• 转发
  • 反馈

《Hapsburg Lippp》歌词


歌曲: Hapsburg Lippp

所属专辑:Get To Heaven (Deluxe)

歌手: Everything Everything

时长: 03:39

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Hapsburg Lippp

Hapsburg Lippp (哈布斯堡的嘴唇) - Everything Everything[00:00:00]

//[00:00:12]

No making it easy now[00:00:12]

此刻事情没变得容易[00:00:13]

No making excuses now[00:00:13]

此刻不找任何借口[00:00:15]

No matter whose bomb's on your bus[00:00:15]

无论谁在你的车上安置了炸弹[00:00:17]

They're making examples of us[00:00:17]

他们都会惩一儆百[00:00:18]

F**k your brother with[00:00:18]

诅咒你的兄弟[00:00:20]

Your deadbeat dad[00:00:20]

和你那游手好闲的父亲[00:00:21]

I told you I'm a highwayman[00:00:21]

我告诉过你我是一个强盗[00:00:23]

But your money isn't worth a damn[00:00:23]

但你的钱在我这里分文不值[00:00:24]

I'm coming in cleaved in two[00:00:24]

我极度生气[00:00:26]

You're coming up steam right through[00:00:26]

你快速走过[00:00:27]

What happens to the gene pool now[00:00:27]

此刻基因库里发生了什么[00:00:29]

Keep talking but it won't come out[00:00:29]

不停说着话 但什么都没有发生[00:00:30]

Still learning how to walk how to speak[00:00:30]

仍然学着如何走路 如何说话[00:00:32]

Still learning how to use your beak[00:00:32]

仍然学着如何利用零碎的时间[00:00:34]

Still working on maggie's farms[00:00:34]

仍然在麦琪的农场里工作[00:00:35]

Steel black with a robot arm[00:00:35]

一个有着黑色钢制手臂的机器人[00:00:37]

I'm checking your name off my list[00:00:37]

我正在名单上核实并划去你的名字[00:00:38]

I'm checking your name on my list[00:00:38]

我正在名单上核实你的名字[00:00:40]

I'm making up a reason to exist[00:00:40]

我正在寻找可以站得住脚的理由[00:00:41]

I'm checking your name on the list[00:00:41]

我正在名单上核实你的名字[00:00:43]

You're thinking that your wife is worth a lot[00:00:43]

你认为你的妻子值得拥有更多[00:00:45]

I'm telling you your life is worth a yacht[00:00:45]

我告诉你 你的生活里值得有一艘游艇[00:00:46]

No matter whose knife in the dark[00:00:46]

无论谁在暗处伤你[00:00:47]

No matter whose god or no master[00:00:47]

无论是谁的上帝或主人[00:00:49]

Ah kiss me baby with your hapsburg lip[00:00:49]

请用你尊贵的嘴唇亲吻我[00:00:53]

It don't make me nervous[00:00:53]

我不会为此紧张[00:00:54]

No god or no masters[00:00:54]

不是谁的上帝 不是谁的主人[00:00:56]

Ah kiss me baby with your hapsburg lip[00:00:56]

请用你尊贵的嘴唇亲吻我[00:00:59]

It don't make me nervous[00:00:59]

我不会为此紧张[00:01:01]

No god or no master[00:01:01]

不是谁的上帝 不是谁的主人[00:01:02]

Come to the river now make yourself a bodybag[00:01:02]

现在来小河边 做自己该做的事[00:01:05]

Tell me I'm uneducated[00:01:05]

你告诉我 我是个缺乏教养的人[00:01:06]

No god or no master[00:01:06]

不是谁的上帝 不是谁的主人[00:01:08]

Ah kiss me baby with your hapsburg lip[00:01:08]

请用你尊贵的嘴唇亲吻我[00:01:11]

It don't make me nervous[00:01:11]

我不会为此紧张[00:01:13]

No god or no master[00:01:13]

不是谁的上帝 不是谁的主人[00:01:20]

No making it easy now[00:01:20]

此刻事情没变得容易[00:01:21]

No making excuses now[00:01:21]

此刻不找任何借口[00:01:23]

No matter whose bomb's on your bus[00:01:23]

无论谁在你的车上安置了炸弹[00:01:25]

They're making examples of us[00:01:25]

他们都会惩一儆百[00:01:26]

F**k your brother with[00:01:26]

诅咒你的兄弟[00:01:28]

Your deadbeat dad[00:01:28]

和你那游手好闲的父亲[00:01:29]

I told you I'm a highwayman[00:01:29]

我告诉过你我是一个强盗[00:01:31]

But your money isn't worth a damn[00:01:31]

但你的钱在我这里分文不值[00:01:33]

I'm coming in cleaved in two[00:01:33]

我极度生气[00:01:34]

You're coming up steam right through[00:01:34]

你快速走过[00:01:35]

What happens to the gene pool now[00:01:35]

此刻基因库里发生了什么[00:01:37]

Keep talking but it won't come out[00:01:37]

不停说着话 但什么都没有发生[00:01:38]

Still learning how to walk how to speak[00:01:38]

仍然学着如何走路 如何说话[00:01:40]

Still learning how to use your beak[00:01:40]

仍然学着如何利用零碎的时间[00:01:42]

Still working on maggie's farms[00:01:42]

仍然在麦琪的农场里工作[00:01:43]

Steel black with a robot arm[00:01:43]

一个有着黑色钢制手臂的机器人[00:01:45]

I'm checking your name off my list[00:01:45]

我正在名单上核实并划去你的名字[00:01:46]

I'm checking your name on my list[00:01:46]

我正在名单上核实你的名字[00:01:48]

I'm making up a reason to exist[00:01:48]

我正在寻找可以站得住脚的理由[00:01:49]

I'm checking your name on the list[00:01:49]

我正在名单上核实你的名字[00:01:51]

You're thinking that your wife is worth a lot[00:01:51]

你认为你的妻子值得拥有更多[00:01:53]

I'm telling you your life is worth a yacht[00:01:53]

我告诉你 你的生活里值得有一艘游艇[00:01:54]

No matter whose knife in the dark[00:01:54]

无论谁在暗处伤害你[00:01:56]

Steel black with a robot arm[00:01:56]

一个有着黑色钢制手臂的机器人[00:01:57]

I'm checking your name off my list[00:01:57]

我正在名单上核实并划去你的名字[00:01:58]

I'm checking your name on my list[00:01:58]

我正在名单上核实你的名字[00:02:00]

I'm making up a reason to exist[00:02:00]

我正在寻找可以站得住脚的理由[00:02:02]

I'm checking your name on my list[00:02:02]

我正在名单上核实你的名字[00:02:04]

Ah kiss me baby with your hapsburg lip[00:02:04]

请用你尊贵的嘴唇亲吻我[00:02:07]

It don't make me nervous[00:02:07]

我不会为此紧张[00:02:09]

No god or no masters[00:02:09]

不是谁的上帝 不是谁的主人[00:02:10]

Ah kiss me baby with your hapsburg lip[00:02:10]

请用你尊贵的嘴唇亲吻我[00:02:13]

It don't make me nervous[00:02:13]

我不会为此紧张[00:02:15]

No god or no master[00:02:15]

不是谁的上帝 不是谁的主人[00:02:16]

Come to the river now make yourself a bodybag[00:02:16]

现在来小河边 做自己该做的事[00:02:19]

Tell me I'm uneducated[00:02:19]

你告诉我 我是个缺乏教养的人[00:02:21]

No god or no master[00:02:21]

不是谁的上帝 不是谁的主人[00:02:22]

Ah kiss me baby with your hapsburg lip[00:02:22]

请用你尊贵的嘴唇亲吻我[00:02:25]

It don't make me nervous[00:02:25]

我不会为此紧张[00:02:27]

No god or no master[00:02:27]

不是谁的上帝 不是谁的主人[00:02:35]

If all the bells in all the land are waiting for a toll[00:02:35]

倘若地上的钟都在等待被敲响[00:02:40]

Why don't you raise your guillotine[00:02:40]

为何不举起你的器具[00:02:47]

If all the bells in all the land are waiting for a toll[00:02:47]

倘若地上的钟都在等待被敲响[00:02:52]

Why don't we raise our guillotine[00:02:52]

为何不举起你的器具[00:03:12]

Ah kiss me baby with your hapsburg lip[00:03:12]

请用你尊贵的嘴唇亲吻我[00:03:15]

It don't make me nervous[00:03:15]

我不会为此紧张[00:03:16]

No god or no masters[00:03:16]

不是谁的上帝 不是谁的主人[00:03:18]

Ah kiss me baby with your hapsburg lip[00:03:18]

请用你尊贵的嘴唇亲吻我[00:03:21]

It don't make me nervous[00:03:21]

我不会为此紧张[00:03:23]

No god or no master[00:03:23]

不是谁的上帝 不是谁的主人[00:03:24]

Come to the river now make yourself a bodybag[00:03:24]

现在来小河边 做自己该做的事[00:03:27]

Tell me I'm uneducated[00:03:27]

你告诉我 我是个缺乏教养的人[00:03:29]

No god or no master[00:03:29]

不是谁的上帝 不是谁的主人[00:03:31]

Ah kiss me baby with your hapsburg lip[00:03:31]

请用你尊贵的嘴唇亲吻我[00:03:33]

It don't make me nervous[00:03:33]

我不会为此紧张[00:03:38]