所属专辑:アイリス(Iris)
歌手: 96猫&ジン
时长: 03:04
チルドレンレコード[00:00:01]
//[00:00:03]
作詞:じん[00:00:03]
//[00:00:05]
作曲:じん[00:00:05]
//[00:00:28]
白いイヤホンを耳にあて[00:00:28]
将白色的耳机塞进耳朵[00:00:30]
少しニヤッとして合図する[00:00:30]
微微一笑后发出信号[00:00:33]
染み込んだこの温度が[00:00:33]
渗入体内的这个温度[00:00:35]
ドアをノックした瞬間に溢れそうになるよ[00:00:35]
在敲门的瞬间,变得要溢出来了哟[00:00:38]
「まだ視えない?」[00:00:38]
还没看见么[00:00:40]
目を凝らして臨む争奪戦[00:00:40]
凝视着降临的争夺战[00:00:42]
あの日躊躇した脳裏から[00:00:42]
从那日踌躇的脑内传来[00:00:44]
「今だ、取り戻せ」とコードが鳴り出しそう[00:00:44]
就是现在,夺回来吧,像要鸣叫出来一般[00:00:48]
愛しくて、辛くて、世界を嫌ったヒトの[00:00:48]
如果对如此可爱,又残酷的世界,变得讨厌了的人们的[00:00:57]
酷く理不尽な「構成」[00:00:57]
无情而蛮横的构成[00:01:00]
肯定していちゃ[00:01:00]
作出肯定了的话[00:01:01]
未来は生み出せない[00:01:01]
就不会有未来了[00:01:05]
少年少女前を向く[00:01:05]
少年少女朝着前方[00:01:07]
暮れる炎天さえ希望論だって[00:01:07]
日暮的炎天也好希望论什么的也好[00:01:09]
「ツレモドセ」 「ツレモドセ」[00:01:09]
带回来吧 带回来吧[00:01:12]
三日月が赤く燃え上がる[00:01:12]
三日月鲜红地燃烧着[00:01:14]
さぁさぁ、コードを0で刻め[00:01:14]
来吧来吧,将code印刻上0[00:01:16]
想像力の外側の世界へ[00:01:16]
朝着想象力外侧的世界[00:01:19]
オーバーな空想戦線へ[00:01:19]
那道结束的空想战线[00:01:30]
「お先にどうぞ」って舌を出す[00:01:30]
说出你先走吧[00:01:32]
余裕ぶった無邪気な目[00:01:32]
摆出游刃有余神色的无邪双眼[00:01:34]
「ほら出番だ」パスワードで[00:01:34]
凭借 喂喂要出场了 的暗号[00:01:37]
目を覚ましたじゃじゃ馬は止まらない[00:01:37]
觉醒的烈马无法停下[00:01:40]
もう夜が深くなる[00:01:40]
夜已经深了[00:01:41]
「オコサマ」なら燃える延長戦[00:01:41]
能让白痴大人热血起来的延长战[00:01:43]
逆境ぐあいがクールだろ[00:01:43]
逆境的状况很酷吧[00:01:46]
寝れないね、まだまだ。[00:01:46]
让人睡不着呐还要还要[00:01:47]
ほら早く!早く!![00:01:47]
快点 快点[00:01:48]
イン·テンポで視線を合わせて[00:01:48]
按原速对上视线[00:01:50]
ハイタッチでビートが鳴り出せば[00:01:50]
高频度地打出节拍的话[00:01:53]
考えてちゃ遅いでしょう?[00:01:53]
思考已经迟了吧[00:01:55]
ほらノっかってこうぜ[00:01:55]
那就乘上去出发咯[00:01:58]
ワンコードで視線を合わせて[00:01:58]
用one code对上视线[00:02:00]
ぶっ飛んだグルーヴが渦巻けば[00:02:00]
跳跃的凹槽卷起旋涡的话[00:02:02]
冗談じゃない[00:02:02]
不是开玩笑[00:02:03]
見えるはず[00:02:03]
应该能看见[00:02:04]
そのハイエンドの風景の隙間に[00:02:04]
在那高端风景的缝隙间[00:02:07]
さぁどうだい、この暑さも[00:02:07]
那么如何呢,不论是这份炎热[00:02:09]
すれ違いそうだった価値観も[00:02:09]
还是出现分歧的价值观也[00:02:11]
「悪くないかな」[00:02:11]
并不坏嘛[00:02:12]
目を開き、手を取り合ったら[00:02:12]
睁开眼睛,拉住对方的手后[00:02:16]
案外チープな言葉も[00:02:16]
意外廉价的言语也[00:02:18]
「合い言葉だ」って言い合える。[00:02:18]
这是暗号 地一齐说出[00:02:20]
少しだけ前を向ける[00:02:20]
稍微变得积极一些了[00:02:25]
少年少女、前を向く[00:02:25]
少年少女,朝着前方吧[00:02:27]
揺れる炎天すら希望論だって[00:02:27]
摇晃的炎天也好希望论什么的也好[00:02:30]
思い出し、口に出す[00:02:30]
回忆起来,诉说出来[00:02:31]
不可思議な出会いと別れを[00:02:31]
将不可思议的邂逅和离别[00:02:34]
「ねぇねぇ、突飛な世界のこと[00:02:34]
呐呐,对意想不到的世界 [00:02:36]
散々だって笑い飛ばせたんだ」[00:02:36]
也能一笑了之了[00:02:39]
合図が終わる[00:02:39]
信号终结[00:02:41]
少年少女前を向け[00:02:41]
少年少女,朝着前方吧[00:02:43]
眩む炎天すら希望論だって[00:02:43]
晕眩的炎天也好希望论什么的也好[00:02:45]
「ツカミトレ」と 「ツカミトレ」と[00:02:45]
抓住吧 抓住吧[00:02:47]
太陽が赤く燃え上がる[00:02:47]
太阳鲜红地燃烧着[00:02:50]
さぁさぁ、コールだ。最後にしよ[00:02:50]
来,是终点了,把这个当成最后吧[00:02:52]
最善策はその目を見開いた[00:02:52]
上上策是睁开那双眼[00:02:55]
オーバーな妄想戦線[00:02:55]
结束的妄想战线[00:02:56]
感情性のメビウスの先へ[00:02:56]
朝着感情性的麦比乌斯之处[00:03:01]