• 转发
  • 反馈

《Disco 2000》歌词


歌曲: Disco 2000

所属专辑:Hits

歌手: Pulp

时长: 04:33

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Disco 2000

Disco 2000 - Pulp (果浆乐团)[00:00:00]

//[00:00:21]

Well we were born within one hour of each other[00:00:21]

我们两个在同一天出生[00:00:24]

Our mothers said we could be sister and brother[00:00:24]

妈妈说以后我们就是姐弟[00:00:28]

Your name is Deborah Deborah[00:00:28]

你的名字叫黛博拉 黛博拉[00:00:32]

It never suited ya[00:00:32]

这个名字不太适合你[00:00:35]

Oh they thought that when we grew up[00:00:35]

大家都认为等我们长大后[00:00:39]

We'd get married and never split up[00:00:39]

我们就会结婚永不分离[00:00:42]

We never did it although often I thought of it[00:00:42]

尽管我经常那样想 但我们并没有[00:00:48]

Oh Deborah do you recall[00:00:48]

黛博拉你还记得吗[00:00:52]

Your house was very small[00:00:52]

你的房间非常小[00:00:55]

With wood chip on the wall[00:00:55]

墙上全都是木片[00:00:59]

When I came around to call[00:00:59]

每次我叫你[00:01:02]

You didn't notice me at all[00:01:02]

你都没有注意到[00:01:07]

I said let's all meet up in the year 2000[00:01:07]

我说到2000年时我们要见一次面[00:01:12]

Won't it be strange when we're all fully grown[00:01:12]

但那会不会很奇怪 因为那时我们都已长大成人[00:01:17]

Be there at 2 o'clock by the fountain down the road[00:01:17]

现在是两点钟 我在路边的喷泉旁[00:01:23]

I never knew that you'd get married[00:01:23]

我不知道你已经结婚了[00:01:26]

I would be living down here on my own on[00:01:26]

往后我要自己在这儿生活了[00:01:32]

That damp and lonely Thursday years ago[00:01:32]

还记得多年前那个孤独阴冷的周四[00:01:37]

You were the first girl at school to get breasts[00:01:37]

那时学校中只有你出落得性感丰腴[00:01:40]

Martyn said that yours were the best[00:01:40]

马丁说你完美无比[00:01:43]

The boys all loved you but I was a mess[00:01:43]

男孩们都喜欢你 但那时的我一团糟[00:01:47]

I had to watch them trying to get you undressed[00:01:47]

我眼睁睁地看着他们调戏你[00:01:51]

We were friends but that was as far as it went[00:01:51]

我们是朋友 但那是很久之前的事了[00:01:55]

I used to walk you home sometimes but it meant[00:01:55]

过去我时常送你回家 但对你来说[00:01:58]

Oh it meant nothing to you[00:01:58]

对你来说那不算什么[00:02:02]

Cos you were so popular[00:02:02]

因为你是那么受人欢迎[00:02:04]

Deborah do you recall[00:02:04]

黛博拉 你还记得吗[00:02:08]

Your house was very small[00:02:08]

你的房间非常小[00:02:11]

With woodchip on the wall[00:02:11]

墙上全都是木片[00:02:14]

When I came around to call[00:02:14]

每次我叫你[00:02:18]

You didn't notice me at all[00:02:18]

你都没有注意到[00:02:23]

I said let's all meet up in the year 2000[00:02:23]

我说到2000年时我们要见一次面[00:02:28]

Won't it be strange when we're all fully grown[00:02:28]

但那会不会很奇怪 因为那时我们都已长大成人[00:02:33]

Be there at 2 o'clock by the fountain down the road[00:02:33]

现在是两点钟 我在路边的喷泉旁[00:02:39]

I never knew that you'd get married[00:02:39]

我不知道你已经结婚了[00:02:42]

I would be living down here on my own[00:02:42]

往后我要自己在这儿生活了[00:02:47]

On that damp and lonely Thursday years ago[00:02:47]

还记得多年前那个孤独阴冷的周四[00:03:00]

Oh yeah[00:03:00]

//[00:03:03]

Oh yeah[00:03:03]

//[00:03:06]

Ah do you recall[00:03:06]

你还记得吗[00:03:09]

Your house was very small[00:03:09]

你的房间非常小[00:03:12]

With wood chip on the wall[00:03:12]

墙上全都是木片[00:03:16]

When I came around to call[00:03:16]

每次我叫你[00:03:19]

You didn't notice me at all[00:03:19]

你都没有注意到[00:03:25]

I said let's all meet up in the year 2000[00:03:25]

我说到2000年时我们要见一次面[00:03:29]

Won't it be strange when we're all fully grown[00:03:29]

但那会不会很奇怪 那时我们都已长大成人[00:03:34]

Be there at 2 o'clock by the fountain down the road[00:03:34]

现在是两点钟 我在路边的喷泉旁[00:03:39]

I never knew that you'd get married[00:03:39]

我不知道你已经结婚了[00:03:43]

I would be living down here on my own[00:03:43]

往后我要自己在这儿生活了[00:03:48]

On that damp and lonely Thursday years ago[00:03:48]

还记得多年前那个孤独阴冷的周四[00:03:54]

Oh what are you doing Sunday baby[00:03:54]

宝贝 周末你有什么计划吗[00:03:58]

Would you like to come and meet me maybe[00:03:58]

你愿意来见我一面吗[00:04:01]

You can even bring your baby[00:04:01]

你可以带你的爱人一起过来[00:04:05]

Ohhh ooh ooh Ooh ooh ooh ooh[00:04:05]

//[00:04:08]

What are you doing Sunday baby[00:04:08]

宝贝 周末你有什么计划吗[00:04:12]

Would you like to come and meet me maby[00:04:12]

你愿意来见我一面吗[00:04:16]

You can even bring your baby[00:04:16]

你可以带你的爱人一起过来[00:04:19]

Ooh ooh oh[00:04:19]

//[00:04:21]

Ooh ooh ooh ooh[00:04:21]

//[00:04:23]

Ooh ooh ooh ooh Oh[00:04:23]

//[00:04:28]