歌手: Mr.Children
时长: 05:01
ニシエヒガシエ - Mr.children (孩子先生)[00:00:00]
//[00:00:29]
また 君の中の常識が揺らいでる[00:00:29]
你所知道的常识又开始动摇[00:00:38]
知らなきゃ良かったって 思う事ばっかり[00:00:38]
所想到的事情净是人们认为是必须知道的[00:00:48]
そして いつしか慣れるんだ[00:00:48]
接下来 不知不觉成为了习惯[00:00:53]
当り前のものとして 受け入れるんだ[00:00:53]
作为理所当然的事情 去接受它[00:01:02]
片一方は天使 もう一方は悪魔で[00:01:02]
一边是天使,另一边是恶魔[00:01:12]
分裂しそうなんだ 抗鬱剤をちょうだい[00:01:12]
就要裂开了 给我一些抗郁剂吧[00:01:21]
暗い未来を防ぐんだ[00:01:21]
防范那黑暗的未来[00:01:26]
永い迷宮みたいな 青春だ[00:01:26]
青春看起来就像是漫长的迷宫[00:01:30]
張り付けの刑になったって 明日に向かって生きてくんだって[00:01:30]
就算是甩不开的刑罚 也要面对明天活下去[00:01:40]
ただじゃ転びやしませんぜって 非常事態ってやつも歓迎です[00:01:40]
只是要小心不要跌倒 遇到了紧急情况也要坦然相对[00:02:08]
ニシエヒガシエ[00:02:08]
向西 向东[00:02:10]
受け売りの知識 教養などをほうばり[00:02:10]
被塞了一堆现学现卖的知识教养的你 [00:02:19]
胸やけしそうなら この指とまれ[00:02:19]
若是觉得恶心 就用手指使它停止吧[00:02:28]
こんな やっかいな人生だ[00:02:28]
这样麻烦的人生[00:02:33]
おまえが信じてる道を 進むんだ[00:02:33]
沿着你信任的道路前进吧[00:02:36]
愛だ恋だとぬかしたって 所詮は僕等アニマルなんです[00:02:36]
瞎扯什么爱情啊恋情啊 最终我们还是动物[00:02:46]
人は悲しい性をもって 破裂しそうな悩み抱えて[00:02:46]
人拥有着可悲的本性 怀抱着将要破裂的烦恼[00:02:53]
必死で 猛ダッシュです[00:02:53]
拼命的向前冲去[00:03:54]
夢や理想にゃ 手が届かないが[00:03:54]
梦和理想 都无法实现[00:03:57]
不満ならべたって きりがないし[00:03:57]
若是要抱怨 那可没完没了[00:04:03]
昨日の僕になんて バイバイ[00:04:03]
向昨天的自己 说声拜拜[00:04:06]
明日を担って 風にまたがって[00:04:06]
挑起明天 乘风而去[00:04:08]
ニシエヒガシエ[00:04:08]
向西 向东[00:04:11]
張り付けの刑になったって 明日に向かって生きてくんだって[00:04:11]
就算是甩不开的刑罚 也要面对明天活下去[00:04:22]
ただじゃ転びやしませんぜって 非常事態ってやつも歓迎です[00:04:22]
只是要小心不要跌倒 遇到了紧急情况也要坦然相对[00:04:27]
ニシエヒガシエ[00:04:27]
向西 向东[00:04:30]
必死で 猛ダッシュです[00:04:30]
拼命的向前冲去[00:04:36]
End...[00:04:36]
//[00:04:41]