所属专辑:Songbird
歌手: Joan Baez
时长: 04:11
Henry Martin - Joan Baez (琼·贝兹)[00:00:00]
//[00:00:15]
There were three brothers in merry Scotland [00:00:15]
有三兄弟住在令人快活的苏格兰[00:00:19]
In merry Scotland there were three [00:00:19]
令人快活的苏格兰有这么三个兄弟[00:00:23]
And they did cast lots which of them should go [00:00:23]
他们总是以抽签的形式决定谁将出发[00:00:27]
Should go should go [00:00:27]
出发哟 出发[00:00:30]
And turn robber all on the salt sea [00:00:30]
去做茫茫盐海上的强盗[00:00:37]
The lot it fell first upon Henry Martin [00:00:37]
第一条签落在了亨利·马丁的头上[00:00:41]
The youngest of all the three;[00:00:41]
三兄弟中最小的小伙子[00:00:44]
That he should turn robber all on the salt sea [00:00:44]
就此动身前往盐海去做强盗[00:00:48]
Salt sea the salt sea [00:00:48]
茫茫的盐海啊 盐海啊[00:00:51]
For to maintain his two brothers and he [00:00:51]
只为了养活两位哥哥和自己[00:01:07]
He had not been sailing but a long winter's night[00:01:07]
昼短夜长的冬日里他甚少出海远航[00:01:11]
And a part of a short winter's day [00:01:11]
除非是碰到个短暂的明亮白日[00:01:15]
Before he espied a stout lofty ship [00:01:15]
那日正巧望见了一艘笨重的大船[00:01:18]
Lofty ship lofty ship [00:01:18]
笨重的大船啊 大船[00:01:22]
Come abibbing down on him straight way [00:01:22]
朝着他的方向笔直开来[00:01:30]
Hullo Hullo Cried Henry Martin [00:01:30]
喂!喂! 亨利·马丁大声高喊[00:01:34]
What makes you sail so nigh [00:01:34]
这附近的海域你们也敢贸然闯入?[00:01:37]
I'm a rich merchant ship bound for fair London Town [00:01:37]
我们的商船正要开往伦敦[00:01:41]
London Town London Town[00:01:41]
伦敦城啊 伦敦城[00:01:44]
Would you please for to let me pass by [00:01:44]
你们可否行行好放我们通过?[00:01:51]
Oh no Oh no Cried Henry Martin [00:01:51]
不!不! 亨利·马丁喊道[00:01:55]
This thing it never could be [00:01:55]
永远都不可能[00:01:58]
For I have turned robber all on the salt sea[00:01:58]
我选择在这片盐海上打劫商船[00:02:02]
Salt sea salt sea [00:02:02]
茫茫的盐海啊 盐海啊[00:02:05]
For to maintain my two brothers and me [00:02:05]
只是为了养活两位哥哥和自己[00:02:13]
Come lower your tops'l and brail up your mizz'n[00:02:13]
降下你的桅帆吧[00:02:17]
And bring your ship under my lee [00:02:17]
把船靠在我这边[00:02:21]
Or I will give you a full cannon ball [00:02:21]
否则就承受我这无情的炮火吧[00:02:24]
Cannon ball cannon ball [00:02:24]
无情的炮火哟 炮火哟[00:02:28]
And your dear bodies drown in the salt sea [00:02:28]
而后你们的尸体都会沉入冰冷的盐海[00:02:36]
Oh no We won't lower our lofty topsail [00:02:36]
绝不!我们绝不会降下自己的帆来[00:02:40]
Nor bring our ship under your lee [00:02:40]
更不会把乖乖把船送给你![00:02:44]
And you shan't take from us our rich merchant goods [00:02:44]
你也别妄想得到船上满载着的货物![00:02:48]
Merchant goods merchant goods[00:02:48]
满载着货物啊 货物啊[00:02:51]
Nor point our bold guns to the sea [00:02:51]
我们绝不会放弃无畏的反击[00:03:06]
Then broadside and broadside and at it they went[00:03:06]
接着双方舷炮齐发 黑烟四起[00:03:10]
For fully two hours or three [00:03:10]
战斗持续了大概两或三个小时[00:03:14]
Till Henry Martin gave to her the deathshot [00:03:14]
直到亨利·马丁给出了致命的一击[00:03:18]
The deathshot the deathshot [00:03:18]
致命一击啊 致命一击[00:03:22]
And straight to the bottom went she [00:03:22]
那艘笨重的货船径直地沉入了海底[00:03:32]
Bad news bad news to old England came [00:03:32]
古老的英格兰收到了沉痛的坏消息[00:03:36]
Bad news to fair London Town [00:03:36]
这个坏消息传到了美丽的伦敦[00:03:40]
There's been a rich vessel and she's cast away [00:03:40]
一艘满载着货物的巨船竟然就此沉没了[00:03:44]
Cast away cast away [00:03:44]
沉没了 沉没了[00:03:49]
And all of her merry men drown'd[00:03:49]
英勇的水手们尽数葬身于海底之中[00:03:54]