所属专辑:Black Hawk Down - Original Motion Picture Soundtrack
时长: 05:42
Minstrel Boy - Joe Strummer/The Mescaleros[00:00:00]
//[00:01:30]
The Minstrel Boy to the war[00:01:30]
英勇的战士[00:01:36]
To the war has gone[00:01:36]
在战火中离去[00:01:39]
The ranks of death you will find[00:01:39]
他带着战士的荣耀离去[00:01:44]
You will find him[00:01:44]
他带着战士的荣耀离去[00:01:47]
His father's sword he hath girded on[00:01:47]
父辈的剑依旧挂在他的身上[00:01:55]
And his wild harp slung[00:01:55]
他的竖琴依旧和他躺在一起[00:01:59]
His wild harp slung behind him[00:01:59]
他的竖琴依旧和他躺在一起[00:02:04]
Land[00:02:04]
英勇的战士[00:02:05]
Land of song[00:02:05]
英勇的战士[00:02:07]
Said said the warrior bard[00:02:07]
保卫着祖国[00:02:12]
Though all[00:02:12]
哪怕[00:02:13]
Though all the world the world betrays betrays thee[00:02:13]
哪怕全世界都背弃了你[00:02:21]
Sword at least[00:02:21]
至少你的剑[00:02:23]
Sword at least[00:02:23]
至少你的剑[00:02:24]
Thy rights shall guard[00:02:24]
永远捍卫你[00:02:28]
One faithful harp[00:02:28]
你忠实的竖琴[00:02:32]
One faithful harp[00:02:32]
你忠实的竖琴[00:02:33]
Shall praise thee[00:02:33]
永远为你而歌唱[00:02:36]
Shall praise thee[00:02:36]
永远为你而歌唱[00:02:39]
The Minstrel[00:02:39]
英勇的战士[00:02:44]
Fell[00:02:44]
倒下了[00:03:26]
The Minstrel fell[00:03:26]
英勇的战士倒下了[00:03:30]
Minstrel fell[00:03:30]
倒下了[00:03:31]
But the foeman's chains[00:03:31]
但敌人的锁链[00:03:34]
Could not bring this proud soul under[00:03:34]
锁不住他的荣耀[00:03:40]
Could not bring this proud soul under[00:03:40]
锁不住他的荣耀[00:03:43]
The harp he loved[00:03:43]
他喜爱的竖琴[00:03:46]
The harp he loves[00:03:46]
他喜爱的竖琴[00:03:47]
Never spoke again[00:03:47]
永远不会再响[00:03:51]
For he tore its chords asunder[00:03:51]
他用双手扯断弦[00:03:59]
Don't style[00:03:59]
将它埋葬[00:04:00]
Said[00:04:00]
//[00:04:01]
I said no chains shall sully[00:04:01]
锁链拴不住你[00:04:05]
Just sully thee[00:04:05]
拴不住你[00:04:08]
Thou soul[00:04:08]
你的灵魂[00:04:09]
Thou soul of love and bravery[00:04:09]
你的灵魂多情而勇敢[00:04:16]
Thy songs were made for the pure and free[00:04:16]
你为了圣洁和自由而歌唱[00:04:24]
And shall never sound in slavery[00:04:24]
歌声永远不会在奴役中响起[00:04:30]
In slavery[00:04:30]
在奴役中[00:04:32]
In slavery[00:04:32]
在奴役中[00:04:36]
Never sound[00:04:36]
永远不会响起[00:04:39]
Do now[00:04:39]
//[00:04:40]
Never sound[00:04:40]
永远不会响起[00:04:45]
Never hear in slavery[00:04:45]
歌声永远不会在奴役中响起[00:04:46]
Every every[00:04:46]
//[00:04:51]
Do now[00:04:51]
//[00:04:58]
Slavery[00:04:58]
奴役[00:04:58]
Slavery[00:04:58]
奴役[00:05:03]