歌手: 三无Marblue
时长: 03:11
ムラサキ - 三无[00:00:00]
//[00:00:06]
词:すこっぷ[00:00:06]
//[00:00:12]
曲:すこっぷ[00:00:12]
//[00:00:18]
一寸待って[00:00:18]
请停止步伐[00:00:21]
勝手にいけません[00:00:21]
不能肆意妄为[00:00:23]
もっと構って[00:00:23]
请多关爱我[00:00:26]
だって未だ足りません[00:00:26]
因为现在还远远不够[00:00:28]
相合枕現の夢[00:00:28]
同床共枕 只是场空[00:00:30]
大体枯れていくのは運命[00:00:30]
一般枯竭下去是命运[00:00:33]
其れなら[00:00:33]
既然如此[00:00:34]
短き命を燃やしましょう[00:00:34]
让生命短暂地绽放吧[00:00:38]
ねえ愛して[00:00:38]
呐 爱我吧[00:00:40]
この身が朽ちるまで強く[00:00:40]
像是会侵蚀掉身躯一般强烈[00:00:43]
意識から自由まで[00:00:43]
从意识到自由[00:00:45]
一切合切奪っちゃって[00:00:45]
都被夺取到一丝不挂[00:00:48]
貴方の声だけしか[00:00:48]
能听见的只有你的声音[00:00:51]
聞こえないから[00:00:51]
如果无法听见[00:00:53]
名前を呼んで[00:00:53]
呼唤我的名字[00:00:54]
名前を呼んで[00:00:54]
呼唤我的名字[00:00:55]
名前を呼んで[00:00:55]
呼唤我的名字[00:01:12]
一寸待って[00:01:12]
请停止步伐[00:01:14]
本心は変わりません[00:01:14]
我的心意未曾改变[00:01:17]
切って解いて[00:01:17]
将我们的红线切掉解掉[00:01:19]
残忍で構いません[00:01:19]
即使残忍也没关系[00:01:21]
曖昧な結び付きで又[00:01:21]
用暧昧的结法[00:01:24]
代替品は幾多数多[00:01:24]
代替品数不胜数[00:01:27]
其れなら[00:01:27]
既然如此[00:01:28]
仮初の恋と致しましょう[00:01:28]
就把它当成短暂的恋情[00:01:31]
ねえ愛とは[00:01:31]
呐 所谓的爱[00:01:33]
所詮私利私慾なのです[00:01:33]
到头来不过是自私自利的[00:01:36]
涙にも憂いにも御構い[00:01:36]
无视了眼泪与苦恼[00:01:40]
無しに気取っちゃって[00:01:40]
伪装了自己[00:01:42]
斯くして結びついた[00:01:42]
如此交织[00:01:44]
此の恋にも[00:01:44]
这份恋情[00:01:46]
名前を頂戴[00:01:46]
请取个名字[00:01:48]
名前を頂戴[00:01:48]
请取个名字[00:01:49]
名前を頂戴[00:01:49]
请取个名字[00:01:52]
貴方と出逢ったが最後[00:01:52]
虽与你相逢但最后[00:01:54]
私の途の終わり[00:01:54]
将是我人生之途的终焉[00:01:57]
貴方の居ない世界など[00:01:57]
没有你的世界什么的[00:01:59]
死んだも同然だから[00:01:59]
和死并无两异[00:02:02]
生涯を捧げましょう[00:02:02]
将我的一生奉献[00:02:22]
絶対にと決めた涙に誓い立て[00:02:22]
以眼泪立下了绝对的誓言[00:02:27]
貴方以外他には[00:02:27]
除了你之外其他人[00:02:30]
何にもなくたって好いんだって[00:02:30]
就算是失去全世界也无妨[00:02:33]
女にも貫くべき意地はあるのさ[00:02:33]
女人也有贯彻始终的决心[00:02:37]
生意気だって言われたって[00:02:37]
即使会被说成是傲慢[00:02:40]
ねえ愛して[00:02:40]
呐 爱我吧[00:02:42]
何もかも忘れるくらい[00:02:42]
到忘记所有的地步[00:02:45]
躰から感情まで[00:02:45]
从身躯到情感[00:02:48]
一切合切奪っちゃって[00:02:48]
都被剥夺到丝毫不留[00:02:51]
貴方の声だけしか[00:02:51]
只能够听到[00:02:53]
聞こえないから[00:02:53]
你的声音[00:02:55]
名前を呼んで[00:02:55]
呼唤我的名字[00:02:57]
名前を呼んで[00:02:57]
呼唤我的名字[00:02:58]
名前を呼んで[00:02:58]
呼唤我的名字[00:03:03]