所属专辑:8years-Many Classic Monments
歌手: globe
时长: 05:34
wanna Be A Dreammaker - globe (地球合唱团)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:02]
词:TK & MARC[00:00:02]
//[00:00:04]
曲:TETSUYA KOMURO[00:00:04]
//[00:00:17]
Want You[00:00:17]
我需要你[00:00:25]
Wanna Be A Dreammaker[00:00:25]
想要变成一个追梦者 [00:00:29]
Wanna Be A Dreammaker[00:00:29]
想要变成一个追梦者[00:00:33]
Waiting 4 the dreams[00:00:33]
等候着梦想[00:00:35]
もっともっといい夢を[00:00:35]
更多更多的好梦 [00:00:36]
だけどあなたはいない 気持ちもここにいない[00:00:36]
可惜没有你 心也不再这里 [00:00:40]
ずっととなりにいた ずっと二人でいた[00:00:40]
一直就在我的旁边 一直都是两个人 [00:00:44]
すべてが同じで KISS[00:00:44]
全都是一样的吻 [00:00:46]
すべてがやさしいベッドだった[00:00:46]
一切都曾是温柔的暖床 [00:00:48]
助けて誰かに 救いを求めて[00:00:48]
救助他人 向他人求助 [00:00:52]
Call me お願い[00:00:52]
打电话给我 拜托 [00:00:53]
幼い涙を大人の笑顔に変える季節は[00:00:53]
将幼稚的眼泪变换成大人的笑脸的季节 [00:00:59]
服を着替えて 気持ちも着せ替えて[00:00:59]
变换着衣服 心情也变得舒畅 [00:01:03]
ずっとガラスごし眺めていた[00:01:03]
一直隔着玻璃眺望着 [00:01:13]
恋人たちの街並みを[00:01:13]
到处是恋人们的街景 [00:01:18]
ずっと憧れてた[00:01:18]
一直憧憬着 [00:01:25]
あの十字路で指を絡ませ二人[00:01:25]
在那个十字路口十指交缠的我们 [00:01:34]
Wanna Be A Dreammaker[00:01:34]
想要变成一个追梦者 [00:01:37]
悲しまないで いつまでも助けてあげたい[00:01:37]
不要悲伤 无论何时都想给予帮助 [00:01:45]
そびえる壁から見えないあなたの空を[00:01:45]
从耸立的墙壁看不到你的天空 [00:01:52]
声をかけたら何もかも崩れそうでも[00:01:52]
搭讪之后所有的所有都会崩溃 [00:02:00]
あの川を越えて とりあえず夢を探ろう[00:02:00]
穿越那条河川 总之 寻梦吧 [00:02:10]
Let me shout[00:02:10]
请让我呐喊[00:02:11]
仲良くすべてを手にした君[00:02:11]
融洽关系与否全部在于你[00:02:12]
かっこよすぎる 悪魔に[00:02:12]
过于潇洒 恶魔[00:02:14]
すべてを見破られ[00:02:14]
似乎看透了一切 [00:02:15]
いつの間に[00:02:15]
不知不觉中[00:02:16]
Let me shout[00:02:16]
请让我呐喊[00:02:17]
ちゃんと 本当 嘘 まだ覚えてる[00:02:17]
真的 假的 我现在都还记得[00:02:19]
Shout to the soul[00:02:19]
呼喊着灵魂[00:02:20]
Shout to the sugar[00:02:20]
朝着砂糖呼喊[00:02:21]
Shout to the love[00:02:21]
朝着爱情呼喊[00:02:22]
Shout to the trigger[00:02:22]
朝着扳机呼喊[00:02:23]
Wanna Be A Dreammaker[00:02:23]
想要变成一个追梦者 [00:02:25]
タバコを吸うのに理由がいるの[00:02:25]
吸烟是有缘由的 [00:02:29]
自分の罪を責めてちゃだめさ[00:02:29]
不要过分纠结自己的罪过 [00:02:32]
気持ちが傷つくとき 訳なく遠くにいきたいけど[00:02:32]
感情受伤之时 毫无疑问会远离而去 [00:02:36]
旅の支度なんてもっとしちゃだめ[00:02:36]
旅行的准备不要做的太多 [00:02:40]
ずっと行き先だけ探している[00:02:40]
只一直找寻着去处 [00:02:50]
無事に辿り着けずに[00:02:50]
无法相安无事地到达 [00:02:55]
もう争いもない ふざけあえない 温もりもない[00:02:55]
已经没有了争端 不会相互欺瞒 也没有温度 [00:03:11]
Wanna Be A Dreammaker[00:03:11]
想要变成一个追梦者 [00:03:14]
Ah 恋しくて恋しくて[00:03:14]
啊 恋恋不舍 恋恋不舍[00:03:18]
Love Song ラジオからも[00:03:18]
收音机也在播放着情歌 [00:03:22]
星の下旅をしてること[00:03:22]
群星之下 旅行之事[00:03:26]
絵ハガキで送って[00:03:26]
我会寄明信片给你[00:03:29]
声をかけたらなにもかも[00:03:29]
搭讪之后所有的所有都会崩溃[00:03:33]
崩れそうでも[00:03:33]
就是要崩溃[00:03:37]
ちょっとでもいいから教えて[00:03:37]
哪怕一点点 也请告诉我 [00:03:41]
私に教えて[00:03:41]
告诉我[00:04:02]
Let me shout[00:04:02]
请让我呐喊[00:04:03]
仲良くすべてを手にした君[00:04:03]
融洽关系与否全部在于你[00:04:05]
かっこよすぎる 悪魔に[00:04:05]
过于潇洒 恶魔[00:04:06]
すべてを見破られ[00:04:06]
似乎看透了一切 [00:04:07]
いつの間に[00:04:07]
不知不觉中[00:04:08]
Let me shout[00:04:08]
请让我呐喊[00:04:09]
ちゃんと 本当 嘘 まだ覚えてる[00:04:09]
真的 假的 我现在都还记得[00:04:11]
Shout to the soul[00:04:11]
朝着灵魂呼喊 [00:04:12]
Shout to the sugar[00:04:12]
朝着砂糖呼喊 [00:04:13]
Shout to the love[00:04:13]
朝着爱情呼喊 [00:04:14]
Shout to the trigger[00:04:14]
朝着扳机呼喊 [00:04:15]
Wanna Be A Dreammaker[00:04:15]
想要变成一个追梦者 [00:04:17]
悲しまないでいつまでも[00:04:17]
不要悲伤 无论何时 [00:04:21]
助けてあげたい[00:04:21]
都想给予帮助[00:04:25]
そびえる壁から見えない[00:04:25]
从耸立的墙壁看不到你的天空[00:04:28]
あなたの空を (A ton of love now)[00:04:28]
你的天空 (重达一吨的爱情)[00:04:33]
声をかけたら何もかも (孤独で 不幸で)[00:04:33]
搭讪之后所有的所有都会崩溃 因为孤独 因为不幸[00:04:36]
崩れそうでも[00:04:36]
似乎要崩溃[00:04:40]
あの川を越えて[00:04:40]
穿越那条河川 [00:04:42]
とりあえず夢を探ろう[00:04:42]
总之 寻梦吧[00:04:50]
Ah 恋しくて恋しくて[00:04:50]
啊 恋恋不舍 恋恋不舍[00:04:53]
Love Songラジオからも[00:04:53]
收音机也在播放着情歌[00:04:57]
星の下旅をしてること[00:04:57]
群星之下 旅行之事[00:05:01]
絵ハガキで送って[00:05:01]
我会寄明信片给你[00:05:05]
声をかけたらなにもかも[00:05:05]
搭讪之后所有的所有都会崩溃[00:05:08]
崩れそうでも[00:05:08]
就是要崩溃[00:05:12]
ちょっとでもいいから教えて[00:05:12]
哪怕一点点 也请告诉我[00:05:16]
私に教えて[00:05:16]
告诉我[00:05:20]
孤独で不幸で[00:05:20]
因为孤独 因为不幸[00:05:21]
言いたいこと隠して[00:05:21]
隐瞒想要说的话 [00:05:22]
目を見て はなして[00:05:22]
眼睛注视着 飘离着[00:05:23]
Wanna Be A Dreammaker[00:05:23]
想要变成一个追梦者 [00:05:25]
Wanna Be A Dreammaker[00:05:25]
想要变成一个追梦者 [00:05:30]