所属专辑:Palabras Secretas
歌手: Calle París
时长: 03:32
Tú Solo Tú - Calle París[00:00:00]
Cuando la azúcar sabe a sal,[00:00:21]
当糖知道盐的时候[00:00:24]
Busco tu olor en el sofá,[00:00:24]
我寻找着沙发里你的痛苦[00:00:28]
Y me sorprendo hablando en plural.[00:00:28]
我惊讶于你多样的谈话方式[00:00:34]
Llueve la calle y el cristal,[00:00:34]
街道和玻璃沾满了雨水[00:00:38]
Llora ba ado si no estas[00:00:38]
如果你不在我哭成泪人[00:00:41]
Escribo tu nombre[00:00:41]
写着你的名字[00:00:43]
Con un dedo sin pesar.[00:00:43]
大脑空白,只用一根手指写着[00:00:48]
Quiero que sepas[00:00:48]
我想让你知道[00:00:50]
Que no puedo ocultar,[00:00:50]
我不能掩饰[00:00:54]
Palabras secretas[00:00:54]
秘密话语[00:00:56]
Te tengo que confesar.[00:00:56]
我得向你坦白[00:01:01]
Tú,solo tú,[00:01:01]
你,只有你[00:01:03]
Haces que todo mi mundo siga en pie[00:01:03]
做了我一直追寻的事情[00:01:10]
Con solo mirarme.[00:01:10]
只需看着我[00:01:14]
Tú,solo tú,[00:01:14]
你,只有你[00:01:16]
Haces que la ilusión vuelva a nacer[00:01:16]
营造了我重生的幻觉[00:01:22]
Que daba por perdido el corazón.[00:01:22]
能给迷失的心什么呢[00:01:27]
Hu oo oo o o[00:01:27]
噢噢噢噢[00:01:29]
Tú lo has rescatado de un cajón.[00:01:29]
你从抽屉里赎回了它[00:01:40]
Mmmm m m m m m...[00:01:40]
呃呃呃呃[00:01:47]
Acurrucada al despertar,[00:01:47]
我蜷缩着醒来[00:01:50]
Sue o que estas aquí detrás[00:01:50]
我梦见你在这里[00:01:53]
Viendo pelis de kubrick[00:01:53]
你看着库布里克的电影[00:01:55]
Leyendo a kerouac.[00:01:55]
读着凯鲁亚克的小说[00:02:00]
Suena el teléfono[00:02:00]
电话响了[00:02:02]
Y quizás oigo tu voz[00:02:02]
也许我听见了你的声音[00:02:05]
Qué tal estas?![00:02:05]
Y mil mariposas vuelan sin parar.[00:02:07]
你怎么样[00:02:13]
Quiero que sepas[00:02:13]
一千只蝴蝶不停地飞翔[00:02:16]
Que no puedo ocultar,[00:02:16]
我想让你知道[00:02:20]
Palabras secretas[00:02:20]
我不能掩饰[00:02:22]
Te tengo que confesar.[00:02:22]
秘密话语[00:02:26]
Tú,solo tú,[00:02:26]
我得向你坦白[00:02:29]
Haces que todo mi mundo siga en pie[00:02:29]
你,只有你[00:02:35]
Con solo mirarme.[00:02:35]
做了我一直追寻的事情[00:02:40]
Tú,solo tú,[00:02:40]
只需看着我[00:02:42]
Haces que la ilusion vuelva a nacer[00:02:42]
你,只有你[00:02:48]
Daba por perdido el corazón.[00:02:48]
营造了我重生的幻觉[00:02:52]
Hu o o o o[00:02:52]
给迷失的心一丝希望[00:02:55]
Tú lo has rescatado de un cajón.[00:02:55]
噢噢噢噢[00:03:22]
Iba a la deriva y sin timón.[00:03:22]
你从抽屉里赎回了它[00:03:26]