• 转发
  • 反馈

《Kamelot - The Human Stain》歌词


歌曲: Kamelot - The Human Stain

所属专辑:摇滚沸腾_2014

歌手: 轻松学英语

时长: 04:02

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Kamelot - The Human Stain

See the cemetery sky[00:00:30]

看着墓园的天空[00:00:35]

Carmine red and deep[00:00:35]

既暗红又深沉[00:00:38]

Watch the oceans rising high[00:00:38]

看着正在上升的海面[00:00:42]

It’s the human stain[00:00:42]

这是人类的污点[00:00:45]

Talk about the growing hunger[00:00:45]

谈着日益严重的饥荒[00:00:49]

Ask why with deep concern[00:00:49]

带着深切的忧虑想探其原因[00:00:52]

Don’t you think[00:00:52]

难道你不觉得[00:00:54]

The human race is ceaselessly vain[00:00:54]

人类在永无止境地做着无用功[00:01:00]

But it hurts to be alive my friend[00:01:00]

但是这伤害了还活着的人 我的朋友[00:01:07]

In this silent tide we're driftwood passing by[00:01:07]

在这寂静的潮流中 我们就像浮木一样经过[00:01:15]

Don’t you wish you were a child again[00:01:15]

不要再希望你还会是个小孩[00:01:22]

Just for a minute[00:01:22]

只为了一分钟[00:01:26]

Just for a minute more[00:01:26]

只是再多一分钟[00:01:37]

Hear the ticking of a clock[00:01:37]

听见钟表的滴答声[00:01:42]

The sound of life itself[00:01:42]

那是它自己的生命之音[00:01:44]

No one really wants to die[00:01:44]

没有人真的愿意去死[00:01:49]

To save the world[00:01:49]

为了拯救这个世界[00:01:52]

Tell me that you're torn asunder[00:01:52]

告诉我你已经被撕扯得支离破碎[00:01:55]

From how we fail to learn[00:01:55]

我们如何未能学会[00:01:59]

And tell me[00:01:59]

告诉我[00:02:00]

As the earth goes under[00:02:00]

随着地球的消失[00:02:02]

Where’s your anger now[00:02:02]

现在你的愤怒在哪里[00:02:07]

So it hurts to be alive my friend[00:02:07]

那样伤害了还活着的人 我的朋友[00:02:14]

In this masquerade where all one day must die[00:02:14]

总有一天会在这个化装舞会上死去[00:02:21]

Don’t you wish you were unborn again[00:02:21]

难道你不希望你还没有出生吗[00:02:28]

Just for a minute[00:02:28]

只为了一分钟[00:02:31]

Just for a minute more[00:02:31]

只是再多一分钟[00:03:05]

Tic toc[00:03:05]

滴滴答答[00:03:07]

The ticking that could tear asunder[00:03:07]

钟表的滴答声会把我撕成碎片[00:03:10]

The beating from a heart of stone[00:03:10]

一颗铁石心肠般的心跳出的节奏[00:03:13]

The lust of your divine prosperity[00:03:13]

你渴望神圣的成功[00:03:19]

'Cause it costs to be alive my friend[00:03:19]

因为那样伤害了还活着的人 我的朋友[00:03:27]

And this life that someone merely gave to you[00:03:27]

这种生活仅仅是属于你[00:03:37]

That's the price you pay[00:03:37]

那是你要付出的代价[00:03:41]

Minute by minute[00:03:41]

一分一秒[00:03:44]

You beg for a minute more[00:03:44]

你乞求再多一分钟[00:03:49]