所属专辑:夕愁想花
歌手: m.o.v.e
时长: 04:19
夕愁想花 - m.o.v.e[00:00:00]
//[00:00:07]
词:motsu/motsu[00:00:07]
//[00:00:14]
曲:motsu[00:00:14]
//[00:00:22]
夕暮れに変わらない景色[00:00:22]
黄昏里不变的景色[00:00:26]
振りかえるたどって来た道[00:00:26]
回首挣扎而来的道路[00:00:31]
切なさも喜びも消えない痛みも[00:00:31]
悲伤喜悦,不灭的痛楚[00:00:36]
数えてたらキリがないねと[00:00:36]
都是数也数不完地[00:00:40]
独り歩く[00:00:40]
一个人漫步[00:00:42]
数え切れないほどの残像[00:00:42]
数不清的残像[00:00:44]
ギャンブル生き抜いてきた残党[00:00:44]
赌博中残存的余党[00:00:46]
時に戦い時に解りあい[00:00:46]
时而对战,时而相互理解[00:00:49]
キレイ事ばかりじゃなかった真実[00:00:49]
那些漂亮话并不是事情的真相[00:00:52]
背負ったまま新たな一歩[00:00:52]
肩负着迈出的新的一步[00:00:55]
あかね雲が街を染める[00:00:55]
火烧云染红了街道[00:00:59]
この行く先を[00:00:59]
轻声地质问[00:01:02]
そっと問いかけてみる[00:01:02]
将去向何方[00:01:05]
空はなにも言わず[00:01:05]
天空默默无言[00:01:09]
だけど私にこの道を[00:01:09]
照耀着[00:01:14]
照らしている[00:01:14]
我前行的道路[00:01:19]
透き通る景色を感じて[00:01:19]
感受着清澈的景色[00:01:23]
旋律を夕陽が奏でて[00:01:23]
夕阳奏响了旋律[00:01:28]
透き通る景色を感じて[00:01:28]
感受着清澈的景色[00:01:35]
鳥のような翼があったら[00:01:35]
如果有鸟儿一样的翅膀[00:01:40]
どこまでも高く飛べただろう[00:01:40]
无论多高都能飞到[00:01:45]
胸に降るいくつもの想いかき消す[00:01:45]
抹去心中洒落的几多情怀[00:01:49]
足跡にいつか咲いた花達がつづく[00:01:49]
曾经绽放的连绵花朵铺满脚下[00:01:56]
あの季節を飾った花びら[00:01:56]
点缀着那季节的花瓣[00:01:57]
あの夜に3000粒のナミダ[00:01:57]
那夜里的3000颗眼泪[00:02:00]
黙ってても揺るがなかったモノ[00:02:00]
哪怕默默无言也不会有分毫动摇[00:02:02]
ハグレ者同士信じれたコト[00:02:02]
分道扬镳的你我拥有同样的信仰[00:02:05]
ここから今歩き出す風景[00:02:05]
此刻从这里迈出步伐的风景[00:02:08]
紅い夕陽頬を照らす[00:02:08]
红红的夕阳映照着面颊[00:02:13]
言葉を一つずっと暖めてる[00:02:13]
万千汇作一句温暖着心房[00:02:19]
キミに言えなかった[00:02:19]
未能对你说出的谢意[00:02:23]
心からいま[00:02:23]
此时从心中[00:02:25]
まっすぐな「ありがとう」を[00:02:25]
直率说声谢谢[00:02:32]
夕愁に想う花たち[00:02:32]
夕愁中思念的花儿[00:02:40]
キミに贈るメロディー[00:02:40]
赠与你的旋律[00:02:44]
去来する億千万の[00:02:44]
来回往复数亿千万的[00:02:46]
茜色の有終想花[00:02:46]
茜色的有终想花[00:02:48]
だからそうさ[00:02:48]
所以,是啊[00:02:49]
信じれるなら道は迷わない[00:02:49]
只要坚持信念我就不会迷失方向[00:02:51]
信じるならそのチョイスは正しい[00:02:51]
只要坚持信念我就不会选错答案[00:02:54]
ああカルマいま答えは[00:02:54]
啊,万事皆有因果,此刻只要你迈出步伐[00:02:56]
その足で行けばわかるさ[00:02:56]
就一定能找到答案[00:02:59]
たとえ道を別れたとしても[00:02:59]
哪怕各奔东西[00:03:01]
またいつか出遭ったとしても[00:03:01]
哪怕何时又再相遇[00:03:04]
その全てが賑やかな物語だ[00:03:04]
那所有的一切都是热闹的故事[00:03:09]
あかね雲が街を染める[00:03:09]
火烧云染红了街道[00:03:14]
この行く先を[00:03:14]
轻声地质问[00:03:16]
そっと問いかけてみる[00:03:16]
将去向何方[00:03:20]
空はなにも言わず[00:03:20]
天空默默无言[00:03:24]
だけど私にこの道を[00:03:24]
照耀着[00:03:29]
照らしている[00:03:29]
我前行的道路[00:03:33]
透き通る景色を感じて[00:03:33]
感受着清澈的景色[00:03:38]
旋律を夕陽が奏でて[00:03:38]
夕阳奏响了旋律[00:03:43]
透き通る景色を感じて[00:03:43]
感受着清澈的景色[00:03:48]
旋律を夕陽が奏でて[00:03:48]
夕阳奏响了旋律[00:03:53]