• 转发
  • 反馈

《Medley 2013:La solitudine+La soledad+Loneliness》歌词


歌曲: Medley 2013:La solitudine+La soledad+Loneliness

所属专辑:La solitudine / La soledad / Loneliness (Medley 2013)

歌手: Laura Pausini

时长: 03:58

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Medley 2013:La solitudine+La soledad+Loneliness

Medley 2013:La solitudine+La soledad+Loneliness (孤独) - Laura Pausini (萝拉·普西妮)[00:00:00]

//[00:00:16]

Marco se n'è andato e non ritorna più[00:00:16]

马尔科已经离开 不再回来 [00:00:19]

Il treno delle sette e trenta senza lui[00:00:19]

7点30分的列车上没有了他[00:00:23]

È un cuore di metallo senza l'anima[00:00:23]

我的内心一片冰冷 灵魂死气沉沉[00:00:27]

Nel freddo del mattino grigio di città[00:00:27]

在这个城市阴暗的早晨[00:00:30]

Su banco está vacío Marco sigue en mí [00:00:30]

学校的长凳空空荡荡 马尔科却填满我的心 [00:00:34]

Le siento respirar pienso que sigue aquí [00:00:34]

他轻柔的气息仍在耳边环绕 [00:00:38]

Ni la distancia enorme puede dividir[00:00:38]

即使我们天各一方[00:00:41]

Dos corazones y un solo latir[00:00:41]

但我的心仍旧为之澎湃[00:00:44]

Chissà se tu me penserai[00:00:44]

我不知道 你是否还想着我[00:00:48]

Se con i tuoi non parli mai[00:00:48]

我也从不和别人说起[00:00:52]

Se ti nascondi come me[00:00:52]

如果你像我一样隐藏自己[00:00:55]

Sfuggi gli sguardi e te ne stai[00:00:55]

逃避自己的内心[00:00:59]

Pronto a la cama sin cenar [00:00:59]

把自己关进房间 茶饭不思 [00:01:03]

Si aprietas fuerte contra tí[00:01:03]

你是否会压抑自己的内心[00:01:06]

La almohada y te echas a llorar[00:01:06]

抱紧枕头 失声痛哭[00:01:10]

Si tú no sabes cuanto mal[00:01:10]

如果你知道我有多爱你[00:01:14]

Te hará la soledad[00:01:14]

你会孤独无依[00:01:30]

And no I was not crazy to do what we did[00:01:30]

不 我不会像过去一样疯狂[00:01:33]

I even wish I'd been a bit more crazy still[00:01:33]

我甚至希望自己比过去更加疯狂[00:01:37]

And kept a little more of him to see me through[00:01:37]

吸引一点他的注意 看我经历了无尽的痛苦[00:01:40]

He loved me all he could I never had my fill[00:01:40]

他竭尽全力去爱我 但我从未心满意足[00:01:44]

Tu padre y sus consejos que monotonía [00:01:44]

你的父亲和他的决定如此单调刻板[00:01:48]

Por causa del trabajo y otras tonterías [00:01:48]

由于工作和其它琐碎[00:01:51]

Te ha llevado lejos sin contar contigo [00:01:51]

他带你离开这里 与我远隔千里 [00:01:55]

Te ha dicho: "Un día lo comprenderás" [00:01:55]

他说 总有一天你会理解我的苦心[00:01:58]

Chissà se tu me penserai[00:01:58]

我不知道 你是否还会想起我[00:02:01]

Se con gli amici parlerai[00:02:01]

也许和朋友倾诉[00:02:05]

Per non soffrire più per me[00:02:05]

可以不让我那么难受[00:02:08]

Ma non è facile lo sai[00:02:08]

但你知道这又谈何容易[00:02:12]

A scuola non me posso più[00:02:12]

我无法忍受学校里没有你[00:02:16]

E i pomeriggi senza te[00:02:16]

没有你的那些下午[00:02:19]

Studiare è inutile tutte le idee[00:02:19]

学习对我来说毫无作用[00:02:23]

Si affollano su te[00:02:23]

我的脑海充斥着对你的想念[00:02:26]

Oh solitudine the loneliness is tearing me apart[00:02:26]

无尽的孤独就要让我分崩离析[00:02:34]

It tears me up it pull me down and then[00:02:34]

让我的生活起伏不定[00:02:38]

It wraps around my heart oh solitudine[00:02:38]

孤独在我的心里挥之不去[00:02:44]

Does he remember all he said to me[00:02:44]

他是否记得 他曾告诉我[00:02:48]

I've been so up and down so sad[00:02:48]

我一直笼罩在悲伤之中[00:02:52]

So happy feeling good and bad[00:02:52]

一切好坏都与我无关[00:02:55]

I'm young I'm old I laugh I cry[00:02:55]

不管我年轻气盛还是年老色衰 不管我放声大笑还是失声痛哭[00:02:59]

I tell the truth but that's a lie[00:02:59]

我会把真相告知于你 但这只是一个谎言[00:03:03]

I've been so in and out so wild[00:03:03]

我已陷入疯狂 难以自控[00:03:06]

So well behaved so pure defiled[00:03:06]

我的一举一动都不受内心支配[00:03:10]

La solitudine fra noi[00:03:10]

孤独充斥在你我之间[00:03:13]

Questo silenzio dentro me[00:03:13]

沉默席卷了我的身心[00:03:17]

è l'inquietudine di vivere[00:03:17]

我的生活从此不再平静[00:03:21]

La vita senza te[00:03:21]

因为没有了你[00:03:24]

Por eso espérame porque[00:03:24]

所以 等等我 因为[00:03:28]

Esto no puede suceder [00:03:28]

这一切不会发生 [00:03:31]

Es imposible separar así la historia de los dos[00:03:31]

我们不可能分道扬镳[00:03:39]

La solitudine[00:03:39]

让孤独弥漫心中[00:03:44]