• 转发
  • 反馈

《LOVIN’ YOU》歌词


歌曲: LOVIN’ YOU

所属专辑:Sing Sing Sing

歌手: Eddy Kim

时长: 03:57

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

LOVIN’ YOU

Think Think Think...[00:00:00]

//[00:00:34]

애썼어 널 잊으려[00:00:34]

竭力想要忘记你 [00:00:39]

My friend[00:00:39]

//[00:00:42]

끝내[00:00:42]

最终[00:00:44]

Oh 끝내자[00:00:44]

结束吧[00:00:49]

몇 번을 되뇌어 볼수록[00:00:49]

反复了好几次 [00:00:54]

더 깊이[00:00:54]

更为深刻 [00:00:57]

들었네[00:00:57]

听到了[00:01:01]

들어왔네[00:01:01]

传来了[00:01:06]

Loving you again[00:01:06]

//[00:01:10]

Loving you[00:01:10]

//[00:01:13]

내 족쇄가[00:01:13]

成为了 [00:01:19]

돼버렸어[00:01:19]

我的桎梏 [00:01:22]

이젠[00:01:22]

现在[00:01:25]

간절했던 마음은[00:01:25]

曾恳切的心意 [00:01:29]

도무지 떼어낼 수 없는[00:01:29]

无论如何 也无法卸除 [00:01:33]

Oh Loving you[00:01:33]

//[00:01:37]

Loving you became my life[00:01:37]

// [00:01:41]

달콤했던 사랑은[00:01:41]

曾甜蜜的爱情 [00:01:45]

양날의 검이었어[00:01:45]

已成为双刃剑[00:01:49]

Oh Loving you[00:01:49]

//[00:01:53]

Loving you became my life[00:01:53]

// [00:02:00]

Think Think Think[00:02:00]

//[00:02:04]

Think Think Think[00:02:04]

//[00:02:08]

너에게서 벗어나고 싶어[00:02:08]

我想摆脱你 [00:02:12]

생각을 하다[00:02:12]

这么想着 [00:02:15]

너에게 되돌아가고 싶어[00:02:15]

却又想回到你身边 [00:02:20]

뒤를 돌아봐[00:02:20]

回头看看吧[00:02:23]

너에게 되돌아가고 싶어[00:02:23]

我想回到你身边 [00:02:28]

뒤를 돌아봐[00:02:28]

回头看看吧[00:02:36]

Loving you again[00:02:36]

//[00:02:40]

Loving you[00:02:40]

//[00:02:43]

내 족쇄가[00:02:43]

成为了 [00:02:49]

돼버렸어[00:02:49]

我的桎梏 [00:02:52]

이젠[00:02:52]

现在[00:02:55]

간절했던 마음은[00:02:55]

曾恳切的心意 [00:02:59]

도무지 떼어낼 수 없는[00:02:59]

无论如何 也无法卸除 [00:03:03]

Oh Loving you[00:03:03]

//[00:03:07]

Loving you became my life[00:03:07]

//[00:03:11]

달콤했던 사랑은[00:03:11]

曾甜蜜的爱情 [00:03:15]

양날의 검이었어[00:03:15]

已成为双刃剑[00:03:19]

Oh Loving you[00:03:19]

//[00:03:23]

Loving you became my life[00:03:23]

//[00:03:27]

너에게 되돌아가고 싶어[00:03:27]

我想回到你身边 [00:03:32]

뒤를 돌아봐[00:03:32]

回头看看吧[00:03:36]

되돌아가고 싶어 뒤를 돌아봐[00:03:36]

我想回去 回头看看吧[00:03:46]

Think Think Think[00:03:46]

//[00:03:50]

Think Think Think[00:03:50]

//[00:03:53]

Lovin' You - Eddy Kim[00:03:53]

腾讯享有本翻译作品的著作权[00:03:58]