• 转发
  • 反馈

《チルドレンレコード》歌词


歌曲: チルドレンレコード

所属专辑:アイリス(Iris)

歌手: 96猫&ジン

时长: 03:04

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

チルドレンレコード

チルドレンレコード[00:00:01]

//[00:00:03]

作詞:じん[00:00:03]

//[00:00:05]

作曲:じん[00:00:05]

//[00:00:28]

白いイヤホンを耳にあて[00:00:28]

将白色的耳机塞进耳朵[00:00:30]

少しニヤッとして合図する[00:00:30]

微微一笑后发出信号[00:00:33]

染み込んだこの温度が[00:00:33]

渗入体内的这个温度[00:00:35]

ドアをノックした瞬間に溢れそうになるよ[00:00:35]

在敲门的瞬间,变得要溢出来了哟[00:00:38]

「まだ視えない?」[00:00:38]

还没看见么[00:00:40]

目を凝らして臨む争奪戦[00:00:40]

凝视着降临的争夺战[00:00:42]

あの日躊躇した脳裏から[00:00:42]

从那日踌躇的脑内传来[00:00:44]

「今だ、取り戻せ」とコードが鳴り出しそう[00:00:44]

就是现在,夺回来吧,像要鸣叫出来一般[00:00:48]

愛しくて、辛くて、世界を嫌ったヒトの[00:00:48]

如果对如此可爱,又残酷的世界,变得讨厌了的人们的[00:00:57]

酷く理不尽な「構成」[00:00:57]

无情而蛮横的构成[00:01:00]

肯定していちゃ[00:01:00]

作出肯定了的话[00:01:01]

未来は生み出せない[00:01:01]

就不会有未来了[00:01:05]

少年少女前を向く[00:01:05]

少年少女朝着前方[00:01:07]

暮れる炎天さえ希望論だって[00:01:07]

日暮的炎天也好希望论什么的也好[00:01:09]

「ツレモドセ」 「ツレモドセ」[00:01:09]

带回来吧  带回来吧[00:01:12]

三日月が赤く燃え上がる[00:01:12]

三日月鲜红地燃烧着[00:01:14]

さぁさぁ、コードを0で刻め[00:01:14]

来吧来吧,将code印刻上0[00:01:16]

想像力の外側の世界へ[00:01:16]

朝着想象力外侧的世界[00:01:19]

オーバーな空想戦線へ[00:01:19]

那道结束的空想战线[00:01:30]

「お先にどうぞ」って舌を出す[00:01:30]

说出你先走吧[00:01:32]

余裕ぶった無邪気な目[00:01:32]

摆出游刃有余神色的无邪双眼[00:01:34]

「ほら出番だ」パスワードで[00:01:34]

凭借 喂喂要出场了 的暗号[00:01:37]

目を覚ましたじゃじゃ馬は止まらない[00:01:37]

觉醒的烈马无法停下[00:01:40]

もう夜が深くなる[00:01:40]

夜已经深了[00:01:41]

「オコサマ」なら燃える延長戦[00:01:41]

能让白痴大人热血起来的延长战[00:01:43]

逆境ぐあいがクールだろ[00:01:43]

逆境的状况很酷吧[00:01:46]

寝れないね、まだまだ。[00:01:46]

让人睡不着呐还要还要[00:01:47]

ほら早く!早く!![00:01:47]

快点 快点[00:01:48]

イン·テンポで視線を合わせて[00:01:48]

按原速对上视线[00:01:50]

ハイタッチでビートが鳴り出せば[00:01:50]

高频度地打出节拍的话[00:01:53]

考えてちゃ遅いでしょう?[00:01:53]

思考已经迟了吧[00:01:55]

ほらノっかってこうぜ[00:01:55]

那就乘上去出发咯[00:01:58]

ワンコードで視線を合わせて[00:01:58]

用one code对上视线[00:02:00]

ぶっ飛んだグルーヴが渦巻けば[00:02:00]

跳跃的凹槽卷起旋涡的话[00:02:02]

冗談じゃない[00:02:02]

不是开玩笑[00:02:03]

見えるはず[00:02:03]

应该能看见[00:02:04]

そのハイエンドの風景の隙間に[00:02:04]

在那高端风景的缝隙间[00:02:07]

さぁどうだい、この暑さも[00:02:07]

那么如何呢,不论是这份炎热[00:02:09]

すれ違いそうだった価値観も[00:02:09]

还是出现分歧的价值观也[00:02:11]

「悪くないかな」[00:02:11]

并不坏嘛[00:02:12]

目を開き、手を取り合ったら[00:02:12]

睁开眼睛,拉住对方的手后[00:02:16]

案外チープな言葉も[00:02:16]

意外廉价的言语也[00:02:18]

「合い言葉だ」って言い合える。[00:02:18]

这是暗号 地一齐说出[00:02:20]

少しだけ前を向ける[00:02:20]

稍微变得积极一些了[00:02:25]

少年少女、前を向く[00:02:25]

少年少女,朝着前方吧[00:02:27]

揺れる炎天すら希望論だって[00:02:27]

摇晃的炎天也好希望论什么的也好[00:02:30]

思い出し、口に出す[00:02:30]

回忆起来,诉说出来[00:02:31]

不可思議な出会いと別れを[00:02:31]

将不可思议的邂逅和离别[00:02:34]

「ねぇねぇ、突飛な世界のこと[00:02:34]

呐呐,对意想不到的世界 [00:02:36]

散々だって笑い飛ばせたんだ」[00:02:36]

也能一笑了之了[00:02:39]

合図が終わる[00:02:39]

信号终结[00:02:41]

少年少女前を向け[00:02:41]

少年少女,朝着前方吧[00:02:43]

眩む炎天すら希望論だって[00:02:43]

晕眩的炎天也好希望论什么的也好[00:02:45]

「ツカミトレ」と 「ツカミトレ」と[00:02:45]

抓住吧  抓住吧[00:02:47]

太陽が赤く燃え上がる[00:02:47]

太阳鲜红地燃烧着[00:02:50]

さぁさぁ、コールだ。最後にしよ[00:02:50]

来,是终点了,把这个当成最后吧[00:02:52]

最善策はその目を見開いた[00:02:52]

上上策是睁开那双眼[00:02:55]

オーバーな妄想戦線[00:02:55]

结束的妄想战线[00:02:56]

感情性のメビウスの先へ[00:02:56]

朝着感情性的麦比乌斯之处[00:03:01]