[00:00:09]
呀 我是totti哦(totti:椴松的爱称) [00:00:10]
おれたち六つ子[00:00:10]
我们是六胞胎 [00:00:12]
うん[00:00:12]
嗯 [00:00:12]
今日もとくにやること無し[00:00:12]
今天也没什么特别想做的[00:00:15]
ひょっとしてオレのこと[00:00:15]
难道说 [00:00:16]
待ってたんじゃない[00:00:16]
你一直在等我吗 [00:00:17]
ほんとごめんな[00:00:17]
真的抱歉哦 [00:00:18]
もし時間があったら[00:00:18]
如果有时间的话 [00:00:19]
このあとお茶したり[00:00:19]
接下来要不要 [00:00:20]
できないかなぁ[00:00:20]
和我一起喝杯茶? [00:00:21]
あなんかやっぱり[00:00:21]
啊感觉[00:00:22]
おなかすいてきちゃったかも[00:00:22]
肚子还是饿了啊 [00:00:25]
俺に遭うなんて[00:00:25]
遇见我 [00:00:26]
どんな気分[00:00:26]
你觉得如何[00:00:28]
Shake neet[00:00:28]
//[00:00:31]
今夜も最高[00:00:31]
今晚依旧美好 [00:00:32]
オドッテオドッテ[00:00:32]
跳舞吧跳舞吧 [00:00:34]
Do the hustle[00:00:34]
//[00:00:35]
嬉しいなぁ[00:00:35]
好开心 [00:00:36]
やっと二人っきりになれたよ[00:00:36]
终于能和你两个人独处了 [00:00:38]
転がり始めた運命は[00:00:38]
命运的齿轮一旦开始转动 [00:00:39]
止められないぜ[00:00:39]
就再也停不下来了[00:00:40]
そんなわけで[00:00:40]
所以说呢 [00:00:41]
デートするなら[00:00:41]
如果要约会的话 [00:00:42]
今がチャンス[00:00:42]
现在就是最佳的时机 [00:00:43]
オレたちと会えてラッキーだろ[00:00:43]
可以和我们相遇 很幸运对不对? [00:00:45]
さぁキミは何が欲しい[00:00:45]
告诉我 你想要的是什么 [00:00:47]
誰が誰でもおんなじなのよ[00:00:47]
不管谁是谁反正都一样 [00:00:49]
くれるっていう[00:00:49]
我想要的东西[00:00:50]
ならなんでも貰うわ[00:00:50]
所有一切[00:00:53]
全部[00:00:53]
都得给我[00:00:53]
(なんでもかんでもあげちゃう)[00:00:53]
(不管什么全都给你哦)[00:00:55]
でもそうじゃないのよ[00:00:55]
但我要说的不是这个 [00:00:56]
どうしようもないのよ[00:00:56]
实在是让人很头疼 [00:00:58]
察して感じて[00:00:58]
快注意到 快感受到啊 [00:00:59]
どっかいけってんだオラー[00:00:59]
给我滚到一边去啊喂![00:01:02]
Six shame[00:01:02]
//[00:01:03]
恥ずかしいんです[00:01:03]
实在是很羞耻[00:01:05]
それ以上寄ってこないで(no no)[00:01:05]
别再靠近我一步了 [00:01:08]
チヤホヤなんてして[00:01:08]
这种被呵护的感觉 [00:01:10]
くれたっていいけど[00:01:10]
的确是不错啦 [00:01:12]
むしろもっと褒めてほしいの[00:01:12]
但我想听到更多的称赞 [00:01:15]
Shake shake[00:01:15]
//[00:01:17]
デートしてください[00:01:17]
请和我约会吧 [00:01:19]
この6人で誰ならOK[00:01:19]
我们六个人之中 你要选谁 [00:01:21]
No no[00:01:21]
//[00:01:22]
ホント素っ頓狂[00:01:22]
真的是要疯了 [00:01:23]
誰かワタシにも[00:01:23]
谁来让我做一个 [00:01:26]
イケメン逆ハーな夢をみせてよ[00:01:26]
被帅哥包围的逆后宫美梦吧 [00:01:36]
夢じゃないよおそ松さ[00:01:36]
这不是梦哦我是小松 [00:01:37]
カラ松つってんだろブス[00:01:37]
都说了我是空松了丑女 [00:01:39]
私ですかチョロ松です[00:01:39]
你问我吗?我是轻松 [00:01:41]
俺が一松だ[00:01:41]
我是一松 [00:01:42]
アハハッ十四松だって[00:01:42]
啊哈哈我是十四松啦 [00:01:44]
お待たせっトド松だよ[00:01:44]
久等了我是椴松 [00:01:45]
俺たち六つ子[00:01:45]
我们是六胞胎 [00:01:47]
君をトリコにしたって[00:01:47]
捕获你的芳心 [00:01:49]
いいよな[00:01:49]
也是可以的吧 [00:01:49]
ワッアハハビックリした[00:01:49]
被吓到了吗? [00:01:52]
僕のこと待ってたんでしょ[00:01:52]
你一直在等我吧? [00:01:53]
どうしたの僕の顔ばっか見て[00:01:53]
怎么了 一直盯着我的脸看 [00:01:55]
何かついてる[00:01:55]
难道沾了什么东西吗?[00:01:57]
貴女の瞳は[00:01:57]
你总是[00:01:58]
いつも真実を見抜きますね[00:01:58]
一眼就看穿真相呢 [00:01:59]
俺の帰る場所は[00:01:59]
我的归宿 [00:02:01]
いつだってお前の笑顔だ[00:02:01]
无论何时都是你的笑容 [00:02:03]
Yeah date we need you[00:02:03]
//[00:02:07]
キミってキミって[00:02:07]
就是你 就是你[00:02:09]
Our princess[00:02:09]
//[00:02:09]
君みたいな人とお近づきに[00:02:09]
没想到能和你这样的人 [00:02:11]
なれるなんてさ[00:02:11]
如此的近距离 [00:02:11]
お前捨て犬みてぇで[00:02:11]
你就像是被抛弃的小狗 [00:02:13]
放っとけないんだよ[00:02:13]
让人无法对你放任不管 [00:02:14]
そんなわけで[00:02:14]
所以说呢 [00:02:15]
俺たちとデートしてくれない[00:02:15]
你愿意和我们约会吗? [00:02:17]
キミに出逢えた奇跡に乾杯[00:02:17]
为和你相遇的奇迹碰杯 [00:02:19]
そう俺たちは君が欲しいんだ[00:02:19]
是啊我们也想要拥有你 [00:02:21]
誰が誰でもホントに素敵[00:02:21]
真的每个人都好帅啊~ [00:02:23]
これなんて神のお導きですか[00:02:23]
这就是神明的指引吗 [00:02:27]
でもね[00:02:27]
但是啊[00:02:28]
(どうしてどうしてOh my girl)[00:02:28]
(怎么了怎么了我的女孩)[00:02:29]
釣り合わないでしょ[00:02:29]
我这样的人 [00:02:31]
ワタシなんてキャッ[00:02:31]
配不上你吧?kya~ [00:02:33]
俺たちを振り向かせたのは[00:02:33]
能够让我们回头的女孩 [00:02:35]
君だけさ[00:02:35]
只有你[00:02:36]
Six face[00:02:36]
//[00:02:38]
照れちゃうんです[00:02:38]
好害羞呀[00:02:40]
それ以上寄ってこないで[00:02:40]
别再靠近我一步了 [00:02:42]
(No no)[00:02:42]
//[00:02:43]
心臓がちょっと[00:02:43]
心脏扑通扑通 [00:02:45]
持ちそうにないくらいに[00:02:45]
狂跳个不停 [00:02:47]
ハートビート高鳴っちゃうの[00:02:47]
有点难以负荷了 [00:02:50]
Shake shake[00:02:50]
//[00:02:52]
お願いだよ俺たち[00:02:52]
拜托了我们 [00:02:54]
君を幸せにしたいんだ[00:02:54]
想给你幸福啊 [00:02:56]
(Yes yes)[00:02:56]
//[00:02:57]
ホント桃源郷[00:02:57]
真的就像置身桃源乡 [00:02:58]
ここは天国なの[00:02:58]
这里难道是天堂吗 [00:03:00]
イケメン逆ハーって[00:03:00]
美男包围的逆后宫 [00:03:02]
夢じゃないのね[00:03:02]
原来真的不是梦啊[00:03:06]
ついに六つ子としての決着を[00:03:06]
看来终于到了 [00:03:07]
つける時が来たようだな[00:03:07]
六胞胎一决胜负的时刻 [00:03:10]
アハハッ おそ松兄さん[00:03:10]
啊哈哈小松哥哥 [00:03:12]
お姫様を独り占めさせないよ[00:03:12]
不会让你独占公主的哦 [00:03:14]
そうだなあ まあ[00:03:14]
是啊反正到头来也只是 [00:03:16]
結果は決まってる無駄な争いだけどなあ[00:03:16]
胜负已定的无谓的挣扎 [00:03:18]
面倒なら 参加しなければいいよ[00:03:18]
嫌麻烦的话 别参加不就好了 [00:03:21]
俺に勝つ自信がないのだろう[00:03:21]
你没有能赢过我的自信吧 [00:03:23]
それにしても[00:03:23]
话说回来[00:03:24]
ほんとに可愛い子だよね[00:03:24]
你真的好可爱啊 [00:03:26]
女子力高すぎない?[00:03:26]
女孩魅力太高了吧?[00:03:27]
当たり前でしょう[00:03:27]
这还用说吗 [00:03:29]
私たち六つ子が選んだ女性ですよ[00:03:29]
她可是我们六胞胎选中的女孩 [00:03:31]
アハハハハ[00:03:31]
//[00:03:33]
さてと 気は熟したんじゃねえのか[00:03:33]
看来时机已经成熟了啊 [00:03:36]
誰が射止めのか[00:03:36]
谁能拔得头筹 [00:03:38]
はっきりさせましょうか[00:03:38]
来一决胜负吧 [00:03:39]
フンッ 彼女に貴様らは相応しくない[00:03:39]
哼 你们根本就配不上她 [00:03:42]
えぇ? どうしてさぁ わっかんないよ[00:03:42]
诶~?为什么啊 不明白你在说什么 [00:03:45]
俺かもよ[00:03:45]
或许她要选的就是我哦[00:03:46]
もうー絶対譲れないからね[00:03:46]
真是的 [00:03:49]
兄さんたちには[00:03:49]
我才不会让给哥哥们呢 [00:03:50]
よし じゃあ全員に一斉に言うよ[00:03:50]
好了 那么就全员一起说吧 [00:03:53]
せーの どうぞ[00:03:53]
预备 [00:03:55]
お好きな松をお選びください[00:03:55]
请选择你喜欢的那个松吧 [00:03:57]
プリンセス[00:03:57]
我的公主 [00:03:59]
ありがとうございます[00:03:59]
多~谢款待~[00:04:01]
てのどう[00:04:01]
这样的设定如何? [00:04:02]
Six shame[00:04:02]
//[00:04:04]
はいこれが現実[00:04:04]
嗯 这才是现实 [00:04:06]
それ以上寄って[00:04:06]
不要再[00:04:07]
こないでくださぁい[00:04:07]
靠近我一步了 [00:04:09]
(No no)[00:04:09]
//[00:04:09]
チヤホヤもっとして[00:04:09]
更多地呵护我 [00:04:11]
くれちゃっていいけど[00:04:11]
虽然是不错啦 [00:04:13]
なんでいつもおんなじ[00:04:13]
但是为什么总是这样子[00:04:15]
(Same face)[00:04:15]
//[00:04:16]
Shake shake[00:04:16]
//[00:04:22]
No no[00:04:22]
//[00:04:23]
みんな素っ頓狂いつかワタシにも[00:04:23]
全员都叫人抓狂 拜托有朝一日 [00:04:26]
イケメン逆ハーを叶えさせてよ[00:04:26]
让我实现 美男逆后宫的美梦吧 [00:04:30]
かわいいなぁ[00:04:30]
真的好可爱啊[00:04:35]