• 转发
  • 反馈

《Vincent(Live)》歌词


歌曲: Vincent(Live)

所属专辑:歌手 第3期

歌手: 杜丽莎

时长: 05:52

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Vincent(Live)

vincent - 杜丽莎[00:00:00]

Starry starry night[00:00:27]

星光 星光闪耀的夜晚[00:00:34]

paint your palette blue and grey[00:00:34]

让调色板描绘出你深深的忧郁和晦暗[00:00:41]

look out on a summer's day[00:00:41]

让那双洞察我灵魂深处的眼睛[00:00:46]

with eyes that know the darkness in my soul[00:00:46]

面朝着夏日的白昼[00:00:52]

Shadows on the hills[00:00:52]

在这如雪般的画布上[00:00:58]

sketch the trees and the daffodils[00:00:58]

勾勒出丘陵的投影[00:01:05]

catch the breeze and the winter chills[00:01:05]

描绘那树丛和水仙花[00:01:10]

and colors on the snowy linen land[00:01:10]

捕捉微风和冬季的寒意[00:01:17]

now I understand[00:01:17]

而此刻我才懂得[00:01:25]

what you tried to say to me[00:01:25]

你想对我诉说的那些故事[00:01:30]

and how you suffered for your sanity[00:01:30]

你因深深地思索而承受着苦闷[00:01:37]

and how you tried to set them free[00:01:37]

你因赋予思想自由而所做的一切[00:01:41]

They did not listen[00:01:41]

可是,那些人不会听到[00:01:44]

they did not know how[00:01:44]

因为他们无法体会[00:01:49]

perhaps they'll listen now[00:01:49]

又或许 他们现在才知道[00:01:57]

Starry starry night[00:01:57]

星光 星光闪耀的夜晚[00:02:04]

flaming flowers that brightly blaze[00:02:04]

那些如烈焰般绽放的花儿[00:02:11]

swirling clouds in violet haze[00:02:11]

那些在紫罗兰的薄雾中旋转的云朵[00:02:15]

reflect in Vincent's eyes of China blue[00:02:15]

都在文森特瓷器一样湛蓝的眸子里[00:02:21]

Colors changing hue[00:02:21]

变幻着色彩[00:02:27]

morning fields of amber grain[00:02:27]

清晨琥珀色的原野[00:02:34]

weathered faces lined in pain[00:02:34]

风化了的脸孔镌刻着的痛楚[00:02:38]

are soothed beneath the artist's loving hand.[00:02:38]

画家用深情手去抚慰那些忧伤[00:02:45]

now I understand[00:02:45]

而此刻我才懂得[00:02:50]

what you tried to say to me[00:02:50]

你想对我诉说的那些故事[00:02:56]

and how you suffered for your sanity[00:02:56]

你因深深的思索而承受着苦闷[00:03:03]

and how you tried to set them free[00:03:03]

你因赋予思想自由而所做的一切[00:03:07]

They did not listen[00:03:07]

可是,那些人不会听到[00:03:08]

they did not know how[00:03:08]

因为他们无法体会[00:03:16]

perhaps they'll listen now[00:03:16]

又或许 他们现在才知道[00:03:21]

For they could not love you[00:03:21]

尽管他们并不爱你[00:03:27]

but still your love was true[00:03:27]

可你的爱却是如此真实[00:03:34]

when no hope was left in sight on that[00:03:34]

在那个只有绝望的星夜[00:03:38]

starry starry night.[00:03:38]

你带走了自己的生命[00:03:42]

You took your life as lovers often do[00:03:42]

就像殉情的爱人一样[00:03:48]

But I could have told you Vincent[00:03:48]

然而我必须告诉你真相 文森特[00:03:50]

this world was never meant for one as[00:03:50]

这世界上不会再有什么[00:03:58]

beautiful as you[00:03:58]

如你一般的美好[00:04:06]

Starry starry night[00:04:06]

星光,星光闪耀的夜[00:04:13]

portraits hung in empty halls[00:04:13]

那些肖像悬挂在空寂的大厅里[00:04:20]

frameless heads on[00:04:20]

一幅幅没有画框的头像[00:04:22]

nameless walls[00:04:22]

在一面面不知名的墙壁上[00:04:24]

with eyes that watch the world and can’t forget[00:04:24]

用眼睛看这个世界却无法忘记[00:04:29]

Like the stranger that you've met[00:04:29]

就像你曾遭遇到的陌生人[00:04:36]

the ragged men in ragged clothes[00:04:36]

邋遢男人们穿着褴褛的衣衫[00:04:43]

the silver thorn of bloddy rose[00:04:43]

就像是躺在圣洁的雪地里的[00:04:47]

lie crushed and broken on the virgin snow.[00:04:47]

血红的玫瑰中银白的荆刺[00:04:53]

now I think I know[00:04:53]

而此刻我才懂得[00:04:59]

what you tried to say to me[00:04:59]

你想对我诉说的那些故事[00:05:05]

how you suffered for your sanity[00:05:05]

你因深深的思索而承受着苦闷[00:05:08]

how you tried to set them free.[00:05:08]

你因赋予思想自由而所做的一切[00:05:17]

They did not listen[00:05:17]

可是,那些人不会听到[00:05:20]

they're not listening still[00:05:20]

他们依旧不会听到[00:05:27]

perhaps they never will[00:05:27]

又或许 他们永远不会知道[00:05:36]