所属专辑:Ride This Train
歌手: Johnny Cash
时长: 03:48
Old Doc Brown - Johnny Cash (约翰尼·卡什)[00:00:00]
//[00:00:15]
[00:00:15]
//[00:01:20]
He was just an old country doctor[00:01:20]
他只是一个年老的乡下的医生[00:01:21]
In a little country town[00:01:21]
在一个小农村里[00:01:24]
Fame and fortune had passed him by[00:01:24]
他的名声和财富已经不在了[00:01:26]
Though we never saw him frown[00:01:26]
但我们从来没有见过他皱眉头[00:01:29]
As day by day in his kindly way[00:01:29]
每一天他都是和蔼的[00:01:31]
He'd serve us one and all[00:01:31]
他为我们所有人服务[00:01:34]
Many a patient forgot to pay[00:01:34]
很多病人忘记支付医药费[00:01:36]
Although Doc's fees were small[00:01:36]
尽管如此他要的费用还是很少[00:01:39]
Though he needed his dimes and there were[00:01:39]
尽管他只需要十块钱[00:01:41]
Times that he'd receive a fee[00:01:41]
每当他获得费用[00:01:44]
He'd pass it onto some poor soul[00:01:44]
他会把这些给那些穷苦的人[00:01:46]
That needed it worse than he[00:01:46]
那些比他更需要的人[00:01:49]
He had to sell his furniture[00:01:49]
他卖了他的家具[00:01:50]
Couldn't pay his office rent[00:01:50]
不能够支付他办公室的租金[00:01:53]
So to a dusty room over a livery stable[00:01:53]
像马房一样落满灰尘[00:01:56]
Doc Brown and his satchel went[00:01:56]
Brown医生拿着他的小包离开了[00:01:59]
And on the hitchin' post at the kerb below[00:01:59]
在街边的拴马柱上[00:02:02]
To advertise his wares[00:02:02]
为了宣传他的产品[00:02:04]
He nailed a little sign that read[00:02:04]
他用钉子订了一些标签,上面写着[00:02:07]
"Doc Brown has moved upstairs"[00:02:07]
Brown搬到楼上了[00:02:10]
And one day he didn't answer[00:02:10]
有一天他没有回应[00:02:11]
When they knocked upon his door[00:02:11]
当他们敲他的门[00:02:14]
Old Doc Brown was layin' down[00:02:14]
老医生Brown躺在地上[00:02:17]
But his soul was no more[00:02:17]
但是他的灵魂已经不在了[00:02:19]
They found him there in that old black suit[00:02:19]
他们发现他时他穿着一件旧的黑外套[00:02:22]
On his face was a smile of content[00:02:22]
他的脸上有着满意的微笑[00:02:25]
But all the money they could find on him[00:02:25]
但是他们在他的身上找钱[00:02:27]
Was a quarter and a copper cent[00:02:27]
只有二十五美分[00:02:30]
So they opened up his ledger[00:02:30]
所以他们翻开了他的账薄[00:02:32]
And what they saw gave their hearts a pull[00:02:32]
他们看到的东西拉扯着他们的心脏[00:02:35]
Beside each debtor's name old Doc[00:02:35]
在每个欠债人的旁边[00:02:38]
Had write these words "Paid in full"[00:02:38]
他写下这句话,钱已还清[00:02:43]
Old Doc should had[00:02:43]
老医生应该有[00:02:44]
A funeral fine enough for a king[00:02:44]
一个像国王一般的盛大的葬礼[00:02:47]
It's a ghastly joke our town was broke[00:02:47]
这是一个极坏的消息我们的小镇破产了[00:02:50]
And no one could give a thing[00:02:50]
没有人能够得到一件东西[00:02:52]
'Cept Jones an undertaker[00:02:52]
除了承担人Jones[00:02:54]
He did mighty well[00:02:54]
他做得十分好[00:02:55]
Donated an old iron casket[00:02:55]
把老人的骨灰装在骨灰盒里[00:02:57]
He had never been able to sell[00:02:57]
他从来没有出售[00:02:59]
And the funeral procession[00:02:59]
送葬队伍[00:03:01]
It wasn't much for grace and pomp and the style[00:03:01]
没有那么盛大,壮丽,时尚[00:03:05]
But those wagon loads of mourners[00:03:05]
但是这些哀悼者[00:03:08]
They stretched out for more than a mile[00:03:08]
他们尽力地扯出笑容[00:03:11]
We wanted to give him a monument[00:03:11]
我们想要给他一个纪念碑[00:03:12]
We kinda figured we owed him one[00:03:12]
我们知道这是他应得的[00:03:15]
'Cause he made our town a better place[00:03:15]
因为他使我们的小镇变得更好[00:03:17]
For all the good he'd done[00:03:17]
他做的所有好事[00:03:20]
We pulled up that old hitchin' post[00:03:20]
我们把它贴在了栓马柱上[00:03:22]
Where Doc had nailed a sign[00:03:22]
医生订着标签的地方[00:03:25]
We'd painted it white and to all of us[00:03:25]
我们所有人把它涂成了白色[00:03:28]
It certainly did look fine[00:03:28]
这看起来确实更好了[00:03:31]
Now the rains and the snows[00:03:31]
现在下着雨夹雪[00:03:33]
Have washed away our white trimmin's of paint[00:03:33]
冲掉了上面白色的油漆[00:03:36]
There ain't nothin' left but Doc's own sign[00:03:36]
这里没有任何事物除了医生的标签[00:03:39]
And that's gettin' pretty faint[00:03:39]
这让它变得更加模糊[00:03:42]
But you can still see that old hitchin' post[00:03:42]
但是你仍然可以看到这个老栓马柱[00:03:45]
As if in answer to our prayers[00:03:45]
好像可以回应我的祷告[00:03:48]
Mutually tellin' the whole wide world[00:03:48]
在这个广阔的世界中互相帮助[00:03:51]
Doc Brown has moved upstairs[00:03:51]
Brown医生搬到了楼上[00:03:56]