歌手: EXILE ATSUSHI
时长: 04:08
二人の未来 - EXILE ATSUSHI[00:00:00]
会えないことくらい 大丈夫だと[00:00:23]
没有见面就不要紧[00:00:28]
思っていたのは 最初だけ[00:00:28]
想的只有最初[00:00:33]
こんなにもすぐ ぬくもりと[00:00:33]
就这样的立刻就温暖[00:00:38]
夢がさめてしまうなんて…[00:00:38]
梦想就能够苏醒…[00:00:43]
そんなさみしい目で 僕をみつめないで[00:00:43]
用这样的寂寞的眼睛凝视我[00:00:49]
そんなに遠くないよ またすぐ会えるよ[00:00:49]
别那么远,又会马上见的[00:00:54]
そんなさみしい声で ささやかないで 心が揺れてる[00:00:54]
那寂寞的声音,不菲薄的话心里在摇动[00:01:04]
今すべてを捨てて 抱きしめたい[00:01:04]
现在把一切都舍弃[00:01:09]
わかってても できない[00:01:09]
我明白也做不到[00:01:15]
二人が見ている 同じ夢は[00:01:15]
两个人所看到的相同的梦[00:01:20]
So, 今じゃなくて 未来にあるから[00:01:20]
所以,不是现在未来。[00:01:26]
こんなに切ない 気持ちになるなら[00:01:26]
如果能成为这样难过的心情的话[00:01:31]
最初から大切なモノを1つだけ[00:01:31]
从最初开始就只一个重要的东西[00:01:36]
忘れたフリして I gotta try to let it go[00:01:36]
假装我忘了,我得设法让他走[00:01:41]
でもやっぱりできなかった[00:01:41]
但是果然还是做不到[00:01:47]
どんな言葉よりも つないだ手の中に[00:01:47]
在任何语言都连接到的手中[00:01:52]
伝わるぬくもりと 本当の想いを[00:01:52]
传递的温暖与真的感情[00:01:58]
感じてくれたなら ただ僕だけを 信じていてほしい[00:01:58]
如果你感觉到我的话我只相信我[00:02:08]
このまま二人 一緒にいても[00:02:08]
就这样和两个人在一起[00:02:13]
馴れ合いなら 意味がない[00:02:13]
合谋的话就没有意义[00:02:18]
互いの夢をあきらめずに[00:02:18]
不要放弃彼此的梦想[00:02:23]
きっと僕らは 同じ未来にいる[00:02:23]
我们一定在同一未来[00:02:30]
不安な夜は きっとくるだろう[00:02:30]
不安的夜晚一定会到来吧[00:02:39]
そんなことは 分かってるよ[00:02:39]
那样的事我明白哟[00:02:44]
だから君に 届けよう[00:02:44]
所以我会让你去[00:02:50]
夢を捨てて 君と過ごしても[00:02:50]
即使舍弃梦想与你度过[00:02:55]
幸せにはできない[00:02:55]
已经不能幸福[00:03:00]
僕はいつの日か胸を張って[00:03:00]
我总有一天会挺起胸膛[00:03:05]
自信を持って君を抱きしめたい[00:03:05]
抱着自信拥抱你[00:03:11]
今すべてを捨てて 抱きしめたい[00:03:11]
现在把一切都舍弃[00:03:16]
わかってても できない[00:03:16]
我明白也做不到[00:03:21]
二人が見ている 同じ夢は[00:03:21]
两个人所看到的相同的梦[00:03:26]
So, 今じゃなくて 未来にあるから[00:03:26]
所以,不是现在未来。[00:03:33]