歌手: 奥斯卡金曲
时长: 06:22
Are you going to Scarborough Fair Parsley sage rosemary and thyme [00:00:04]
你们正要去斯卡博洛市集吗,荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香[00:00:24]
Remember me to one who lives there She once was a true love of mine [00:00:24]
记得代我问候在那的一个朋友她曾经是我的挚爱[00:00:38]
Tell her to make me a cambric shirt[00:00:40]
请跟他说为我缝一件白亚麻衬衫吧[00:00:46]
(on the side of a hill in the deep forest green)[00:00:46]
Parsley sage rosemary and thyme[00:00:50]
绿林深处山刚旁[00:00:50]
(tracing of sparrow on the snow-crested brown)[00:00:53]
荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香[00:00:53]
在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿[00:00:56]
Without to seams nor needle work[00:00:59]
不要用针穿和线缝[00:01:02]
(blankets and bedclothes the child of the mountain)[00:01:02]
Then she'll be a true love of mine[00:01:06]
大山是山之子的地毯和床单[00:01:07]
那她将会是我的真情挚爱[00:01:10]
(sleeps unaware of the clarion call)[00:01:10]
熟睡中不觉号角声声呼唤[00:01:13]
Tell her to find me an acre of land[00:01:13]
(on the side of a hill sprinkling of leaves)[00:01:19]
跟她说为我找一亩地吧[00:01:19]
从小山旁几片小草叶上[00:01:23]
Parsley sage rosemary and thyme[00:01:23]
荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香[00:01:26]
(washes the grave with silvery tears)[00:01:26]
滴下的银色泪珠冲刷着坟茔[00:01:31]
Between the salt water and the sea strand[00:01:31]
(a soldier cleans and polishes a gun)[00:01:34]
在海水与浅滩之间[00:01:34]
士兵擦拭着他的枪[00:01:38]
Then she'll be a true love of mine[00:01:38]
那她将会是我的真情挚爱[00:01:42]
Tell her to reap it with a sickle of leather[00:01:43]
跟她说要用皮制的镰刀收割[00:01:53]
(war bellows blazing in scarlet battalions)[00:01:53]
战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼[00:01:56]
Parsley sage rosemary and thyme[00:01:56]
荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香[00:01:59]
(generals order their soldiers to kill)[00:01:59]
And gather it all in a bunch of heather[00:02:05]
将军们命令麾下的士兵杀戮[00:02:05]
将收割的石楠扎成一束[00:02:09]
(and to fight for a cause they've long ago forgotten)[00:02:09]
Then she'll be a true love of mine[00:02:13]
为一个早已遗忘的理由而战[00:02:13]
Are you going to Scarborough Fair Parsley sage rosemary and thyme[00:02:23]
那么她将会是我的真情挚爱[00:02:23]
你们正要去斯卡博洛市集吗,荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香[00:02:35]
Remember me to one who lives there She once was a true love of mine [00:02:39]
记得代我问候在那的一个朋友她曾经是我的挚爱[00:02:51]
Are you going to Scarborough Fair Parsley sage rosemary and thyme [00:02:52]
您去过斯卡布罗集市吗,芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 [00:03:36]
Remember me to one who lives there She once was a true love of mine [00:03:39]
Tell her to make me a cambric shirt[00:03:51]
代我向那儿的一位姑娘问好她曾经是我的爱人[00:03:51]
叫她替我做件麻布衣衫 [00:04:01]
(on the side of a hill in the deep forest green)[00:04:01]
Parsley sage rosemary and thyme[00:04:04]
绿林深处山刚旁[00:04:04]
(tracing of sparrow on the snow-crested brown)[00:04:08]
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香[00:04:08]
在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿[00:04:09]
Without to seams nor needle work[00:04:09]
上面不用缝口,也不用针线[00:04:13]
(blankets and bedclothes the child of the mountain)[00:04:17]
大山是山之子的地毯和床单[00:04:20]
Then she'll be a true love of mine[00:04:20]
(sleeps unaware of the clarion call)[00:04:24]
她就会是我真正的爱人[00:04:24]
熟睡中不觉号角声声呼唤[00:04:30]
Tell her to find me an acre of land[00:04:30]
叫她替我找一块地[00:04:33]
(on the side of a hill sprinkling of leaves)[00:04:33]
从小山旁几片小草叶上[00:04:35]
Parsley sage rosemary and thyme[00:04:35]
(washes the grave with silvery tears)[00:04:43]
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 [00:04:43]
滴下的银色泪珠冲刷着坟茔[00:04:44]
Between the salt water and the sea strand[00:04:44]
(a soldier cleans and polishes a gun)[00:04:46]
就在咸水和大海之间[00:04:46]
士兵擦拭着他的枪[00:04:54]
Then she'll be a true love of mine[00:04:54]
她就会是我真正的爱人[00:04:57]
Tell her to reap it with a sickle of leather[00:04:59]
叫她用一把皮镰收割[00:05:06]
(war bellows blazing in scarlet battalions)[00:05:06]
战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼[00:05:08]
Parsley sage rosemary and thyme[00:05:08]
(generals order their soldiers to kill)[00:05:14]
芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香 [00:05:14]
将军们命令麾下的士兵杀戮[00:05:17]
And gather it all in a bunch of heather[00:05:17]
(and to fight for a cause they've long ago forgotten)[00:05:20]
将收割的石楠扎成一束[00:05:20]
Then she'll be a true love of mine[00:05:23]
为一个早已遗忘的理由而战[00:05:23]
她就会是我真正的爱人[00:05:31]
Are you going to Scarborough Fair Parsley sage rosemary and thyme[00:05:35]
你们正要去斯卡博洛市集吗,荷兰芹、鼠尾草、迷迭香和百里香[00:05:49]
代我向那儿的一位姑娘问好她曾经是我的爱人[00:05:49]