所属专辑:TVアニメ『ヴァイオレットエヴァーガーデン』ボーカルアルバム Song letters
歌手: 茅原実里 (ちはらみのり)
时长: 04:42
Lost child - TRUE (唐沢美帆)/茅原実里 (ちはらみのり)[00:00:00]
//[00:00:03]
词:唐沢美帆[00:00:03]
//[00:00:06]
曲:未知瑠[00:00:06]
//[00:00:09]
優しく狂おしい[00:00:09]
温柔的 疯狂的[00:00:19]
あなたの声[00:00:19]
你的声音[00:00:25]
とても悲しすぎて[00:00:25]
因为过于悲伤[00:00:25]
何も見えなくなる[00:00:25]
变得什么都看不清楚[00:00:26]
記憶さえ今は遠くて[00:00:26]
甚至连记忆 如今也变得遥远[00:00:29]
いつでも胸の奥私を呼ぶ[00:00:29]
无论何时 内心深处都在呼唤真我[00:00:45]
無いはずの両手が[00:00:45]
理应不存在的双手[00:00:46]
何故か痛むように[00:00:46]
为何为这般疼痛[00:00:46]
あなたに会える気がしてる[00:00:46]
我觉得 我能够与你相遇[00:00:49]
愛ひとつにじむ[00:00:49]
一份爱意 深埋我心[00:00:57]
ひとつ涙にじむ[00:00:57]
一滴泪水 滑落脸庞[00:00:59]
夢から覚めてもまた傍にいて[00:00:59]
即使从梦中醒来 你依然在我身旁[00:01:09]
夢から覚めてもまた独り[00:01:09]
即使从梦中醒来 我依然独自一人[00:01:10]
空っぽの身体に[00:01:10]
在空洞的身体里[00:01:16]
降り積もる言葉[00:01:16]
堆积着许多话语[00:01:21]
あなたと同じになるまで[00:01:21]
直到能够与你心心相印[00:01:26]
紡ぎ歩いてゆく[00:01:26]
脚步不停 一直向前[00:01:31]
耳を塞いでるだけじゃ[00:01:31]
只是将耳朵堵住的话[00:01:36]
取り戻せないもの[00:01:36]
依然是无法挽回的事物[00:01:41]
命は今日も旅をする[00:01:41]
生命的旅程今天仍旧继续[00:01:46]
愛してるの意味と共に[00:01:46]
与爱的意义 一同前行[00:02:12]
微笑み柔らかい[00:02:12]
温柔的微笑[00:02:22]
瞳の色[00:02:22]
瞳孔的颜色[00:02:28]
何度も振り向いた[00:02:28]
无数次回头遥望[00:02:29]
いつかの影ぼうし[00:02:29]
曾几何时的身影[00:02:29]
痛みにまどろむ[00:02:29]
在疼痛中感到困倦[00:02:30]
光のような日々[00:02:30]
好似光芒般闪耀的日子[00:02:31]
光のような日々[00:02:31]
好似光芒般闪耀的日子[00:02:32]
時の向こう[00:02:32]
在时光的彼岸[00:02:40]
時の終わる向こう[00:02:40]
在时光终结的彼岸[00:02:42]
見つめる空の静寂[00:02:42]
仰望着天空的静默[00:02:47]
星が降るように[00:02:47]
如同星星坠落一般[00:02:51]
見つめる空の静寂[00:02:51]
仰望着天空的静默[00:02:53]
星が燃える[00:02:53]
仿佛星星在燃烧一般[00:02:54]
器だけの心壊れないように[00:02:54]
为了不会将那仅是器皿般的心破坏似的[00:03:04]
子供みたいな鳴き声で[00:03:04]
用那好似孩童般的鸣叫声[00:03:09]
明日に歌を捧ぐ[00:03:09]
为明天献上赞歌[00:03:13]
手放してしまうことは[00:03:13]
纵使放开你的手[00:03:19]
容易いことだけど[00:03:19]
是件容易的事情[00:03:24]
私は今日も生かされて[00:03:24]
但我今天依然坚强活着[00:03:29]
ただあなたを探してる[00:03:29]
只是为了寻找你[00:03:35]
永遠に続く[00:03:35]
永远地继续下去[00:03:43]
永遠に願い続く[00:03:43]
永远地祈愿下去[00:03:45]
あなたはきっと[00:03:45]
你必定专属于[00:03:47]
私の世界そのものね[00:03:47]
我的世界[00:03:54]
誰かに貰うもの[00:03:54]
他人能够得到的事物[00:03:59]
誰かに渡すもの[00:03:59]
他人能够交付的事物[00:04:04]
命は今日も旅をする[00:04:04]
生命的旅程今天仍旧继续[00:04:09]
愛してるの意味と共に[00:04:09]
与爱的意义 一同前行[00:04:14]