所属专辑:Brand New Eyes
歌手: Paramore
时长: 03:41
If I'm a bad person you don't like me[00:00:22]
如果我是一个坏人,你不喜欢我[00:00:25]
Well I guess I'll make my own way[00:00:25]
我会走我自己的路[00:00:28]
It's a circle a mean cycle[00:00:28]
这是一个循环,恶性循环[00:00:30]
I can't excite you anymore[00:00:30]
我不能再使你开心[00:00:33]
Where's your gavel Your jury [00:00:33]
你的陪审团和法官在哪里[00:00:36]
What's my offense this time [00:00:36]
这次我又犯了什么错[00:00:39]
You're not a judge but if you're gonna judge me[00:00:39]
你不是法官,却要对我进行裁决[00:00:42]
Well sentence me to another life [00:00:42]
宣判我去过另一种生活[00:00:45]
Don't wanna hear your sad songs[00:00:45]
不想听到你的哀歌[00:00:46]
I don't wanna feel your pain[00:00:46]
我不想对你的痛苦感同身受[00:00:48]
When you swear it's all my fault[00:00:48]
当你发誓这都是我的错[00:00:50]
Cause you know we're not the same[00:00:50]
因为你知道我们是不一样的[00:00:53]
No we're not the same[00:00:53]
我们是不同的[00:00:55]
No well we're not the same[00:00:55]
我们是不同的[00:00:57]
We're the friends who stuck together [00:00:57]
我们是相互扶持的朋友[00:00:58]
We wrote our names in blood [00:00:58]
歃血为盟[00:00:59]
But I guess you can't accept that the change is good[00:00:59]
但我想,你不能接受这种好的变化[00:01:02]
It's good it's good[00:01:02]
这是好的转变[00:01:10]
Well you treat me just like another stranger[00:01:10]
你对待我就像路人[00:01:15]
Well it's nice to meet you sir[00:01:15]
很高兴见到你,先生[00:01:17]
I guess I'll go [00:01:17]
我想我该走了[00:01:19]
I best be on my way out[00:01:19]
我在自己的路上走得很舒坦[00:01:21]
You treat me just like another stranger[00:01:21]
你对待我就像路人[00:01:26]
Well it's nice to meet you sir[00:01:26]
很高兴见到你,先生[00:01:28]
I guess I'll go [00:01:28]
我想我该走了[00:01:30]
I best be on my way out[00:01:30]
我在自己的路上走得很舒坦[00:01:33]
Ignorance is your new best friend [00:01:33]
无知是你的新朋友[00:01:35]
Ignorance is your new best friend[00:01:35]
无知是你的新朋友[00:01:38]
This is the best thing that could've happened;[00:01:38]
这是从未发生的好事[00:01:41]
Any longer and I wouldn't have made it[00:01:41]
我不会达到目标[00:01:44]
It's not a war no it's not a rapture[00:01:44]
这不是战争,也不是喜悦[00:01:46]
I'm just a person but you can't take it[00:01:46]
我只是一个人,但你不能想当然[00:01:49]
The same tricks that that once fooled me[00:01:49]
用同样的把戏糊弄我[00:01:52]
They won't get you anywhere[00:01:52]
他们不会让你去任何地方[00:01:54]
I'm not the same kid from your memory[00:01:54]
我不再是你记忆里那个人[00:01:57]
Well now I can fend for myself[00:01:57]
现在我可以自食其力[00:01:59]
Don't wanna hear your sad songs[00:01:59]
不想听到你的哀歌[00:02:02]
I don't wanna feel your pain[00:02:02]
我不想对你的痛苦感同身受[00:02:03]
When you swear it's all my fault[00:02:03]
当你发誓这都是我的错[00:02:05]
Cause you know we're not the same[00:02:05]
因为你知道我们是不一样的[00:02:07]
No we're not the same[00:02:07]
我们是不同的[00:02:08]
No well we're not the same[00:02:08]
我们是不同的[00:02:11]
Yeah we used to stick together [00:02:11]
我们曾经紧紧相依[00:02:13]
We wrote our names in blood [00:02:13]
歃血为盟[00:02:15]
But I guess you can't accept that the change is good[00:02:15]
但我想,你不能接受这种好的变化[00:02:17]
It's good it's good[00:02:17]
这是好的转变[00:02:26]
Well you treat me just like another stranger[00:02:26]
你对待我就像路人[00:02:31]
Well it's nice to meet you sir[00:02:31]
很高兴见到你,先生[00:02:33]
Well I guess I'll go [00:02:33]
我想我该走了[00:02:35]
I best be on my way out[00:02:35]
我在自己的路上走得很舒坦[00:02:37]
You treat me just like another stranger[00:02:37]
你对待我就像路人[00:02:41]
Well it's nice to meet you sir[00:02:41]
很高兴见到你,先生[00:02:44]
Well I guess I'll go [00:02:44]
我想我该走了[00:02:46]
I best be on my way out[00:02:46]
我在自己的路上走得很舒坦[00:02:49]
Ignorance is your new best friend [00:02:49]
无知是你的新朋友[00:02:51]
Ignorance is your new best friend [00:02:51]
无知是你的新朋友[00:02:52]
Ignorance is your new best friend [00:02:52]
无知是你的新朋友[00:02:56]
Ignorance is your new best friend [00:02:56]
无知是你的新朋友[00:03:14]
Well you treat me just like another stranger[00:03:14]
你对待我就像路人[00:03:19]
Well it's nice to meet you sir[00:03:19]
很高兴见到你,先生[00:03:21]
Well I guess I'll go[00:03:21]
我想我该走了[00:03:22]
I best be on my way out[00:03:22]
我在自己的路上走得很舒坦[00:03:25]
Ypu treat me just like another stranger [00:03:25]
你待我像路人[00:03:30]
Well it's nice to meet you sir[00:03:30]
很高兴见到你,先生[00:03:32]
I guess I'll go [00:03:32]
我想我该走了[00:03:33]
I best be on my way out[00:03:33]
我在自己的路上走得很舒坦[00:03:38]