所属专辑:Hotel California (40th Anniversary Expanded Edition)
歌手: Eagles
时长: 07:24
The Last Resort (最后的圣地) (Eagles 2013 Remaster) - Eagles[00:00:00]
//[00:00:04]
Written by:Don Henley/Glenn Frey[00:00:04]
//[00:00:08]
She came from Providence[00:00:08]
她来自普罗维登斯[00:00:12]
The one in Rhode Island[00:00:12]
罗德岛州的首府[00:00:16]
Where the old world shadows hang[00:00:16]
那里旧世界沉闷的气氛[00:00:20]
Heavy in the air[00:00:20]
仍弥漫在空气中[00:00:23]
She packed her hopes and dreams[00:00:23]
她打包起梦想与希望[00:00:27]
Like a refugee[00:00:27]
像个流亡者[00:00:31]
Just as her father came across the sea[00:00:31]
如她父亲曾经漂洋过海那样[00:00:40]
She heard about a place people were smiling[00:00:40]
她在人们的笑谈中听到了这个地方[00:00:48]
They spoke about the red man's way[00:00:48]
人们讨论着印第安人的生活[00:00:51]
How they loved the land[00:00:51]
以及他们如何热爱他们的土地[00:00:55]
They came from everywhere[00:00:55]
她和其他人来自文明世界的各个地方[00:00:59]
To the Great Divide[00:00:59]
来到落基山脉[00:01:03]
Seeking a place to stand[00:01:03]
为寻求一个立足[00:01:07]
Or a place to hide[00:01:07]
和避护的地方[00:01:13]
Down in the crowded bars[00:01:13]
人们沉醉在酒吧里[00:01:17]
Out for a good time[00:01:17]
荒废大好年华[00:01:20]
Can't wait to tell you all[00:01:20]
迫不及待要告诉你[00:01:24]
What it's like up there[00:01:24]
这里的一切[00:01:28]
They called it paradise[00:01:28]
人们称这里是天堂[00:01:32]
I don't know why[00:01:32]
我不明白[00:01:35]
Somebody laid the mountains low[00:01:35]
城镇慢慢变大[00:01:39]
While the town got high[00:01:39]
一些人仍宿于荒野[00:02:09]
Then the chilly winds blew down[00:02:09]
刺骨的风向南吹[00:02:12]
Across the desert[00:02:12]
穿过沙漠[00:02:16]
Through the canyons of the coast[00:02:16]
通过东海岸的海峡[00:02:20]
To the Malibu[00:02:20]
到达马利布[00:02:24]
Where the pretty people play[00:02:24]
那里仪表堂堂的人们勾心斗角[00:02:28]
Hungry for power[00:02:28]
追求权力[00:02:31]
To light their neon way[00:02:31]
来炫染他们灯红酒绿的生活[00:02:35]
And give them things to do[00:02:35]
并使所有人“各得其所”[00:02:41]
Some rich men came and raped the land[00:02:41]
资本家们也来到这里,蹂躏这片土地[00:02:45]
Nobody caught them[00:02:45]
没有人能阻止他们[00:02:48]
Put up a bunch of ugly boxes[00:02:48]
带来了邪恶的根源,也带来了耶稣[00:02:52]
And Jesus people bought them[00:02:52]
人们消费罪恶以及谋求救赎[00:02:56]
They called it paradise[00:02:56]
人们称这里是天堂[00:03:00]
The place to be[00:03:00]
将是天堂[00:03:04]
They watched the hazy sun sinking in the sea[00:03:04]
但却望见朦胧的夕阳没入海中[00:04:21]
You can leave it all behind[00:04:21]
你可以将这些抛在脑后[00:04:25]
Sail to Lahaina[00:04:25]
坐船去夏威夷[00:04:29]
Just like the missionaries did so many years ago[00:04:29]
像传教士们多年以前做的那样[00:04:36]
They even brought a neon sign[00:04:36]
他们甚至带来了的标牌[00:04:40]
Jesus is coming[00:04:40]
“耶稣来了”[00:04:44]
Brought the white man's burden down[00:04:44]
同时带来了白人的负担[00:04:48]
Brought the white man's reign[00:04:48]
带来了白人的统治[00:04:52]
Who will provide the grand design[00:04:52]
是谁一直在计划这些[00:04:56]
What is yours and what is mine[00:04:56]
过去属于你的土地现在是否属于我[00:05:00]
There is no more new frontier[00:05:00]
我们停下了脚步[00:05:03]
We have got to make it here[00:05:03]
因为没有边境再向前扩展[00:05:07]
We satisfy our endless needs[00:05:07]
我们满足于自己的贪婪[00:05:11]
And justify our bloody deeds[00:05:11]
并为自己的杀戮辩解[00:05:15]
In the name of destiny[00:05:15]
以命运[00:05:19]
And in the name of God[00:05:19]
和上帝的名义[00:05:25]
And you can see them there[00:05:25]
你可以看到[00:05:28]
On Sunday morning[00:05:28]
在星期天的早晨[00:05:32]
Stand up and sing about[00:05:32]
人们站在一起 歌唱着[00:05:36]
What it's like up there[00:05:36]
这里[00:05:40]
They call it paradise[00:05:40]
人间天堂的模样[00:05:43]
I don't know why[00:05:43]
我不明白[00:05:47]
You call someplace paradise[00:05:47]
你又称别处为天堂[00:05:51]
Kiss it goodbye[00:05:51]
和这片土地吻别[00:05:56]