• 转发
  • 反馈

《迷悩焦ワルツ》歌词


歌曲: 迷悩焦ワルツ

所属专辑:Steps

歌手: 植村花菜

时长: 04:42

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

迷悩焦ワルツ

作词:植村花菜[00:00:00]

//[00:00:02]

作曲:植村花菜[00:00:02]

//[00:00:08]

子供の顷からの梦[00:00:08]

儿时开始的梦想[00:00:12]

それは气立てのいい花嫁さん[00:00:12]

就是做个好脾气的新娘[00:00:16]

炊事に洗濯 お扫除だって[00:00:16]

做饭 洗衣 打扫[00:00:20]

谁に言われなくともやってきた[00:00:20]

不用谁说也会好好做完[00:00:24]

20代后半に差し挂かり[00:00:24]

临近二十岁的末尾[00:00:28]

チラチラちらつく'结婚'の文字[00:00:28]

结婚两字纷纷扬扬漫天飘飞[00:00:32]

一生に一度 失败は嫌だ[00:00:32]

一生只有一次 我不想失败[00:00:36]

叶えたい梦も残ってる[00:00:36]

想要实现的梦想也还残留在心里[00:00:41]

本当にこの人でいいの?[00:00:41]

选这个人真的就好吗[00:00:45]

仕事はどうするつもりなの?[00:00:45]

工作打算怎么办呢[00:00:49]

私の中の天使と恶魔が[00:00:49]

我心里面的天使和恶魔[00:00:53]

每晚耳元で嗫く[00:00:53]

每天都在耳边喁喁呢喃[00:00:59]

Ah 迷恼焦ワルツ[00:00:59]

啊 迷恼焦的华尔兹[00:01:03]

迷って恼んで焦って[00:01:03]

迷茫 烦恼 焦躁[00:01:07]

最近の私はずっと[00:01:07]

最近我总是[00:01:12]

このラビリンスを行ったり来たり[00:01:12]

徘徊在这座迷宫里[00:01:16]

一体どこに出口はあるのでしょう[00:01:16]

出口到底在哪里呢[00:01:24]

そんなことばかり考えて[00:01:24]

我一刻不停地考虑[00:01:28]

恋爱も仕事も中途半端[00:01:28]

恋爱 工作 全都半途而废[00:01:32]

自分なりに 一生悬命[00:01:32]

却是自己式的全力以赴[00:01:36]

顽张ってるつもりなんだけど[00:01:36]

虽然打算拼命努力[00:01:41]

恼める私を横目に[00:01:41]

时间却对我烦恼的我侧目而视[00:01:45]

时间は容赦なく过ぎてゆく[00:01:45]

毫不宽容地流逝而去[00:01:49]

逸る气持ちが 焦らせたのか[00:01:49]

是否激起了焦躁的情绪[00:01:53]

30岁手前で一人きり[00:01:53]

三十岁之际仍然孤身一人[00:01:58]

どうして失败したのかな?[00:01:58]

为什么会失败了呢[00:02:02]

これからどうすればいいのかな?[00:02:02]

接下来该如何是好呢[00:02:05]

私の中の天使と恶魔は[00:02:05]

我心里的天使和恶魔[00:02:10]

ウソみたいに无口になった[00:02:10]

欺骗般的变得沉默[00:02:15]

Ah 迷恼焦ワルツ[00:02:15]

啊 迷恼焦的华尔兹[00:02:20]

このリズムに踊り疲れて[00:02:20]

随着这个节奏已经跳得疲惫[00:02:24]

头も体も心も[00:02:24]

大脑 身体 心灵[00:02:28]

使い果たして 空っぽになったら[00:02:28]

若是运转殆尽 变得空空如也[00:02:32]

なるようにしかならないと气付くでしょう[00:02:32]

便会发觉只有开始寻求改变吧[00:02:53]

子供の顷からの梦[00:02:53]

儿时开始的梦想[00:02:57]

叶ったものと叶わなかったもの[00:02:57]

实现了的 与未曾实现的[00:03:01]

昔だったら 何が何でも[00:03:01]

若是从前 不管是什么[00:03:05]

手に入れようと必死だったけど[00:03:05]

想要得手便会全力以赴[00:03:09]

自分の人生そんなに[00:03:09]

对于自己的人生[00:03:14]

决めつけなくてもいいんじゃない[00:03:14]

不用如此妄加断言也好吧[00:03:18]

なんだか最近 そんな风に[00:03:18]

似乎最近 想法开始[00:03:22]

思えるようになってきた[00:03:22]

向着这个方向发展[00:03:27]

うまくいく时はうまくいく[00:03:27]

顺利的时候便继续[00:03:31]

いかない时はいかない[00:03:31]

若不顺利就让它顺其自然[00:03:34]

谛めるということじゃなく[00:03:34]

这并不是就此断念死心[00:03:38]

すべて受け入れるということ[00:03:38]

只是将一切都全然接受[00:03:44]

Ah 迷恼焦ワルツ[00:03:44]

啊 迷恼焦的华尔兹[00:03:49]

やるだけやって燃え尽きたら[00:03:49]

若是坚持不懈终于焚尽自己[00:03:53]

灰になって风の吹くまま[00:03:53]

化作飞灰被风吹散[00:03:57]

流れ流れて 降りた场所に[00:03:57]

飘飞流走时降落的地方[00:04:01]

キレイなお花が咲いてるでしょう[00:04:01]

会有美丽的花朵盛开吧[00:04:09]

もしあなたが今辛くても[00:04:09]

现在就算艰辛痛苦[00:04:14]

それは幸せになるための[00:04:14]

那也是神灵赐予[00:04:18]

神样がくれたチャンス[00:04:18]

变得幸福的机会[00:04:22]

だから何にも 心配いらない[00:04:22]

所以一切都无需担心[00:04:26]

さぁ 乐しいワルツを踊りましょう[00:04:26]

来吧 一起来跳快乐的华尔兹[00:04:31]