• 转发
  • 反馈

《シンクロニシティ》歌词


歌曲: シンクロニシティ

所属专辑:軌跡 BEST COLLECTION+

歌手: 和楽器バンド

时长: 03:54

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

シンクロニシティ

シンクロニシティ (共时性) - 和楽器バンド (和乐器乐团)[00:00:00]

//[00:00:08]

词:鈴華ゆう子[00:00:08]

//[00:00:17]

曲:鈴華ゆう子[00:00:17]

//[00:00:26]

思い出したんだ[00:00:26]

我想起来了[00:00:27]

パラレルワールドの瞬間[00:00:27]

平行世界的瞬间[00:00:29]

いや[00:00:29]

记得那天迟到了[00:00:30]

確かあの日は遅刻していて[00:00:30]

一睁开双眼[00:00:34]

目が覚めたなら[00:00:34]

你变成了我 我变成了你[00:00:35]

君は僕で僕は君[00:00:35]

这种匪夷所思的事[00:00:37]

こんな王道の話[00:00:37]

难道真得会发生吗?[00:00:39]

本気で起きてるって?[00:00:39]

我的话倒是无所谓[00:00:42]

オレなら平気[00:00:42]

何况我还是个帅哥[00:00:43]

割とイケメンで[00:00:43]

加上生活中社交还算广泛[00:00:44]

それとなりに社交的に生きて[00:00:44]

工作就是每天3点钟起床[00:00:46]

仕事は毎日3時に起きて[00:00:46]

3点?[00:00:48]

3時?[00:00:48]

话说回来你叫什么名字?[00:00:48]

ところで君の名前は?[00:00:48]

开什么玩笑[00:00:50]

冗談じゃない[00:00:50]

我才不要呢[00:00:51]

まっぴらだって[00:00:51]

把我的身体还给我[00:00:52]

私の体返して[00:00:52]

不行不行[00:00:53]

無理無理だって[00:00:53]

先等等[00:00:55]

一旦待って[00:00:55]

让我们互诉衷肠吧[00:00:56]

互いの事を教えよう[00:00:56]

不要再用俺[00:00:58]

オレとか言っちゃうのは[00:00:58]

来称呼自己[00:01:00]

やめてよね[00:01:00]

从这里开始全部清零[00:01:02]

全部ここでリセット[00:01:02]

开始吧[00:01:03]

はじめよう[00:01:03]

拉开奇迹的帷幕 梦想正在进行[00:01:06]

奇跡の幕開け夢の途中[00:01:06]

世界并没有想象中那么坏[00:01:09]

世界は思うほど悪くはない[00:01:09]

不知不觉间便习惯了[00:01:14]

受け入れたんだいつの間にか[00:01:14]

现在屏住呼吸[00:01:17]

今息潜め[00:01:17]

尽情享受吧[00:01:19]

楽しめよ[00:01:19]

彻底改变[00:01:20]

なりきって[00:01:20]

看啊[00:01:21]

ほら[00:01:21]

告别指导手册一样的人生[00:01:21]

マニュアル通りの人生 bye bye[00:01:21]

non non non[00:01:24]

ノンノンノン[00:01:24]

千万不要大意[00:01:34]

油断禁物が[00:01:34]

是我们之间的暗号[00:01:35]

私達の合言葉だって[00:01:35]

明明已经说了这么多遍 [00:01:37]

あれだけ散々言ったのに[00:01:37]

还是被男朋友甩了?[00:01:39]

彼氏に振られたって?[00:01:39]

有什么关系 反正那种男人也不怎样[00:01:42]

まぁいいじゃんあんなヤツ[00:01:42]

我的话比那家伙强100倍吧[00:01:43]

オレのが100倍イケてるだろ[00:01:43]

话说回来那个三角关系[00:01:46]

それよりあの三角関係[00:01:46]

已经处理好了吗?[00:01:47]

解決したんだっけ?[00:01:47]

繁华的街道是话题的集中地[00:01:49]

巷じゃすっかり話題のコスメ[00:01:49]

化一个比以前更要可爱的妆容[00:01:52]

前より可愛いくメイクもキメて[00:01:52]

虽然意外地受欢迎[00:01:54]

案外器用にモテるんすけど[00:01:54]

但是觉得麻烦所以置之不理[00:01:56]

めんどいから既読スルー[00:01:56]

太不正常了[00:01:58]

尋常じゃない[00:01:58]

我已经厌烦了[00:01:59]

うんざりだって[00:01:59]

把我的身体还给我[00:02:00]

私の体返して[00:02:00]

说起来从一开始[00:02:02]

そもそもだって[00:02:02]

哪怕是一瞬间[00:02:03]

一瞬だって[00:02:03]

都没想过要回来吧?[00:02:04]

戻れる気配ないだろー?[00:02:04]

趾高气扬白忙一场[00:02:06]

調子ん乗って空回りは[00:02:06]

一点都不好笑[00:02:07]

笑えない[00:02:07]

好的 死灰复燃[00:02:10]

オッケもっかいリピート[00:02:10]

迸发出来吧[00:02:11]

弾けよう[00:02:11]

在奇迹的中心简直像做梦一样[00:02:14]

奇跡の真ん中夢模様[00:02:14]

世界并没有想象中那么圆[00:02:17]

世界は思うほど丸くはない[00:02:17]

不知不觉便忘记了[00:02:21]

忘れてたんだいつの日にか[00:02:21]

大家突然都变了[00:02:25]

皆一気に変え[00:02:25]

一起去体验吧[00:02:27]

味しめよう[00:02:27]

抬头挺胸[00:02:28]

張り切って[00:02:28]

看啊[00:02:29]

ほら[00:02:29]

告别轻松的虚假人生[00:02:30]

カジュアルまがいの人生 bye bye[00:02:30]

秘密在继续 物我两忘[00:02:52]

秘密の連続無我夢中[00:02:52]

命运的恶作剧停不下来[00:02:55]

運命のイタズラが止まらない[00:02:55]

完全相反的两个人相遇[00:02:59]

正反対の2人出会い[00:02:59]

性情乖僻的人[00:03:03]

あまのじゃくが[00:03:03]

再次加速向前 no no no[00:03:05]

また拍車をかけて no no no[00:03:05]

拉开奇迹的帷幕 梦想正在进行[00:03:08]

奇跡の幕開け夢の途中[00:03:08]

世界并没有想象中那么坏[00:03:11]

世界は思うほど悪くはない[00:03:11]

不知不觉间便习惯了[00:03:15]

受け入れたんだいつの間にか[00:03:15]

现在屏住呼吸[00:03:19]

今息潜め[00:03:19]

尽情享受吧[00:03:21]

楽しめよ[00:03:21]

刺激的连续[00:03:22]

刺激的な連続[00:03:22]

是游戏吧[00:03:23]

ゲームだろ[00:03:23]

大家突然都变了[00:03:24]

皆一気に変え[00:03:24]

一起去体验吧[00:03:25]

味しめよう[00:03:25]

彻底改变[00:03:26]

なりきって[00:03:26]

看啊[00:03:27]

ほら[00:03:27]

告别指导手册一样的人生[00:03:28]

マニュアル通りの人生 bye bye[00:03:28]

non non non[00:03:33]