所属专辑:フラレガイガール(通常盤)
歌手: さユり
时长: 04:30
アノニマス (匿名者) - さユり (Sayuri)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:02]
词:さユり[00:00:02]
//[00:00:04]
曲:さユり[00:00:04]
//[00:00:06]
编曲:江口亮[00:00:06]
//[00:00:08]
太陽が街に飛び降りてきた[00:00:08]
夕阳西下[00:00:16]
朱く揺れる世界が[00:00:16]
摇曳着一片茜红色的世界[00:00:20]
とても綺麗だった[00:00:20]
多么的美丽[00:00:24]
行き交う人々のさんざめく声が[00:00:24]
交错的人群嘈杂的噪音[00:00:32]
鼓膜の中でねじれて[00:00:32]
在耳膜之中愈渐地扭曲[00:00:36]
娯楽映画みたいだ[00:00:36]
好一出啼笑皆非的电影[00:00:39]
繋がらない関係ない世界に[00:00:39]
这和我毫无交集的世界[00:00:44]
関係していたくて[00:00:44]
我却想介入其中[00:00:47]
俯瞰中毒幽霊みたい[00:00:47]
仿若浮游的幽灵般高高在上[00:00:51]
私は自分の輪郭を確かめている[00:00:51]
其实是在确认着自己的轮廓[00:00:58]
ねえ[00:00:58]
告诉我[00:00:59]
悲劇を欲したその目の内側で[00:00:59]
在那渴求着悲剧的眼底[00:01:03]
帰る場所を探してる[00:01:03]
却还在寻找着栖身之所[00:01:07]
偽物ばっかりの街の中で[00:01:07]
在这充斥着虚伪的城市之中[00:01:11]
信じられる何かを[00:01:11]
却还妄想能相信些什么[00:01:14]
アノニマス[00:01:14]
匿名者[00:01:16]
本当の声で言葉で話がしたいの[00:01:16]
我想真心诚意地和你说说话[00:01:22]
アノニマス[00:01:22]
匿名者[00:01:23]
誰か聞いているのなら応答してよ[00:01:23]
如果有谁听见了我的声音请给我回应吧[00:01:38]
太陽が空へ高く昇っていった[00:01:38]
旭日东升[00:01:45]
煌めき出す世界は[00:01:45]
开始熠熠生辉的世界[00:01:49]
モノクロに見えてた[00:01:49]
在我眼中却只剩黑白[00:01:53]
繰り返すサイクルに[00:01:53]
为了不被这周而复始的循环[00:01:57]
吸い込まれぬように[00:01:57]
吞噬殆尽[00:02:01]
抗ってみても[00:02:01]
尽管我已经竭力抗争[00:02:03]
今日も抜け道はなくて[00:02:03]
但今天我也束手无策[00:02:08]
街行く人は皆無表情で[00:02:08]
街上的行人个个都面若槁灰[00:02:12]
その実体内に歪みを湛えて[00:02:12]
其实内心早就已经彻底扭曲[00:02:16]
取り繕ってるその殻壊して全て[00:02:16]
粉碎独善其身的躯壳[00:02:20]
いっせーので[00:02:20]
希望所有的真情实感[00:02:22]
溢れ出してしまえたなら[00:02:22]
都能一点点满溢而出[00:02:28]
冷たく笑ったその目の裏側で[00:02:28]
在那双冷笑的眼睛深处[00:02:32]
何を掴もうとしていたの?[00:02:32]
曾经试图抓住些什么呢[00:02:36]
戯言ばっかりのページの中で[00:02:36]
在这写满虚言妄语的一页[00:02:40]
本当の顔で叫ぶよ[00:02:40]
卸下伪装真诚地呐喊吧[00:02:43]
アノニマス[00:02:43]
匿名者[00:02:45]
言いたいことがあるなら[00:02:45]
如果你有想说的话[00:02:48]
姿を見せてよ[00:02:48]
就快点现身于此吧[00:02:51]
アノニマス[00:02:51]
匿名者[00:02:52]
画面上なんかじゃなく声を上げて[00:02:52]
跳出屏幕喊出心声[00:03:07]
譲れない一瞬一音を[00:03:07]
只想铭记每一个不容退让的瞬间 声音[00:03:11]
命燃やして生きてみたいの[00:03:11]
燃烧毕生的生命[00:03:14]
愛しくて涙溢れるような痛みを[00:03:14]
怜惜到泪流的痛楚[00:03:20]
喜びを[00:03:20]
喜悦[00:03:22]
見つけ出せ五感で[00:03:22]
动用你的五感去寻回吧[00:03:30]
今生きている実感を衝動を[00:03:30]
还有那活在当下的实感 以及冲动[00:03:41]
ねえ[00:03:41]
告诉我[00:03:42]
悲劇を欲したその目の内側で[00:03:42]
在那渴求着悲剧的眼底[00:03:46]
帰る場所を探してる[00:03:46]
却还在寻找着栖身之所[00:03:49]
偽物ばっかりの街の中で[00:03:49]
在这充斥着虚伪的城市之中[00:03:53]
信じられる何かを[00:03:53]
却还妄想能相信些什么[00:03:57]
アノニマス[00:03:57]
匿名者[00:03:58]
ここに宣戦布告の[00:03:58]
我在此点亮[00:04:02]
光を灯すよ[00:04:02]
宣战的灯火[00:04:05]
アノニマス[00:04:05]
匿名者[00:04:06]
今届いているのなら[00:04:06]
如果现在你听到了我的声音[00:04:10]
応答してよ[00:04:10]
请给我回应吧[00:04:15]