歌手: Henry Cow
时长: 02:27
War - Henry Cow[00:00:00]
以下歌词翻译由微信翻译提供[00:00:00]
Written by:Blegvad[00:00:00]
[00:00:01]
Tell of the birth[00:00:01]
讲述我的出生[00:00:02]
Tell how war appeared on earth[00:00:02]
讲述战争是如何降临人间的[00:00:04]
Thunder and herbs[00:00:04]
雷电交加[00:00:05]
Conjugated sacred verbs[00:00:05]
神圣动词变位[00:00:07]
Musicians with gongs[00:00:07]
音乐家敲锣打鼓[00:00:08]
Fertilised an egg with song[00:00:08]
用歌声滋养鸡蛋[00:00:10]
Asleep in the sphere[00:00:10]
酣然入睡[00:00:11]
Her foetus was a knot of fear[00:00:11]
她的胎儿令人恐惧[00:00:14]
She butted with her horn[00:00:14]
她拿着枪一顿乱射[00:00:15]
Split an egg and war was born[00:00:15]
一触即发战争拉开序幕[00:00:17]
A miracle of hate[00:00:17]
仇恨的奇迹[00:00:18]
She banged her spoon against her plate[00:00:18]
她的勺子撞在了盘子上[00:00:27]
Upon her spoon this motto[00:00:27]
这是她的座右铭[00:00:29]
Wonderfully designed[00:00:29]
精心设计[00:00:31]
Violence completes the partial mind[00:00:31]
暴力弥补了支离破碎的心[00:00:39]
Tell of the birth[00:00:39]
讲述我的出生[00:00:40]
Tell how war appeared on earth[00:00:40]
讲述战争是如何降临人间的[00:00:42]
Musicians with gongs[00:00:42]
音乐家敲锣打鼓[00:00:43]
Fertilised an egg with song[00:00:43]
用歌声滋养鸡蛋[00:00:45]
She butted with her horn[00:00:45]
她拿着枪一顿乱射[00:00:47]
Split an egg and war was born[00:00:47]
一触即发战争拉开序幕[00:01:20]
Stacking the bones[00:01:20]
把骨头堆起来[00:01:21]
On the empty aerodrome[00:01:21]
在空荡荡的机场[00:01:23]
Tinted turtle green[00:01:23]
就像乌龟绿[00:01:24]
Haunts the slender submarine[00:01:24]
萦绕在这艘细长的潜艇上[00:01:26]
She shakes her gory locks[00:01:26]
她摇摇头[00:01:27]
Over the deserted docks[00:01:27]
越过空荡荡的码头[00:01:42]
Come follow me[00:01:42]
来吧跟我来[00:01:43]
Out of dark obscurity[00:01:43]
摆脱黑暗与黑暗[00:01:44]
Follow my torch[00:01:44]
跟随我的指引[00:01:46]
Pilgrims at the double march[00:01:46]
朝圣者在两次游行中[00:01:47]
Through meadows and seas[00:01:47]
穿过草地与大海[00:01:49]
Abattoirs and libraries[00:01:49]
屠宰场和图书馆[00:01:51]
The pilgrims increase[00:01:51]
朝圣者越来越多[00:01:52]
Boasting they are led by peace[00:01:52]
自诩为和平的领袖[00:01:54]
They gut huts with gusto[00:01:54]
他们满怀热情地摧毁木屋[00:01:55]
Pillage villages with verve[00:01:55]
用激情掠夺村庄[00:01:57]
War does what she has to[00:01:57]
战争做了她必须做的事[00:01:59]
People get what they deserve[00:01:59]
人们都是罪有应得[00:02:07]
Upon her spoon this motto[00:02:07]
这是她的座右铭[00:02:09]
Wonderfully designed[00:02:09]
精心设计[00:02:11]
Violence completes the partial mind[00:02:11]
暴力弥补了支离破碎的心[00:02:16]