• 转发
  • 反馈

《Plant Life(Album Version)》歌词


歌曲: Plant Life(Album Version)

所属专辑:All Things Bright And Beautiful

歌手: Owl City

时长: 04:10

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Plant Life(Album Version)

Plant Life (植物的生命) (Album Version) - Owl City (猫头鹰之城)[00:00:00]

//[00:00:01]

Written by:Adam Young/Matthew Thiessen[00:00:01]

//[00:00:02]

I saw a ghost on the stairs[00:00:02]

我仿佛在楼梯上看见了幽灵一般[00:00:06]

And sheets on the tables and chairs[00:00:06]

看见它覆盖着所有的桌子和椅子[00:00:11]

The silverware swam with the sharks in the sink[00:00:11]

看见银制的餐具和鲨鱼在水槽里游泳[00:00:16]

Even so I don't know what to think[00:00:16]

即使如此 我仍不知道如何思考[00:00:21]

I've been longing for[00:00:21]

我一直渴望着 [00:00:26]

Daisies to push through the floor[00:00:26]

看见雏菊从土壤里生长出来[00:00:30]

And I wish plant life would grow all around me[00:00:30]

我奢望植物能在我身边生长[00:00:34]

So I won't feel dead anymore[00:00:34]

这样我就不再畏惧死亡[00:00:39]

So I won't feel dead anymore[00:00:39]

不再畏惧死亡[00:00:44]

I saw a bear in the den[00:00:44]

我看见小熊躲在它的洞穴里[00:00:48]

Readin' my textbooks again[00:00:48]

再次阅读我的课本[00:00:53]

Bats flowed like traffic[00:00:53]

蝙蝠多得甚至拥挤[00:00:55]

As they poured from the attic[00:00:55]

它们从阁楼倾巢而出[00:00:57]

Heaven knows I could really use a friend[00:00:57]

上帝才知道知道我和谁能成为朋友呢[00:01:02]

I'd rather waltz than just walk through the forest[00:01:02]

我想跳着华尔兹穿过这森林[00:01:06]

The trees keep the tempo and they sway in time[00:01:06]

大树为摇动着打着拍子[00:01:11]

Quartet of crickets chime in for the chorus[00:01:11]

蟋蟀的四重奏为合唱而鸣响[00:01:15]

If I were to pluck on your heartstrings[00:01:15]

如果我拨动了你的心弦[00:01:18]

Would you strum on mine[00:01:18]

能不能为我弹奏一曲呢?[00:01:21]

Da da da da da da[00:01:21]

//[00:01:23]

Da da da da da da[00:01:23]

//[00:01:25]

Da da da da da da[00:01:25]

//[00:01:28]

Da da da da[00:01:28]

//[00:01:29]

Da da da da da da[00:01:29]

//[00:01:31]

Da da da da da da[00:01:31]

//[00:01:33]

Da da da da da da[00:01:33]

//[00:01:38]

I've been longing for[00:01:38]

我一直渴望着[00:01:40]

I've been longing for[00:01:40]

我一直渴望着[00:01:42]

Daisies to push through the floor[00:01:42]

看见雏菊从土壤里生长出来[00:01:45]

I've never really felt like this before[00:01:45]

我奢望植物能在我身边生长[00:01:47]

And I wish plant life would grow all around me[00:01:47]

这样我就不再畏惧死亡[00:01:51]

So I won't feel dead anymore[00:01:51]

不再畏惧死亡[00:01:55]

So I won't feel dead anymore[00:01:55]

不再畏惧死亡[00:02:00]

Your spirit is sweet[00:02:00]

你是个心灵纯洁的人[00:02:02]

So pull off your sheet[00:02:02]

所以卸下你的伪装吧[00:02:05]

And give me a ghost of a smile[00:02:05]

对我微笑[00:02:09]

Show me your teeth[00:02:09]

露出你的牙齿[00:02:11]

Because you're a teddy beneath[00:02:11]

因为你的内心就像泰迪熊那般可爱[00:02:14]

So just grin and bear it a while[00:02:14]

所以你就一笑而过吧[00:02:18]

Just grin and bear it a while[00:02:18]

就一笑而过吧[00:02:23]

I'd rather waltz than just walk through the forest[00:02:23]

我想跳着华尔兹穿过这森林[00:02:27]

The trees keep the tempo and they sway in time[00:02:27]

大树为摇动着打着拍子[00:02:32]

Quartet of crickets chime in for the chorus[00:02:32]

蟋蟀的四重奏为合唱而鸣响[00:02:36]

If I were to pluck on your heartstrings[00:02:36]

如果我拨动了你的心弦[00:02:39]

Would you strum on mine[00:02:39]

能不能为我弹奏一曲呢?[00:02:44]

The brook babbles is on about nothing at all[00:02:44]

书本喋喋不休地说着可有可无的事[00:02:53]

A new leaf turns over unwilling to fall[00:02:53]

新生的树叶翻转着不愿落下[00:02:59]

Tonight I'm busting out[00:02:59]

就当今夜我是玩虚拟人生[00:03:03]

Of this old haunted house[00:03:03]

在这闹鬼的老房子[00:03:07]

Because I'm sick of waiting for[00:03:07]

因为我讨厌等待[00:03:12]

All the spider webs to grow all around me[00:03:12]

所有的蜘蛛网都围绕着我[00:03:16]

Because I don't feel dead anymore[00:03:16]

因为我再也不畏惧死亡[00:03:21]

And I'm not afraid anymore[00:03:21]

而且我再也不害怕了[00:03:26]

I'd rather waltz than[00:03:26]

我想跳着华尔兹 [00:03:28]

Just walk through the forest[00:03:28]

穿过这森林[00:03:31]

The trees keep the tempo[00:03:31]

大树为摇动着 [00:03:33]

And they sway in time[00:03:33]

打着拍子[00:03:36]

Quartet of crickets chime in for the chorus[00:03:36]

蟋蟀的四重奏为合唱而鸣响[00:03:40]

If I were to pluck on your heartstrings[00:03:40]

如果我拨动了你的心弦[00:03:44]

Would you strum on mine[00:03:44]

能不能为我弹奏一曲呢?[00:03:55]

If I were to pluck on your heartstrings[00:03:55]

如果我拨动了你的心弦[00:03:59]

Would you strum on mine[00:03:59]

能不能为我弹奏一曲呢?[00:04:04]