所属专辑:ずっと 前から (ジャケットA)
歌手: フレンチキス
时长: 04:52
ずっと 前から (从很久以前) - フレンチ・キス (French Kiss)[00:00:00]
//[00:00:10]
詞:秋元康[00:00:10]
//[00:00:21]
曲:Ryo[00:00:21]
//[00:00:31]
風と日差しの中で[00:00:31]
微风和阳光中[00:00:38]
走るあなたを[00:00:38]
我看见[00:00:40]
見てた[00:00:40]
奔跑的你[00:00:43]
夢を追いかけている[00:00:43]
追逐着梦想[00:00:48]
グラウンドの上に[00:00:48]
运动场上[00:00:51]
落ちる汗が眩しかったよ[00:00:51]
洒落的汗水那么耀眼[00:00:59]
わかり合って[00:00:59]
我一直希望[00:01:00]
いるつもりだった[00:01:00]
能够与你相知[00:01:06]
一緒に笑い[00:01:06]
一起欢笑[00:01:08]
泣いたから[00:01:08]
一起哭泣[00:01:13]
心の上に[00:01:13]
在心里[00:01:17]
同じ足跡[00:01:17]
也留下相同足迹[00:01:20]
ずっと 前から[00:01:20]
从很久以前开始[00:01:23]
気づかずに[00:01:23]
便不知不知觉间[00:01:25]
好きになった[00:01:25]
喜欢上你[00:01:28]
熱く過ごした[00:01:28]
这心情隐藏在[00:01:30]
月日に隠れてた[00:01:30]
炙热的岁月背后[00:01:35]
ずっと 前から[00:01:35]
从很久以前开始[00:01:38]
お互いに[00:01:38]
就已经互相[00:01:39]
惹かれていた[00:01:39]
被彼此吸引[00:01:43]
この気持ちは[00:01:43]
这份心情[00:01:45]
青春の忘れもの[00:01:45]
是青春的遗失物品[00:02:07]
沈む夕陽の中で[00:02:07]
渐斜的夕阳中[00:02:14]
並んで帰る[00:02:14]
并肩归去的[00:02:17]
2人[00:02:17]
两个人[00:02:19]
いつか 話してくれた[00:02:19]
那天你告诉我[00:02:24]
遠い先の夢と[00:02:24]
你遥远的未来梦想[00:02:27]
その瞳はきらきらしてた[00:02:27]
你的双眼闪闪发光[00:02:35]
何度くらい[00:02:35]
也有过几次[00:02:36]
喧嘩しただろう[00:02:36]
吵架的时候吧[00:02:42]
不器用過ぎる[00:02:42]
那么地笨拙[00:02:44]
やさしさで[00:02:44]
却又如此温柔[00:02:49]
信じることの[00:02:49]
一直相信的东西[00:02:54]
答えを知った[00:02:54]
终于找到了答案[00:02:56]
もっと 素直に[00:02:56]
更加坦率一点[00:02:59]
伝えれば[00:02:59]
说出来的话[00:03:01]
よかったのに[00:03:01]
该有多好[00:03:04]
チームメイトと[00:03:04]
多么想把你[00:03:06]
思っていたかったよ[00:03:06]
当做我的同伴[00:03:11]
もっと 素直に[00:03:11]
更加坦率一点[00:03:14]
認めたら[00:03:14]
承认的话[00:03:15]
青い若さに[00:03:15]
在青春时期[00:03:19]
大事なもの[00:03:19]
重要的那些东西[00:03:21]
見えなくなってたね[00:03:21]
就不会遗失了吧[00:03:26]
今なら言えるよ[00:03:26]
现在能说出口了[00:03:30]
ずっと[00:03:30]
一直[00:03:33]
好きだったってこと[00:03:33]
喜欢着你[00:03:54]
ずっと[00:03:54]
一直[00:03:56]
ずっと 前から[00:03:56]
从很久以前开始[00:03:58]
気づかずに[00:03:58]
便不知不知觉间[00:04:00]
好きになった[00:04:00]
喜欢上你[00:04:03]
熱く過ごした[00:04:03]
这心情隐藏在[00:04:05]
月日に隠れてた[00:04:05]
炙热的岁月背后[00:04:10]
ずっと 前から[00:04:10]
从很久以前开始[00:04:13]
お互いに[00:04:13]
就已经互相[00:04:15]
惹かれていた[00:04:15]
被彼此吸引[00:04:18]
この気持ちは[00:04:18]
这份心情[00:04:20]
青春の忘れもの[00:04:20]
是青春的遗失物品[00:04:25]