所属专辑:LIFE IN DOWNTOWN
歌手: 槇原敬之
时长: 06:21
槇原敬之-ココロノコンパス[00:00:00]
//[00:00:20]
女刑事みずき ~京都洛西署物語~ 主題歌[00:00:20]
//[00:00:58]
喜ばせようとしたことが[00:00:58]
虽说本想着让你高兴的事[00:01:03]
裏目に出てしまったからと言って[00:01:03]
结果反倒造成了你的不愉快[00:01:08]
何もしない自分の方が[00:01:08]
但却不认为 什么都不做的自己[00:01:12]
マシだなんて思わないで[00:01:12]
会胜过做了却没能如愿的自己[00:01:17]
君をうごかしたものが[00:01:17]
只是想借着拨动你心弦的事物[00:01:22]
喜んでもらいたいとただ[00:01:22]
让你幸福的一塌涂地罢了[00:01:27]
それだけをおもう心なら[00:01:27]
仅是这样祈愿着的心[00:01:31]
誰も傷つけることはない[00:01:31]
就足以抵抗任何人的伤害[00:01:37]
誰かのために何かを[00:01:37]
为了某人而做某事[00:01:42]
するのは難しい[00:01:42]
总是如此艰难[00:01:46]
ため息と一緒に君が[00:01:46]
伴着叹息 [00:01:51]
こぼしたその言葉こそ[00:01:51]
你口中吐露的话语正是[00:01:56]
心が向かうべき場所へ[00:01:56]
朝着心之所向前进的[00:02:01]
向かっている証[00:02:01]
证明[00:02:05]
心のコンパス その針が[00:02:05]
以心灵罗盘的指针[00:02:10]
震えもせず示す場所をめざせ[00:02:10]
停止颤动后所指向的地方为目标吧[00:02:35]
痛みが走るそのたびに[00:02:35]
在每一次疼痛掠过时[00:02:39]
鉄のように堅いこころなら[00:02:39]
都坚硬如铁的心[00:02:44]
どんなにいいかと誰もが[00:02:44]
任谁都会觉得[00:02:48]
考えてしまうものだけど[00:02:48]
这多么好啊[00:02:54]
この心と生きなければ[00:02:54]
不过 不与此心共存的话[00:02:58]
同じ痛みを誰かに[00:02:58]
同种分量的疼痛[00:03:03]
感じさせまいと思える[00:03:03]
也许就没法让某人切身感受了吧[00:03:07]
そんな君にはなれない[00:03:07]
我无法成为那样的你[00:03:13]
誰かのために何かを[00:03:13]
即使为了某人而做某事[00:03:18]
するのは難しいけど[00:03:18]
如此艰难[00:03:23]
そうなりたいと思う自分に[00:03:23]
我依旧想坚持做下去[00:03:28]
嘘はつけないのだから[00:03:28]
我无法对这么坚持的自己撒谎[00:03:32]
心が向かうべき場所へ[00:03:32]
那么 就朝着心之所向[00:03:36]
向かって進んでゆけ[00:03:36]
前进吧[00:03:41]
心のコンパス その針が[00:03:41]
以心灵罗盘的指针[00:03:46]
震えもせず示す場所をめざせ[00:03:46]
停止颤动后所指向的地方为目标吧[00:04:30]
生きている自分に出来る[00:04:30]
当意识到在有生之年[00:04:35]
事があると気づいた時[00:04:35]
还存在着自己力所能及的事情时[00:04:39]
失敗はその意味を変え[00:04:39]
兴许是失败改变了它本身的意义[00:04:44]
君の中で輝き出すから[00:04:44]
然后在你怀里闪闪发光的缘故吧[00:04:49]
心が向かうべき場所へ[00:04:49]
那么 就朝着心之所向[00:04:53]
向かって進んでゆけ[00:04:53]
前进吧[00:04:58]
心のコンパス その針が[00:04:58]
以心灵罗盘的指针[00:05:03]
震えもせず示す場所をめざせ[00:05:03]
停止颤动后所指向的地方为目标吧[00:05:08]
心の針が示す場所へ[00:05:08]
面朝心灵指针所指向的地方[00:05:12]
何も恐れずに進め[00:05:12]
无所畏惧 继续前行[00:05:17]