所属专辑:僕から君へ
歌手: 少年T-佐香智久
时长: 05:31
カラフルワールド - 佐香智久[00:00:00]
ボクのずるい攻撃さえも巧みに交わしてくキミに[00:00:29]
就连我,最狡猾,的攻击,都能够巧应对回避的你[00:00:36]
なぜかなぜか、ますます虜にされるボクでした[00:00:36]
为什么,为什么,更加更加得让我对你越来越着迷[00:00:44]
あんまりしつこいと嫌われますよね?[00:00:44]
太过火纠缠不清的话会被你讨厌的吧?[00:00:48]
小手先ばかりじゃ歯が立たないし…[00:00:48]
只是耍小聪明的话又不是你对手。。。[00:00:51]
どんな作戦が有効だとか あれこれ思いを巡らせて[00:00:51]
要怎样的作战才能有效的呐,这样那样的想法在脑海盘旋[00:01:02]
グルグル回る カラフルなキミの姿が[00:01:02]
咕噜咕噜转动着,色彩斑斓你的身姿梦幻的颜色[00:01:08]
脳内をループするんだ 心を支配してくんだ[00:01:08]
在我的脑袋里无限重播,就连心也一并被支配了[00:01:17]
世界は回る キミ以外モノクロにして[00:01:17]
世界仍然旋转着,但除了你以外都当作黑白色的[00:01:23]
ボクはただ追いかけるんだ キミだけに恋してるんだ[00:01:23]
我只不过是一直追逐着,只有你才是我深爱的[00:01:31]
届かないキミとの距離が 更にボクの速度上げるんだよ[00:01:31]
无法传达到的,与你的,距离却更加的,促使我,将速度,不停提升着[00:01:56]
いつかボクの快進撃が見事にキミを捉えたら[00:01:56]
如果说,有一天,我的奇袭,能够漂亮的将你抓住的话[00:02:03]
それはそれは、史上最大のニュースになるでしょう![00:02:03]
那一定,那一定,将会成为,史上最大的新闻了吧![00:02:10]
七転び八起き何度も転んだって[00:02:10]
七转八起无数次跌倒了又爬起来[00:02:14]
カサブタスリキズもう慣れっこです。[00:02:14]
全身是伤痕也早就习以为常了啊[00:02:17]
諦めるなんてあり得ませんね キミが降参をするまでは[00:02:17]
要我放弃什么的绝对不可能呐,我会一直坚持到你对我投降的[00:02:28]
グルグル回る 渦巻く臆病風さえも[00:02:28]
咕噜咕噜转动着,就算卷入了让人胆怯的旋风中[00:02:34]
追い風にシフトするんだ 何度でも追いかけるんだ[00:02:34]
也顺着风势一再挑战,无论多少次都会再追上来[00:02:43]
世界は変わる カラフルなキミにつられて[00:02:43]
世界会一直改变,连带着五彩斑斓的你一起改变[00:02:49]
また色を足してゆくんだ スピードは増してゆくんだ[00:02:49]
我还会再次去到你身边,提高速度再去到你身边[00:02:57]
色づいたボクの世界は 今日もキミのために回るんだよ[00:02:57]
终于有了颜色的,我的,世界里,今天也,为了你,不停旋转着[00:03:34]
もしもキミが小悪魔だとしてさ[00:03:34]
难道说你就是所谓的小恶魔吗?[00:03:38]
ボクをいつも振り回したってさ[00:03:38]
一直一直都在将我戏耍着的吗?[00:03:41]
ほんとのとこ 構わないんだ[00:03:41]
就算真是这样,也无所谓的[00:03:45]
キミがいつも主役でいいんだ[00:03:45]
你一直都做我的主角就好的[00:03:49]
キミが転がす手の中でなら[00:03:49]
如果说能存在你翻转的手中的话[00:03:52]
ボクはピエロにだってなれるから[00:03:52]
我就连小丑都愿意欣然去做的[00:03:56]
自分自身も この世界も[00:03:56]
连我自己都,这个世界都[00:04:00]
キミがいなきゃ意味を成さないんだよ[00:04:00]
没有了你的话根本就没有什么意义了[00:04:09]
グルグル回る カラフルなキミの姿が[00:04:09]
咕噜咕噜转动着,色彩斑斓你的身姿梦幻的颜色[00:04:15]
脳内をループするんだ 心を支配してくんだ[00:04:15]
在我的脑袋里无限重播,就连心也一并被支配了[00:04:23]
世界は回る ボクだけを逆さまにして[00:04:23]
世界仍然旋转着,但只有我的一切都是颠倒的[00:04:30]
いじわるな運命だって 逆らって追いかけるんだ[00:04:30]
就算是戏弄我的命运,也要逆转来追寻着你[00:04:38]
そしていつの日か二人は深い深い恋に落ちるんだよ[00:04:38]
这样终有一日,有一日我们能,深深的,深深的, 坠入爱河中呢[00:05:17]
キミはキミはだんだんボクの虜になるでしょう[00:05:17]
我说你,我说你,一点一点,终于成为我的俘虏了吧[00:05:23]
[00:05:23]