歌手: Shawn Mendes
时长: 02:47
Stitches (SeeB Remix) - Shawn Mendes (肖恩·蒙德兹)[00:00:00]
腾讯享有翻译作品的著作权[00:00:10]
I thought that I've been hurt before[00:00:10]
我以为我曾受过伤[00:00:14]
But no one's ever left me quite this sore[00:00:14]
但从没有人能让我伤痛欲绝[00:00:19]
Your words cut deeper than a knife[00:00:19]
你一字一句 像是插进我身体的匕首[00:00:23]
Now I need someone to breathe me back to life[00:00:23]
此刻的我需要有人帮我重获生机[00:00:29]
Got a feeling that I'm going under[00:00:29]
感觉像是我快要就此沉沦[00:00:31]
But I know that I'll make it out alive[00:00:31]
但我知道我一定会侥幸存活[00:00:33]
If I quit calling you my lover[00:00:33]
如果我不再唤你为我的爱人[00:00:36]
Move on[00:00:36]
忘却我们的所有[00:00:37]
You watch me bleed until I can't breathe shaking[00:00:37]
你眼睁睁的看着我血流不止 我快要窒息 身体不住的颤抖[00:00:40]
Falling onto my knees[00:00:40]
我难受的蜷缩着身体[00:00:42]
And now that I'm without your kisses[00:00:42]
此刻 我已经没有了你的亲吻[00:00:44]
I'll be needing stitches[00:00:44]
我亟待愈合伤口的针[00:00:47]
Tripping over myself aching[00:00:47]
伤痛让我难以自己[00:00:50]
Begging you to come help[00:00:50]
恳求你能施以援手[00:00:51]
And now that I'm without your kisses[00:00:51]
此刻 我已经没有了你的亲吻[00:00:54]
I'll be needing stitches[00:00:54]
我亟待愈合伤口的针[00:01:18]
Just like a moth drawn to a flame[00:01:18]
我像是奋不顾身毅然扑火的飞蛾[00:01:22]
Oh you lured me in I couldn't sense the pain[00:01:22]
你引诱着我 我却从未意识到那伤痛[00:01:27]
Your bitter heart cold to the touch[00:01:27]
你充满仇恨的心 冷若冰霜难以触及[00:01:31]
Now I'm gonna reap what I sow[00:01:31]
此刻的我只是自食其果[00:01:33]
I'm left seeing red on my own[00:01:33]
我只是对自己气愤不已[00:01:37]
Got a feeling that I'm going under[00:01:37]
感觉像是我快要就此沉沦[00:01:39]
But I know that I'll make it out alive[00:01:39]
但我知道我一定会侥幸存活[00:01:42]
If I quit calling you my lover[00:01:42]
如果我不再唤你为我的爱人[00:01:44]
Move on[00:01:44]
忘却我们的所有[00:01:45]
You watch me bleed until I can't breathe shaking[00:01:45]
你眼睁睁的看着我血流不止 我快要窒息 身体不住的颤抖[00:01:48]
Falling onto my knees[00:01:48]
我难受的蜷缩着身体[00:01:50]
And now that I'm without your kisses[00:01:50]
此刻 我已经没有了你的亲吻[00:01:53]
I'll be needing stitches[00:01:53]
我亟待愈合伤口的针[00:01:55]
Tripping over myself aching[00:01:55]
伤痛让我难以自己[00:01:58]
Begging you to come help[00:01:58]
恳求你能施以援手[00:01:59]
And now that I'm without your kisses[00:01:59]
此刻 我已经没有了你的亲吻[00:02:02]
I'll be needing stitches[00:02:02]
我亟待愈合伤口的针[00:02:10]
Needle and the thread[00:02:10]
一针一线缝合伤口[00:02:19]
Needle and the thread[00:02:19]
一针一线缝合伤口[00:02:29]
Needle and the thread[00:02:29]
一针一线缝合伤口[00:02:34]