• 转发
  • 反馈

《イヤホンと蝉時雨》歌词


歌曲: イヤホンと蝉時雨

所属专辑:未完成エイトビーツ

歌手: Orangestar

时长: 04:19

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

イヤホンと蝉時雨

イヤホンと蝉時雨 (耳机与蝉齐鸣) - Orangestar (蜜柑星P)[00:00:00]

//[00:00:07]

詞:Orangestar[00:00:07]

//[00:00:14]

曲:Orangestar[00:00:14]

//[00:00:22]

I need some holiday[00:00:22]

我需要假期[00:00:25]

But I don't wish that everyday is holiday[00:00:25]

然而我并不希望每天都是假期[00:00:31]

Because I didn't bear the pain[00:00:31]

我承受不了这种痛苦[00:00:35]

Because it wasn't a true freedom[00:00:35]

因为那并不是真正的自由[00:00:56]

捨てる程に不味くもないが[00:00:56]

弃之可惜 [00:00:58]

言える程に美味しくもないな[00:00:58]

食之无味[00:01:00]

自販機専売ゲテのモノ[00:01:00]

自动售货机的饮料 [00:01:02]

飲み干した今日は夏の色[00:01:02]

在这炎热的夏天一饮而尽 [00:01:04]

日差しも照りつけたんだ相当[00:01:04]

炎炎烈日炙烤着[00:01:07]

熱いアスファルト駆け出した[00:01:07]

在烫脚沥青路上出发[00:01:09]

知らん世界で一人旅を[00:01:09]

一个人走向未知世界的旅程[00:01:11]

昔から憧れてた夏の世界[00:01:11]

这憧憬许久的夏之世界[00:01:30]

人影の無い街の陽炎[00:01:30]

无人大街上的热气流 [00:01:32]

イヤホン流れ出したメロディ[00:01:32]

耳机里流动的旋律[00:01:34]

掻き消すは蝉時雨と[00:01:34]

消逝的蝉鸣和 [00:01:37]

風に纏った夏の音[00:01:37]

随风而至的夏天的声音[00:01:39]

何かと駆られてたんだ焦燥[00:01:39]

莫名的焦躁[00:01:41]

昨日の思いも吐き出せない[00:01:41]

难以吐露昨日的心声[00:01:43]

不安と後悔の結露を[00:01:43]

不安和悔恨[00:01:45]

夕立が洗い流していく夏の世界[00:01:45]

随着夏天傍晚的阵雨流逝[00:02:04]

夏の夢に染まっていたいだけ[00:02:04]

虽然想要在夏天编织梦[00:02:08]

要らない思いを消したって[00:02:08]

只是斩断了纷繁的思绪[00:02:10]

泣き止まぬ声は五月蝿いな[00:02:10]

抑制不住的哭泣声真是聒噪[00:02:13]

ほら大丈夫問題ないさと[00:02:13]

已经没有事了[00:02:17]

強がりの思いも吐き出した[00:02:17]

这是一种逞能[00:02:19]

空になる僕の存在感も透過して[00:02:19]

只是想要证明自己的存在感[00:02:56]

夏の夢に染まっていたいだけ[00:02:56]

虽然想在夏天编织梦想[00:03:04]

お願いどうか覚めないでよ[00:03:04]

一定要忘记我的请求[00:03:14]

消え去った木陰は[00:03:14]

消逝的树荫[00:03:16]

泣き止んだ空は[00:03:16]

没有哭泣声的天空[00:03:18]

何処へ行ったの[00:03:18]

去哪里了呢[00:03:20]

この声は何なの[00:03:20]

这到底是什么声音呢[00:03:23]

泣き声に溺れた[00:03:23]

我已迷恋于这种哭声[00:03:25]

夏の隅で[00:03:25]

在夏天的角落里 [00:03:27]

笑うような[00:03:27]

请放声大笑吧[00:03:30]

このまま今日に[00:03:30]

直至今日[00:03:31]

染まっていたいだけ[00:03:31]

虽然一直想要编织梦想[00:03:34]

何か欲しがってしまう度に[00:03:34]

每当欲望产生时[00:03:36]

何か失ってしまうならば[00:03:36]

或是迷失时[00:03:38]

なんて願ってしまう[00:03:38]

都会拜托你[00:03:41]

僕はもういないから[00:03:41]

我再也不会这样依赖了[00:03:43]

明日何を失っても[00:03:43]

即便是明天会失去什么[00:03:45]

未来へ向かうと誓うからさ[00:03:45]

但我已向夏天起誓[00:03:47]

あの夏の色を忘れて[00:03:47]

如果那年的夏天[00:03:49]

しまうくらいなら[00:03:49]

能够忘却的话[00:03:51]

この涙も代償と[00:03:51]

就让眼泪作为补偿吧[00:03:53]

笑顔で歌える僕でまた[00:03:53]

微笑着歌唱的我[00:03:55]

いられるといいな[00:03:55]

再也不需要眼泪了[00:03:56]

I need some holiday[00:03:56]

我需要假期[00:04:00]

But I don't wish that everyday is holiday[00:04:00]

但并不希望每天都是[00:04:06]

Because I didn't bear the pain[00:04:06]

我忍受不了这种痛苦[00:04:10]

Because it wasn't a true freedom[00:04:10]

因为这不属于真正的自由[00:04:15]