所属专辑:One Step At A Time
歌手: Jordin Sparks
时长: 04:44
One Step At A Time(Tonal Remix) - Jordin Sparks (约尔丁·斯巴克斯)[00:00:00]
//[00:00:33]
Hurry up and wait[00:00:33]
加快速度可是仍然等待[00:00:37]
So close but so far away[00:00:37]
尽管靠近却依然遥远[00:00:41]
Everything that you've always dreamed of[00:00:41]
一切你梦寐以求的事情[00:00:45]
Close enough for you to taste[00:00:45]
与你的期待已经如此接近[00:00:47]
But you just can't touch[00:00:47]
而你却就是不能触及[00:00:49]
You wanna show the world [00:00:49]
你想要向世界展示你自己 [00:00:50]
But no one knows your name yet[00:00:50]
而还没有人知道你的名字呢[00:00:51]
Wonder when and where and how you're gonna make it[00:00:51]
你总是在好奇在什么时候在什么地方你能做到[00:00:53]
You know you can if you get the chance[00:00:53]
你自信你能做到 只要你能抓住这机会[00:00:55]
In your face as the door keeps slamming[00:00:55]
可你脸上似乎写着 通向机会的门好像总是关着[00:00:57]
Now you're feeling more and more frustrated[00:00:57]
现在你感觉到越来越失望和挫败[00:00:59]
And you're getting all kind of impatient waiting[00:00:59]
而你也只能这样焦急地等待[00:01:03]
We live and we learn to take[00:01:03]
我们生活着并学习着如何去[00:01:05]
One step at a time[00:01:05]
一步一个脚印地去实现自己的梦想[00:01:07]
There's no need to rush[00:01:07]
不要太浮躁[00:01:08]
It's like learning to fly[00:01:08]
就像学习飞翔一样[00:01:11]
Or falling in love[00:01:11]
又或者像堕入情网那样[00:01:13]
It's gonna happen and it's[00:01:13]
这一切终会发生的[00:01:15]
Supposed to happen that we[00:01:15]
并且应该会实现的[00:01:17]
Find the reasons why[00:01:17]
我们只需要[00:01:20]
On step at a time[00:01:20]
一步一个脚印去寻找答案[00:01:38]
You believe and you doubt[00:01:38]
你确信着同时又怀疑着[00:01:42]
You're confused you got it all figured out[00:01:42]
你感到困惑 但你必须都要去了解它们[00:01:46]
Everything that you wished for[00:01:46]
你总是希望的那一切[00:01:50]
Could be yours should be yours would be yours[00:01:50]
可以成为你的 应该成为你的 总会成为你的 [00:01:52]
If they only knew[00:01:52]
如果他们只知道这些[00:01:54]
You wanna show the world [00:01:54]
你想要向世界展示你自己 [00:01:55]
But no one knows your name yet[00:01:55]
而还没有人知道你的名字呢[00:01:56]
Wonder when and where and how you're gonna make it[00:01:56]
你总是在好奇在什么时候在什么地方你能这么做[00:01:58]
You know you can if you get the chance[00:01:58]
你自信你能做到 只要你能抓住这机会[00:02:00]
In your face as the door keeps slamming[00:02:00]
可你脸上似乎写着 通向机会的门好像总是关着[00:02:02]
Now you're feeling more and more frustrated[00:02:02]
现在你感觉到越来越失望和挫败[00:02:04]
And you're getting all kind of impatient waiting[00:02:04]
而你也只能这样焦急地等待[00:02:08]
We live and we learn to take[00:02:08]
我们生活着并学习着如何去[00:02:10]
One step at a time[00:02:10]
一步一个脚印去寻找答案[00:02:12]
There's no need to rush[00:02:12]
不要太浮躁[00:02:14]
It's like learning to fly[00:02:14]
就像学习飞翔一样[00:02:16]
Or falling in love[00:02:16]
又或者像堕入情网那样[00:02:18]
It's gonna happen and it's[00:02:18]
这一切终会发生的[00:02:20]
Supposed to happen that we[00:02:20]
并且应该会实现的[00:02:22]
Find the reasons why[00:02:22]
我们只需要 [00:02:25]
On step at a time[00:02:25]
一步一个脚印去寻找答案[00:02:26]
Is one step at a time[00:02:26]
一步一个脚印去寻找答案[00:02:28]
There's no need to rush[00:02:28]
不要太浮躁[00:02:30]
It's like learning to fly[00:02:30]
就像学习飞翔一样[00:02:32]
Or falling in love[00:02:32]
又或者像堕入情网那样[00:02:34]
It's gonna happen and it's[00:02:34]
这一切终会发生的[00:02:36]
Supposed to happen that we[00:02:36]
并且应该会实现的[00:02:38]
Find the reasons why[00:02:38]
我们只需要 [00:02:41]
On step at a time[00:02:41]
一步一个脚印去寻找答案[00:02:44]
When you can't wait any longer[00:02:44]
当你再也不能等待的时候[00:02:48]
But there's no end in sight[00:02:48]
而你的眼界却依然高远[00:02:51]
It's your faith that makes you stronger[00:02:51]
记住那唯一的真理能让你更强大[00:02:55]
The only way you get there[00:02:55]
并达到你的目标[00:02:57]
Is one step at a time[00:02:57]
就是一步一个脚印啊[00:03:09]
Is one step at a time[00:03:09]
就是要一步一个脚印[00:03:18]
Is one step at a time[00:03:18]
就是要一步一个脚印[00:03:21]
There's no need to rush[00:03:21]
不要太浮躁[00:03:23]
It's like learning to fly[00:03:23]
就像学习飞翔一样[00:03:25]
Or falling in love[00:03:25]
又或者像堕入情网那样[00:03:27]
It's gonna happen and it's[00:03:27]
这一切终会发生的[00:03:29]
Supposed to happen that we[00:03:29]
并且应该会实现的[00:03:31]
Find the reasons why[00:03:31]
我们只需要 [00:03:34]
On step at a time[00:03:34]
一步一个脚印去寻找答案[00:03:37]
There's no need to rush[00:03:37]
不要太浮躁[00:03:39]
It's like learning to fly[00:03:39]
就像学习飞翔一样[00:03:41]
Or falling in love[00:03:41]
又或者像堕入情网那样[00:03:43]
It's gonna happen when it's[00:03:43]
这一切终会发生 [00:03:45]
Supposed to happen and we[00:03:45]
并且应该会实现的[00:03:47]
Find the reasons why[00:03:47]
我们只需要 [00:03:50]
One step at a time[00:03:50]
一步一个脚印去寻找答案[00:03:55]