所属专辑:「桜、みんなで食べた」
歌手: HKT48
时长: 04:03
既読スルー Team H(HKT48)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:03]
作詞:秋元康[00:00:03]
//[00:00:05]
作曲:伊藤寛之[00:00:05]
//[00:00:09]
KS[00:00:09]
//[00:00:10]
KS[00:00:10]
//[00:00:28]
つきあってるの?[00:00:28]
要和我交往吗?[00:00:30]
つきあってないの?[00:00:30]
不和我交往吗?[00:00:32]
はっきりさせて欲しい[00:00:32]
希望你说清楚[00:00:34]
友達なのか?恋人か?[00:00:34]
朋友?恋人?[00:00:37]
私たちって何?[00:00:37]
我们到底算什么?[00:00:40]
2人になるとラブラブなのに[00:00:40]
2个人独处时那么甜蜜 [00:00:43]
みんなの前じゃよそよそしい[00:00:43]
在大家面前却疏远[00:00:47]
どうしてそんなに[00:00:47]
为什么你就是[00:00:50]
秘密にしたいのかな?[00:00:50]
不公开我们的关系?[00:00:53]
もやもやしている[00:00:53]
内心一片混乱[00:00:56]
恋の消化不良[00:00:56]
恋爱也会消化不良[00:00:59]
「違うんだよ」(「違うんだよ」)[00:00:59]
不是这样 不是这样的哦 [00:01:02]
言い訳するLINEが来た[00:01:02]
收到你满是借口的LINE [00:01:05]
既読スルー[00:01:05]
已读忽略 [00:01:10]
返信しないよ[00:01:10]
我才不回信 [00:01:11]
それが正直な気持ち[00:01:11]
那就是我真实的心情 [00:01:14]
スタンプも来ない理由を[00:01:14]
连贴图都不发的理由 [00:01:18]
考えなさい[00:01:18]
请你认真想想 [00:01:20]
愛のお仕置きはいつだって[00:01:20]
爱的惩罚无论何时 [00:01:24]
何も言わず無視すること[00:01:24]
都是不说话选择无视 [00:01:27]
不安はいい薬よ[00:01:27]
不安可是良药哦 [00:01:38]
愛しているの?[00:01:38]
你爱我吗?[00:01:39]
愛してないの?[00:01:39]
不爱我吗?[00:01:41]
中途半端はやめて[00:01:41]
不要再敷衍我[00:01:44]
クラスメイトも公認の[00:01:44]
我想和你变成 [00:01:47]
カップルになりたい[00:01:47]
班上同学公认的情侣 [00:01:50]
噂になるとまずいことある?[00:01:50]
传出去会很糟糕吗?[00:01:53]
誰かにバレたくないとか?[00:01:53]
你是不想被谁知道吗?[00:01:56]
校門 出るまで[00:01:56]
直到离开校门 [00:01:59]
視線も合わせないなんて…[00:01:59]
就连看都不看我 [00:02:02]
あなたの本音に[00:02:02]
你的真心话[00:02:06]
霧がかかってる[00:02:06]
隐藏在雾霭里[00:02:09]
そうじゃなくて (そうじゃなくて)[00:02:09]
不是那样 不是那样的啦 [00:02:12]
フォローするLINEが来た[00:02:12]
又收到你安慰的LINE [00:02:16]
既読スルー[00:02:16]
已读忽略[00:02:19]
そのままにしよう[00:02:19]
就那样放着吧[00:02:21]
答えてなんてあげない[00:02:21]
我才不要回复你[00:02:24]
いつもなら10秒で[00:02:24]
平时总是10秒内 [00:02:27]
返してるのに…[00:02:27]
就会回复…[00:02:30]
じっとスマホを手にして[00:02:30]
你就乖乖捧着你的手机 [00:02:33]
何時間も待ってなさい[00:02:33]
耐心等上几小时吧 [00:02:36]
反省すればわかる[00:02:36]
好好反省你自会明白[00:02:54]
着信の履歴の[00:02:54]
来电记录的[00:02:57]
数だけ[00:02:57]
次数[00:02:59]
そう あなたのシンキングタイム[00:02:59]
没错 就是你考虑的时间 [00:03:02]
何で返信 来ないのかな?[00:03:02]
为什么一直没回复呢? [00:03:11]
既読スルー[00:03:11]
已读忽略 [00:03:12]
返信しないよ[00:03:12]
我才不回信呢 [00:03:13]
それが正直な気持ち[00:03:13]
那就是我真实的心情 [00:03:16]
スタンプも来ない理由を[00:03:16]
连贴图都不发的理由 [00:03:20]
考えなさい[00:03:20]
请你认真想想 [00:03:23]
愛のお仕置きはいつだって[00:03:23]
爱的惩罚无论何时 [00:03:26]
何も言わず無視すること[00:03:26]
都是不说话选择无视 [00:03:29]
不安はいい薬よ[00:03:29]
不安可是良药哦 [00:03:34]
KS[00:03:34]
//[00:03:37]
KS[00:03:37]
//[00:03:42]