• 转发
  • 反馈

《Walking Disaster(Live At The House Of Blues, Cleveland, 9.15.07|Explicit)》歌词


歌曲: Walking Disaster(Live At The House Of Blues, Cleveland, 9.15.07|Explicit)

所属专辑:Live At The House Of Blues: Cleveland 9.15.07 (Explicit)

歌手: Sum 41

时长: 05:41

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Walking Disaster(Live At The House Of Blues, Cleveland, 9.15.07|Explicit)

Walking Disaster (扫把星) (Live At The House Of Blues, Cleveland, 9.15.07) - Sum 41[00:00:00]

//[00:00:06]

I haven't been home for a while[00:00:06]

我已很久没有回家[00:00:09]

I'm sure everything's the same[00:00:09]

但我确信一切都没改变[00:00:12]

Mom and Dad both in denial[00:00:12]

爸爸妈妈都在否认我[00:00:15]

And only child to take the blame[00:00:15]

唯一一个该承担责任的孩子[00:00:18]

Sorry Mom but I don't miss you[00:00:18]

对不起妈妈 但我并不想念你[00:00:21]

Father's no name you deserve[00:00:21]

父亲的名字你也不配[00:00:24]

I'm just a kid with no ambitions[00:00:24]

我只是一个没有野心的孩子[00:00:27]

Wouldn't come home for the world[00:00:27]

无论如何都不会回家[00:00:30]

Never know what I've become[00:00:30]

不知道我变成了什么样[00:00:33]

The king of all that's said and done[00:00:33]

是说到做到的国王[00:00:36]

The forgotten son[00:00:36]

还是被遗忘的孩子[00:00:41]

This city's buried in defeat[00:00:41]

在这座沦为废墟的城市[00:00:44]

I walk along these no-name streets[00:00:44]

我独自走在这些无名的路上[00:00:48]

Wave goodbye to all[00:00:48]

对着家挥别[00:00:52]

As I fall[00:00:52]

当我倒下[00:01:19]

At the dead-end I begin[00:01:19]

在生命的尽头[00:01:20]

To burn the bridge of innocence[00:01:20]

我开始舍弃残余的天真[00:01:23]

Satisfaction guaranteed[00:01:23]

一剂灾难的药片[00:01:25]

A pillow-weight catastrophe[00:01:25]

却用以保障某些人的满足感[00:01:27]

On a mission nowhere bound[00:01:27]

我们生来就没有被赋予[00:01:29]

Inhibitions underground[00:01:29]

被限制在地下的使命[00:01:31]

A shallow grave I[00:01:31]

而我把自己[00:01:33]

Have dug all by myself[00:01:33]

完全葬送了[00:01:34]

And now I've been gone for so long[00:01:34]

现在我已经走了这么久的歧路[00:01:39]

I can't remember who was wrong[00:01:39]

我已无法辨别孰是孰非[00:01:43]

All innocence is long gone[00:01:43]

失去了所有天真[00:01:48]

I pledge allegiance to a world of disbelief[00:01:48]

我宣誓效忠的是一个令我怀疑的世界[00:01:51]

Where I[00:01:51]

我归属的地方[00:01:52]

A walking disaster[00:01:52]

一个扫把星[00:01:54]

The son of all bastards[00:01:54]

混蛋养的儿子[00:01:57]

You regret you made me[00:01:57]

你后悔造就这样的我[00:01:59]

It's too late to save me[00:01:59]

但改变一切都太晚了[00:02:01]

You regret you made me[00:02:01]

你后悔造就这样的我[00:02:03]

It's too late to save me[00:02:03]

但改变一切都太晚了[00:02:13]

As far as I can tell[00:02:13]

就我所能告诉你的[00:02:15]

It's just voices in my head[00:02:15]

只是我脑中的声音[00:02:17]

Am I talking to myself[00:02:17]

我对自己说[00:02:19]

'Cause I don't know what I just said[00:02:19]

因为我不知道我刚刚说了什么[00:02:22]

Far as where I fell[00:02:22]

从我倒下的地方[00:02:24]

Maybe I'm better off dead[00:02:24]

也许我逝去了更好[00:02:26]

Am I at the end of nowhere[00:02:26]

我在哪里结束[00:02:28]

Is this as good as it gets[00:02:28]

这是最好的[00:02:30]

And now I've been gone for so long[00:02:30]

现在我已经走了这么久的歧路[00:02:35]

I can't remember who was wrong[00:02:35]

我已无法辨别孰是孰非[00:02:39]

All innocence is long gone[00:02:39]

失去了所有天真[00:02:43]

I pledge allegiance to a world of disbelief[00:02:43]

我宣誓效忠的是一个令我怀疑的世界[00:02:48]

A walking disaster[00:02:48]

一个扫把星[00:02:50]

The son of all bastards[00:02:50]

混蛋养的儿子[00:02:52]

You regret you made me[00:02:52]

你后悔造就这样的我[00:02:54]

It's too late to save me[00:02:54]

但改变一切都太晚了[00:03:14]

It's too late to save me[00:03:14]

但改变一切都太晚了[00:03:22]

To save me [00:03:22]

要救我 [00:03:24]

To save me[00:03:24]

要救我[00:03:27]

Save me[00:03:27]

救我[00:03:28]

Save me[00:03:28]

救我[00:03:29]

Save me[00:03:29]

救我[00:03:30]

Save me[00:03:30]

救我[00:03:39]

And now I've been gone for so long[00:03:39]

现在我已经走了这么久的歧路[00:03:43]

I can't remember who was wrong[00:03:43]

我已无法辨别孰是孰非[00:03:47]

All innocence is long gone[00:03:47]

失去了所有天真[00:03:52]

I pledge allegiance to a world of disbelief[00:03:52]

我宣誓效忠的是一个令我怀疑的世界[00:03:55]

Where I[00:03:55]

我归属的地方[00:03:57]

A walking disaster[00:03:57]

一个扫把星[00:03:59]

The son of all bastards[00:03:59]

混蛋养的儿子[00:04:01]

You regret you made me[00:04:01]

你后悔造就这样的我[00:04:03]

It's too late to save me[00:04:03]

但改变一切都太晚了[00:04:23]

I will be home in a while[00:04:23]

我马上就会到家[00:04:26]

You don't have to say a word[00:04:26]

你们不用说什么[00:04:28]

I can't wait to see you smile[00:04:28]

我等不及想要看你们的笑脸[00:04:31]

Wouldn't miss it for the world[00:04:31]

我一定不会错过的[00:04:34]

I will be home in a while[00:04:34]

我马上就会到家[00:04:37]

You don't have to say a word[00:04:37]

你们不用说什么[00:04:40]

I can't wait to see you smile[00:04:40]

我等不及想要看你们的笑脸[00:04:43]

Wouldn't miss it for the world[00:04:43]

我一定不会错过的[00:04:48]