• 转发
  • 反馈

《Por Un Segundo》歌词


歌曲: Por Un Segundo

所属专辑:The Last

歌手: Aventura

时长: 04:17

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Por Un Segundo

Por un segundo - Aventura[00:00:00]

//[00:00:06]

Written by:Anthony Santos[00:00:06]

//[00:00:13]

Quizás este no sea el momento para preguntarte[00:00:13]

现在说这些话可能不太恰当 我想问你[00:00:17]

Si es quial pasar tanto tiempo pudiste olvidarme[00:00:17]

在过去那么长的日子里 你是怎么忘记我的[00:00:21]

Veo en tu dedo un anillo y en conclusión[00:00:21]

我在你的食指上看到了一枚戒指 你最终[00:00:24]

Te casas al final de agosto[00:00:24]

还是在八月末的时候结婚了[00:00:26]

Y aquí estoy yo[00:00:26]

而我现在孑然一身[00:00:30]

Con la misma expresion[00:00:30]

我还是想对你说同样的话[00:00:34]

Perdón si soy imprudente[00:00:34]

如果说这些话有点莽撞 请原谅我[00:00:36]

Y delante de la gente te reclamo de repente[00:00:36]

原谅我在众人面前说出这些话 原谅我突然的请求你[00:00:40]

Como es que supuestamente se vencio el amor[00:00:40]

尽管现在是所谓的 爱情战胜了一切的时候[00:00:45]

Sin un contrato entre tu y yo[00:00:45]

我和你之间没有承诺什么[00:00:49]

Como en los cuentos de hadas nuestra historia fue contada[00:00:49]

我们两人的故事 就像童话故事一样[00:00:52]

Tu eras mi princesa diana y yo el rey que tanto amabas[00:00:52]

你是我的公主 我是你深爱的国[00:00:56]

Y el ejemplo es ficción[00:00:56]

虽然童话是虚构的[00:01:00]

Pero el heridico fue mi amor[00:01:00]

但是我对你的爱却是千真万确[00:01:03]

Y ahora por un segundo me ahogo en los mares de la realidad[00:01:03]

忽然之间 我感到窒息 我在现实的汪洋中 无法呼吸[00:01:12]

Por un segundo acepto mi derrota te perdí de verdad[00:01:12]

忽然之间 我接受了自己的失败 我真的失去你了[00:01:19]

Y por un segundo enfrento mi duelo ya no estas conmigo[00:01:19]

忽然之间 我面对我的痛楚 你已经不在我身边了[00:01:26]

Y desde luego siento el frío ni tu alma[00:01:26]

我感受到这世界的冰冷 你的身体[00:01:29]

Ni tu cuerpo son míos[00:01:29]

和你的心都不再属于我了[00:01:31]

Mis sueños se han perdido y me hechas al olvido[00:01:31]

我的美梦丢失了 你把我遗忘了[00:01:34]

No[00:01:34]

[00:01:50]

Quizás este no sea el momento para humillarme[00:01:50]

也许现在说这些话是长他人的志气 但是[00:01:54]

Pero en mis subconcientes estoy conciente que es muy tarde[00:01:54]

在我潜意识里 我知道一切为时已晚[00:01:57]

Y pongo en pausa los deseos y la illución[00:01:57]

我收敛了自己的欲望[00:02:01]

Porque tienes un nuevo dueño[00:02:01]

因为你已经有了新的主人[00:02:03]

Y aquí estoy yo[00:02:03]

原谅我说来说去[00:02:07]

Con la misma expresión[00:02:07]

还是那些话[00:02:11]

Perdón si soy imprudente[00:02:11]

原谅我如果这些话太过鲁莽[00:02:13]

Y delante de la gente te reclamo de repente[00:02:13]

原谅我在众目睽睽下开口 原谅我忽然向你发问[00:02:16]

Como es que supuestamente se venció el amor[00:02:16]

尽管现在是所谓的 爱情战胜了一切的时候[00:02:22]

Sin un contrato entre tu y yo[00:02:22]

我们之前也没有承诺过什么[00:02:26]

Como en los cuentos de hadas nuestra historia fue contada[00:02:26]

我们两人的故事就像童话故事一样[00:02:29]

Tu eras mi princesa diana y yo el rey que tanto amabas[00:02:29]

你是我的公主 我是你爱着的国王[00:02:33]

Y el ejemplo es ficción[00:02:33]

尽管童话不是真的[00:02:36]

Pero el heridico fue mi amor[00:02:36]

但是我对你的爱千真万确[00:02:40]

Y ahora por un segundo me ahogo en los mares de la realidad[00:02:40]

忽然之间 我感觉到窒息 我在现实的汪洋中无法呼吸[00:02:48]

Por un segundo acepto mi derrota te perdí de verdad[00:02:48]

忽然之间 我接受自己的失败 我真的失去你了[00:02:56]

Y por un segundo enfrento mi duelo ya no estas conmigo[00:02:56]

忽然之间 我面对自己的痛楚 你已经不再我身边了[00:03:03]

Y desde luego siento el frío ni tu alma[00:03:03]

然后我感到世界的冰冷[00:03:05]

Ni tu cuerpo son míos[00:03:05]

你的人和你的心 都不属于我了[00:03:07]

Mis sueños se han perdido y me hechas al olvido[00:03:07]

我的梦醒了 你把我忘了[00:03:11]

No[00:03:11]

[00:03:20]

Oye que feeling mami[00:03:20]

姑娘 你怎么想[00:03:22]

Aventura[00:03:22]

让我们[00:03:24]

Let's take it back[00:03:24]

收回刚才说过的话[00:03:27]

Recuerda por un beso mi corazoncito tubo una obsesión[00:03:27]

我记得曾经的一个吻就让我的内心着了魔[00:03:31]

Cuando volverás hasta hermanita pregunto[00:03:31]

你什么时候回来啊 我妹妹也这样问[00:03:35]

Enséñame olvidar si todavía me amas[00:03:35]

教我怎么忘记你 如果你还爱我[00:03:38]

Seré tu angelito aunque la boda sea mañana[00:03:38]

我将是你的天使 就算明天就是婚礼[00:03:44]

Por un segundo me ahogo en los mares de la realidad[00:03:44]

忽然之间 我感觉到窒息 在现实的一片汪洋中 我喘不过气[00:03:52]

Por un segundo acepto mi derrota te perdí de verdad[00:03:52]

忽然之间 我接受了自己的失败 我真的失去了你[00:03:59]

Y por un segundo enfrento mi duelo ya no estas conmigo[00:03:59]

忽然之间 我面对自己的痛苦 你已经不在我身边了[00:04:07]

Por un segundo me ahogo en los mares de la realidad[00:04:07]

忽然之间 我感到窒息 在现实的汪洋中 我喘不过气[00:04:12]