所属专辑:ミカヅキの航海
歌手: さユり
时长: 05:23
十億年 (Mode学园CM曲) - さユり (Sayuri)[00:00:00]
//[00:00:08]
词:さユり[00:00:08]
//[00:00:17]
曲:さユり[00:00:17]
//[00:00:26]
流されて辿り着いたここでは[00:00:26]
在我漂流到的这个地方 [00:00:32]
役割を皆が担い暮らしている[00:00:32]
每个人都肩负着分工生活着 [00:00:37]
一筋の藻になって[00:00:37]
化为专一的水藻 [00:00:43]
夜明け前を旅し続けている[00:00:43]
在黎明前旅行 [00:00:55]
淡々と[00:00:55]
淡淡地 [00:01:02]
流されて辿り着いた歴史は[00:01:02]
随波逐流抵达的历史 [00:01:08]
いつでも何かに[00:01:08]
无论何时 [00:01:10]
怯え進んできた[00:01:10]
都畏惧着什么而前行 [00:01:13]
あの頃のわたしは[00:01:13]
那个时候的我 [00:01:19]
何者だったけ?[00:01:19]
是什么人来着? [00:01:24]
怖くて[00:01:24]
虽然那时 [00:01:26]
目を開けられなかったけど今なら[00:01:26]
因恐惧而不敢睁开眼 [00:01:32]
信じられるような気がした[00:01:32]
但现在的话感觉能够相信 [00:01:38]
海の底[00:01:38]
海底 [00:01:40]
巨大な巨大な不安と[00:01:40]
与巨大的巨大的不安 [00:01:45]
戦ってやっと出会えたんだ[00:01:45]
作战而终于遇到了 [00:01:52]
偉大だ偉大だ[00:01:52]
全是些伟大的伟大的 [00:01:55]
綺麗なものばっかりでさ[00:01:55]
美丽的东西 [00:02:01]
寂しくなって[00:02:01]
寂寞了 [00:02:04]
水を掻いたヒビを描いた[00:02:04]
拨开水划出水花 [00:02:07]
欠いた何か探していた[00:02:07]
寻找着缺失的什么 [00:02:10]
この向こうにはねぇ?[00:02:10]
你说在这对面 [00:02:14]
何があるのかな[00:02:14]
有着什么呢 [00:02:23]
流されたわたしたちは誰もが[00:02:23]
听说漂流而来的我们 [00:02:29]
なにかを失ってここへ来たらしい[00:02:29]
每个人都是失去了什么之后才来的这里 [00:02:34]
0じゃなく空白をもって[00:02:34]
带着不是零的空白 [00:02:40]
生まれたんだと[00:02:40]
降生 [00:02:45]
だから悲しくなるのは[00:02:45]
所以变得悲伤 [00:02:50]
当然なんだって[00:02:50]
是当然的事 [00:02:53]
渇いた肺で光を吸った空の底[00:02:53]
在天空的底端用饥渴的肺吮吸着光 [00:03:02]
広大な広大な大地の上で[00:03:02]
在广大的广大的大地之上[00:03:08]
いくつもの祈りが生まれて[00:03:08]
诞生了无数的祈祷 [00:03:13]
膨大な膨大な涙を流し[00:03:13]
流淌庞大的庞大的泪水 [00:03:19]
世界を巡るその旅の間に[00:03:19]
在巡回世界的旅途之中 [00:03:25]
地図を書いて夢を描いて[00:03:25]
绘制地图描绘梦想 [00:03:28]
呼吸の意味探していた[00:03:28]
寻找着呼吸的意义 [00:03:31]
この時代でこの場所で[00:03:31]
在这个时代这个地点 [00:03:34]
何ができるかな[00:03:34]
能做到什么呢 [00:03:50]
もう少し[00:03:50]
还差一点 [00:03:53]
もう少し[00:03:53]
还差一点 [00:03:56]
先で繋がっている[00:03:56]
前路还相连着 [00:04:01]
わたしは[00:04:01]
我 [00:04:04]
あなたは[00:04:04]
你 [00:04:11]
この体は[00:04:11]
这身体 [00:04:14]
巨大な巨大な奇跡だ[00:04:14]
是巨大的巨大的奇迹 [00:04:20]
巨大な不安と戦って[00:04:20]
与巨大的巨大的不安 [00:04:28]
やっと出会えたんだ[00:04:28]
作战而终于遇到了 [00:04:32]
偉大だ[00:04:32]
它是伟大的 [00:04:36]
綺麗なものばっかりでさ[00:04:36]
全是些美丽的东西 [00:04:41]
寂しくなって[00:04:41]
寂寞了 [00:04:44]
水を掻いたヒビを描いた[00:04:44]
拨开水划出水花 [00:04:47]
欠いた何か探していた[00:04:47]
寻找着缺失的什么 [00:04:50]
この向こうにはねぇ?[00:04:50]
你说这对面 [00:04:54]
何があるのかな[00:04:54]
有着什么呢 [00:04:59]
この時代でこの場所で[00:04:59]
在这个时代这个地点 [00:05:02]
何ができるだろう[00:05:02]
能做到什么呢[00:05:07]
能[00:05:07]