歌手: 林原めぐみ
时长: 05:22
Reflection - 林原めぐみ (林原惠美)[00:00:00]
//[00:00:04]
詞:MEGUMI[00:00:04]
//[00:00:09]
曲:佐藤英敏[00:00:09]
//[00:00:14]
遠く近く鳴き交わす鳥達が[00:00:14]
时近时远的鸟叫声[00:00:20]
目覚めの朝を告げている[00:00:20]
告知着到了该起床的早上[00:00:26]
重い扉を開け放つ時が来た[00:00:26]
打开沉重的家门的时候到了[00:00:56]
幾度となく繰り返す[00:00:56]
不知重复了多少次[00:00:59]
魂の叫び(せんりつ)に[00:00:59]
连倾注于灵魂嘶吼旋律[00:01:03]
傾ける心もなく[00:01:03]
的心也没有[00:01:06]
さ迷っている[00:01:06]
多次被迷惘[00:01:11]
何度となく訪れる[00:01:11]
所缠绕[00:01:14]
昨日と明日の間[00:01:14]
将位于昨天和明天之间的[00:01:17]
今日という日置き去りに[00:01:17]
今天弃之不顾[00:01:21]
未来に泣いてる[00:01:21]
在未来哭泣[00:01:24]
愛がないヤツ程 愛を語って[00:01:24]
越是没有爱的人 越是诉说爱[00:01:28]
優しく微笑んで 吠えてる[00:01:28]
温柔的微笑着 吵闹着[00:01:31]
正義をかざして 人を連れている[00:01:31]
高举正义 率领人们[00:01:35]
気付かずに[00:01:35]
不经意之间[00:01:37]
今を生きるのに多すぎるわ[00:01:37]
过多的活于当下[00:01:41]
人生(みち)を惑わす雑音[00:01:41]
扰乱人生的杂音[00:01:44]
優しさの中にある 罠[00:01:44]
在温柔的陷阱中[00:01:48]
抜け出さなくっちゃ[00:01:48]
逃不出来[00:01:51]
自分の中にある本当の[00:01:51]
若是能直面[00:01:54]
答と向かい合えたら[00:01:54]
内心真正的答案[00:01:58]
少しずつ変わっていく[00:01:58]
以后的我[00:02:01]
これからの私[00:02:01]
将会一点点改变[00:02:17]
今届かない言葉を[00:02:17]
就算放弃现在无法传达的话语[00:02:20]
あきらめてつぐんでも[00:02:20]
闭口不谈[00:02:23]
生まれた思い消えずに[00:02:23]
但生出的念头不会消失[00:02:27]
闇に溶けてく[00:02:27]
溶于黑暗[00:02:32]
夢を描くことすらも[00:02:32]
就连描绘梦想[00:02:35]
シュールにかたづけられ[00:02:35]
也是超出于现实[00:02:39]
熱望と拒絶の中[00:02:39]
在热情与拒绝中[00:02:42]
深くで泣いてる[00:02:42]
放声大哭[00:02:45]
夢がないヤツほど[00:02:45]
越是没有梦想的人[00:02:47]
現実に酔って[00:02:47]
越是沉迷于现实[00:02:49]
したり顔で寄ってくるよ[00:02:49]
摆着得意洋洋的脸靠近[00:02:52]
ぶつかることも[00:02:52]
碰撞也是[00:02:54]
傷つくことも[00:02:54]
伤害也是[00:02:55]
上手に避けて[00:02:55]
都完美的避开了[00:02:58]
うまく生きるより無器用でも[00:02:58]
比起完美的活着 就算是笨拙[00:03:02]
私らしく歩きたい[00:03:02]
我也想要活出自己的风格[00:03:06]
冷たさの中にある 愛[00:03:06]
在冰冷中 [00:03:09]
感じとれたなら[00:03:09]
若是感觉到爱[00:03:12]
止まったままの歯車が又[00:03:12]
停滞不动的齿轮[00:03:16]
ゆっくりと時を刻む[00:03:16]
又慢慢的刻下时间的痕迹[00:03:19]
求めてた自分の場所[00:03:19]
一定能发现[00:03:22]
必ず見つかる[00:03:22]
寻求的自己的场所[00:03:45]
夢がないヤツほど[00:03:45]
越是没有梦想的人[00:03:46]
現実に酔って[00:03:46]
越是沉迷于现实[00:03:48]
したり顔で寄ってくるよ[00:03:48]
摆着得意洋洋的脸靠近[00:03:51]
ぶつかることも[00:03:51]
碰撞也是[00:03:53]
傷つくことも[00:03:53]
伤害也是[00:03:54]
上手に避けて[00:03:54]
都完美的避开了[00:03:58]
うまく生きるより無器用でも[00:03:58]
比起完美的活着 就算是笨拙[00:04:01]
私らしく歩きたい[00:04:01]
我也想要活出自己的风格[00:04:05]
冷たさの中にある 愛[00:04:05]
在冰冷中[00:04:08]
感じとれたなら[00:04:08]
若是感觉到爱[00:04:11]
止まったままの歯車が又[00:04:11]
停滞不动的齿轮[00:04:15]
ゆっくりと時を刻む[00:04:15]
又慢慢的刻下时间的痕迹[00:04:18]
求めてた自分の場所[00:04:18]
一定能发现[00:04:22]
必ず見つかる[00:04:22]
寻求的自己的场所[00:04:26]
今を生きるのに多すぎるわ[00:04:26]
过多的活于当下[00:04:30]
人生(みち)を惑わす雑音[00:04:30]
扰乱人生的杂音[00:04:33]
優しさの中にある 罠[00:04:33]
在温柔的陷阱中[00:04:37]
抜け出さなくっちゃ[00:04:37]
逃不出来[00:04:40]
自分の中にある本当の[00:04:40]
若是能直面[00:04:44]
答と向かい合えたら[00:04:44]
内心真正的答案[00:04:47]
少しずつ変わっていく[00:04:47]
以后的我[00:04:50]
これからの私[00:04:50]
将会一点点改变[00:04:55]