时长: 03:39
Hapsburg Lippp (哈布斯堡的嘴唇) - Everything Everything[00:00:00]
//[00:00:12]
No making it easy now[00:00:12]
此刻事情没变得容易[00:00:13]
No making excuses now[00:00:13]
此刻不找任何借口[00:00:15]
No matter whose bomb's on your bus[00:00:15]
无论谁在你的车上安置了炸弹[00:00:17]
They're making examples of us[00:00:17]
他们都会惩一儆百[00:00:18]
F**k your brother with[00:00:18]
诅咒你的兄弟[00:00:20]
Your deadbeat dad[00:00:20]
和你那游手好闲的父亲[00:00:21]
I told you I'm a highwayman[00:00:21]
我告诉过你我是一个强盗[00:00:23]
But your money isn't worth a damn[00:00:23]
但你的钱在我这里分文不值[00:00:24]
I'm coming in cleaved in two[00:00:24]
我极度生气[00:00:26]
You're coming up steam right through[00:00:26]
你快速走过[00:00:27]
What happens to the gene pool now[00:00:27]
此刻基因库里发生了什么[00:00:29]
Keep talking but it won't come out[00:00:29]
不停说着话 但什么都没有发生[00:00:30]
Still learning how to walk how to speak[00:00:30]
仍然学着如何走路 如何说话[00:00:32]
Still learning how to use your beak[00:00:32]
仍然学着如何利用零碎的时间[00:00:34]
Still working on maggie's farms[00:00:34]
仍然在麦琪的农场里工作[00:00:35]
Steel black with a robot arm[00:00:35]
一个有着黑色钢制手臂的机器人[00:00:37]
I'm checking your name off my list[00:00:37]
我正在名单上核实并划去你的名字[00:00:38]
I'm checking your name on my list[00:00:38]
我正在名单上核实你的名字[00:00:40]
I'm making up a reason to exist[00:00:40]
我正在寻找可以站得住脚的理由[00:00:41]
I'm checking your name on the list[00:00:41]
我正在名单上核实你的名字[00:00:43]
You're thinking that your wife is worth a lot[00:00:43]
你认为你的妻子值得拥有更多[00:00:45]
I'm telling you your life is worth a yacht[00:00:45]
我告诉你 你的生活里值得有一艘游艇[00:00:46]
No matter whose knife in the dark[00:00:46]
无论谁在暗处伤你[00:00:47]
No matter whose god or no master[00:00:47]
无论是谁的上帝或主人[00:00:49]
Ah kiss me baby with your hapsburg lip[00:00:49]
请用你尊贵的嘴唇亲吻我[00:00:53]
It don't make me nervous[00:00:53]
我不会为此紧张[00:00:54]
No god or no masters[00:00:54]
不是谁的上帝 不是谁的主人[00:00:56]
Ah kiss me baby with your hapsburg lip[00:00:56]
请用你尊贵的嘴唇亲吻我[00:00:59]
It don't make me nervous[00:00:59]
我不会为此紧张[00:01:01]
No god or no master[00:01:01]
不是谁的上帝 不是谁的主人[00:01:02]
Come to the river now make yourself a bodybag[00:01:02]
现在来小河边 做自己该做的事[00:01:05]
Tell me I'm uneducated[00:01:05]
你告诉我 我是个缺乏教养的人[00:01:06]
No god or no master[00:01:06]
不是谁的上帝 不是谁的主人[00:01:08]
Ah kiss me baby with your hapsburg lip[00:01:08]
请用你尊贵的嘴唇亲吻我[00:01:11]
It don't make me nervous[00:01:11]
我不会为此紧张[00:01:13]
No god or no master[00:01:13]
不是谁的上帝 不是谁的主人[00:01:20]
No making it easy now[00:01:20]
此刻事情没变得容易[00:01:21]
No making excuses now[00:01:21]
此刻不找任何借口[00:01:23]
No matter whose bomb's on your bus[00:01:23]
无论谁在你的车上安置了炸弹[00:01:25]
They're making examples of us[00:01:25]
他们都会惩一儆百[00:01:26]
F**k your brother with[00:01:26]
诅咒你的兄弟[00:01:28]
Your deadbeat dad[00:01:28]
和你那游手好闲的父亲[00:01:29]
I told you I'm a highwayman[00:01:29]
我告诉过你我是一个强盗[00:01:31]
But your money isn't worth a damn[00:01:31]
但你的钱在我这里分文不值[00:01:33]
I'm coming in cleaved in two[00:01:33]
我极度生气[00:01:34]
You're coming up steam right through[00:01:34]
你快速走过[00:01:35]
What happens to the gene pool now[00:01:35]
此刻基因库里发生了什么[00:01:37]
Keep talking but it won't come out[00:01:37]
不停说着话 但什么都没有发生[00:01:38]
Still learning how to walk how to speak[00:01:38]
仍然学着如何走路 如何说话[00:01:40]
Still learning how to use your beak[00:01:40]
仍然学着如何利用零碎的时间[00:01:42]
Still working on maggie's farms[00:01:42]
仍然在麦琪的农场里工作[00:01:43]
Steel black with a robot arm[00:01:43]
一个有着黑色钢制手臂的机器人[00:01:45]
I'm checking your name off my list[00:01:45]
我正在名单上核实并划去你的名字[00:01:46]
I'm checking your name on my list[00:01:46]
我正在名单上核实你的名字[00:01:48]
I'm making up a reason to exist[00:01:48]
我正在寻找可以站得住脚的理由[00:01:49]
I'm checking your name on the list[00:01:49]
我正在名单上核实你的名字[00:01:51]
You're thinking that your wife is worth a lot[00:01:51]
你认为你的妻子值得拥有更多[00:01:53]
I'm telling you your life is worth a yacht[00:01:53]
我告诉你 你的生活里值得有一艘游艇[00:01:54]
No matter whose knife in the dark[00:01:54]
无论谁在暗处伤害你[00:01:56]
Steel black with a robot arm[00:01:56]
一个有着黑色钢制手臂的机器人[00:01:57]
I'm checking your name off my list[00:01:57]
我正在名单上核实并划去你的名字[00:01:58]
I'm checking your name on my list[00:01:58]
我正在名单上核实你的名字[00:02:00]
I'm making up a reason to exist[00:02:00]
我正在寻找可以站得住脚的理由[00:02:02]
I'm checking your name on my list[00:02:02]
我正在名单上核实你的名字[00:02:04]
Ah kiss me baby with your hapsburg lip[00:02:04]
请用你尊贵的嘴唇亲吻我[00:02:07]
It don't make me nervous[00:02:07]
我不会为此紧张[00:02:09]
No god or no masters[00:02:09]
不是谁的上帝 不是谁的主人[00:02:10]
Ah kiss me baby with your hapsburg lip[00:02:10]
请用你尊贵的嘴唇亲吻我[00:02:13]
It don't make me nervous[00:02:13]
我不会为此紧张[00:02:15]
No god or no master[00:02:15]
不是谁的上帝 不是谁的主人[00:02:16]
Come to the river now make yourself a bodybag[00:02:16]
现在来小河边 做自己该做的事[00:02:19]
Tell me I'm uneducated[00:02:19]
你告诉我 我是个缺乏教养的人[00:02:21]
No god or no master[00:02:21]
不是谁的上帝 不是谁的主人[00:02:22]
Ah kiss me baby with your hapsburg lip[00:02:22]
请用你尊贵的嘴唇亲吻我[00:02:25]
It don't make me nervous[00:02:25]
我不会为此紧张[00:02:27]
No god or no master[00:02:27]
不是谁的上帝 不是谁的主人[00:02:35]
If all the bells in all the land are waiting for a toll[00:02:35]
倘若地上的钟都在等待被敲响[00:02:40]
Why don't you raise your guillotine[00:02:40]
为何不举起你的器具[00:02:47]
If all the bells in all the land are waiting for a toll[00:02:47]
倘若地上的钟都在等待被敲响[00:02:52]
Why don't we raise our guillotine[00:02:52]
为何不举起你的器具[00:03:12]
Ah kiss me baby with your hapsburg lip[00:03:12]
请用你尊贵的嘴唇亲吻我[00:03:15]
It don't make me nervous[00:03:15]
我不会为此紧张[00:03:16]
No god or no masters[00:03:16]
不是谁的上帝 不是谁的主人[00:03:18]
Ah kiss me baby with your hapsburg lip[00:03:18]
请用你尊贵的嘴唇亲吻我[00:03:21]
It don't make me nervous[00:03:21]
我不会为此紧张[00:03:23]
No god or no master[00:03:23]
不是谁的上帝 不是谁的主人[00:03:24]
Come to the river now make yourself a bodybag[00:03:24]
现在来小河边 做自己该做的事[00:03:27]
Tell me I'm uneducated[00:03:27]
你告诉我 我是个缺乏教养的人[00:03:29]
No god or no master[00:03:29]
不是谁的上帝 不是谁的主人[00:03:31]
Ah kiss me baby with your hapsburg lip[00:03:31]
请用你尊贵的嘴唇亲吻我[00:03:33]
It don't make me nervous[00:03:33]
我不会为此紧张[00:03:38]