• 转发
  • 反馈

《Arthur McBride》歌词


歌曲: Arthur McBride

所属专辑:Original Album Classics

歌手: Bob Dylan

时长: 06:20

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Arthur McBride

Arthur McBride - Bob Dylan (鲍勃·迪伦)[00:00:00]

//[00:00:21]

Oh me and my cousin [00:00:21]

哦,我和我的表兄[00:00:22]

One Arthur McBride [00:00:22]

亚瑟麦克布莱德[00:00:25]

As we went a-walkin' down by the seaside [00:00:25]

当我们在海边散步[00:00:29]

Mark now what followed and what did betide [00:00:29]

探讨那些随之而来和已经发生的事情[00:00:33]

For it bein' on Christmas mornin'[00:00:33]

因为这是圣诞节的早晨[00:00:40]

Now for recreation [00:00:40]

现在,为了消遣[00:00:42]

We went on a tramp [00:00:42]

我们继续踏步前行[00:00:44]

And we met Sergeant Napper and Corporal Vamp[00:00:44]

我们遇见了中士纳伯和下士温伯[00:00:48]

And a little wee drummer intending to camp [00:00:48]

一个小鼓手正打算扎营[00:00:52]

For the day bein' pleasant and charmin' [00:00:52]

因为这是个美好且愉快的一天[00:01:00]

"Good morning good morning "[00:01:00]

早上好[00:01:02]

The Sergeant he cried [00:01:02]

中士喊道[00:01:04]

"And the same to you gentlemen " we did reply [00:01:04]

你们也一样,先生们,我们回答说[00:01:09]

Intending no harm but meant to pass by [00:01:09]

无意伤害谁,只是路过[00:01:12]

For it bein' on Christmas mornin'[00:01:12]

因为这是圣诞节的早晨[00:01:19]

"But " says he [00:01:19]

他说 但是[00:01:20]

"My if fine you fellows will enlist [00:01:20]

伙计们,如果你们应征入伍[00:01:23]

Ten guineas in gold I'll stick to your fist [00:01:23]

我会给你们十个基尼金币[00:01:27]

And a crown in the bargain for to kick up the dust [00:01:27]

此外还有一定的权利[00:01:32]

And drink the king's health in the morning [00:01:32]

在早晨为国王的健康庆祝[00:01:39]

"For a soldier he leads a very fine life [00:01:39]

一个军人,他过着非常美好的生活[00:01:44]

And he always is blessed with a charming young wife [00:01:44]

拥有一个迷人的年轻妻子[00:01:48]

And he pays all his debts without sorrow or strife [00:01:48]

毫不费力的还清所有的债务[00:01:52]

And he always lives pleasant and charmin' [00:01:52]

永远过得那么愉快,潇洒[00:01:58]

And a soldier [00:01:58]

一个军人[00:01:59]

He always is decent and clean [00:01:59]

他总是那么体面,整洁[00:02:03]

In the finest of clothing he's constantly seen [00:02:03]

穿着最好的衣服[00:02:07]

While other poor fellows go dirty and mean [00:02:07]

而别的穷困同僚们却衣着邋遢,劣质[00:02:11]

And sup on thin gruel in the morning "[00:02:11]

且每天早饭只能喝稀粥[00:02:39]

Instrumental[00:02:39]

//[00:02:39]

"But " says Arthur [00:02:39]

但是,亚瑟说[00:02:40]

"I wouldn't be proud of your clothes [00:02:40]

我不会为你的衣着而感到骄傲[00:02:43]

For you've only the lend of them [00:02:43]

因为你并不是真正拥有它们[00:02:46]

As I suppose [00:02:46]

如我所想[00:02:48]

But you dare not change them one night [00:02:48]

你晚上不敢更换它们[00:02:50]

For you know[00:02:50]

因为你知道[00:02:52]

If you do [00:02:52]

如果你换了[00:02:53]

You'll be flogged in the morning [00:02:53]

第二天早晨你就会挨打[00:02:57]

And although that we're single and free [00:02:57]

尽管我们是独立的,自由的[00:03:01]

We take great delight in our own company [00:03:01]

我们却在自己的团队中享有极大的快乐[00:03:05]

We have no desire strange places to see [00:03:05]

我们不想去看那些陌生的地方[00:03:09]

Although that your offers are charming [00:03:09]

尽管你给的条件很诱人[00:03:16]

"And we have no desire to take your advance [00:03:16]

我们也不渴望得到你的预付款[00:03:21]

All hazards and dangers we barter on chance [00:03:21]

那会有很大冒险的几率[00:03:26]

For you'd have no scruples for to send us to France [00:03:26]

你毫无顾虑要把我们送去法国[00:03:30]

Where we would get shot without warning "[00:03:30]

在那我们会毫无预警地被枪毙[00:03:37]

"Oh no " says the Sergeant [00:03:37]

中士说 哦,不[00:03:39]

"I'll have no such chat [00:03:39]

我不会那样说[00:03:41]

And neither will I take it from snappy young brats [00:03:41]

我不会从你们两个小鬼身上拿走什么[00:03:46]

For if you insult me with one other word [00:03:46]

如果你们用别的话侮辱我[00:03:50]

I'll cut off your heads in the morning "[00:03:50]

我会在早晨割断你们的脖子[00:03:54]

And Arthur and I [00:03:54]

我和亚瑟[00:03:55]

We soon drew our hogs [00:03:55]

很快便露出贪婪之色[00:03:58]

And we scarce gave them time to draw their own blades[00:03:58]

甚至没给他们拔刀的时间[00:04:02]

When a trusty shillelagh came over their head[00:04:02]

直接将一根橡木棍打在他们头上[00:04:07]

And bid them take that as fair warning [00:04:07]

并警告他们老实一点[00:04:14]

And their old rusty rapiers that hung by their sides [00:04:14]

他们的老旧佩剑就挂在身旁[00:04:18]

We flung them as far as we could in the tide [00:04:18]

我们在潮汐中尽力挥动它们[00:04:23]

"Now take them up devils "[00:04:23]

现在就拿起武器,弟兄们[00:04:24]

Cried Arthur McBride [00:04:24]

亚瑟麦克布莱德大喊道[00:04:27]

"And temper their edge in the mornin' "[00:04:27]

在早晨磨亮它们[00:04:31]

And the little wee drummer [00:04:31]

而那个小鼓手[00:04:33]

We flattened his bow [00:04:33]

我们折断了他的弓[00:04:35]

And we made a football of his rowdy-dow-dow [00:04:35]

用他的鼓做成足球[00:04:39]

Threw it in the tide for to rock and to roll [00:04:39]

扔在潮汐中,让它滚来滚去[00:04:43]

And bade it a tedious returning [00:04:43]

再慢慢地回归[00:04:49]

And we havin' no money [00:04:49]

我们没有钱[00:04:52]

Paid them off in cracks [00:04:52]

去偿清它们[00:04:54]

We paid no respect to their two bloody backs [00:04:54]

我们对他们的两个士兵毫无尊敬[00:04:58]

And we lathered them there like a pair of wet sacks [00:04:58]

像打沙包一样狠狠抽打他们[00:05:02]

And left them for dead in the morning [00:05:02]

让它们在早晨自生自灭[00:05:09]

And so to conclude and to finish disputes [00:05:09]

最后,为了结束纷争[00:05:13]

We obligingly asked if they wanted recruits [00:05:13]

我们亲切地问他们是否要招新兵[00:05:17]

For we were the lads who would give them hard clouts[00:05:17]

因为我们可能攻打他们[00:05:21]

And bid them look sharp in the mornin' [00:05:21]

在早晨催促他们[00:05:49]

Instrumental[00:05:49]

//[00:05:49]

Oh me and my cousin [00:05:49]

哦,我和我的表兄[00:05:51]

One Arthur McBride [00:05:51]

亚瑟麦克布莱德[00:05:53]

As we went a-walkin' down by the seaside [00:05:53]

当我们在海边散步[00:05:58]

Mark now what followed and what did betide [00:05:58]

探讨那些随之而来和已经发生的事情[00:06:02]

For it bein' on Christmas mornin'[00:06:02]

因为这是圣诞节的早晨[00:06:07]

[00:06:07]