• 转发
  • 反馈

《Clone》歌词


歌曲: Clone

所属专辑:10年後の君へ (劇場盤)

歌手: 板野友美

时长: 03:53

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

Clone

Clone - 板野友美 (いたの ともみ)[00:00:00]

//[00:00:05]

作詞:秋元康[00:00:05]

//[00:00:11]

作曲:西隆彰[00:00:11]

//[00:00:17]

Are you a clone?[00:00:17]

你是克隆人吗?[00:00:19]

Check, one, two[00:00:19]

准备 一,二 [00:00:20]

突然の接吻は[00:00:20]

突如其来的一吻[00:00:24]

イメージとどこか違う[00:00:24]

和印象中稍有不同[00:00:29]

ゆっくりと味わえば[00:00:29]

细细品味[00:00:33]

もっとわかり合えたのに[00:00:33]

也许能更明白彼此心意[00:00:38]

まるで心ここにないような[00:00:38]

仿佛心不在这里似的 [00:00:46]

私 抜け殻よ[00:00:46]

我 只剩下空空躯壳[00:00:48]

愛をいつのまにか盗まれていた[00:00:48]

不知不觉爱被偷走 [00:00:53]

I wanna be a clone.[00:00:53]

我想要成为克隆人[00:00:55]

Let meお願いよ[00:00:55]

成全我,拜托了[00:00:58]

もう一人の私を[00:00:58]

把另一个我[00:01:02]

連れてって![00:01:02]

带走吧![00:01:03]

I wanna be a clone.[00:01:03]

我想成为克隆人[00:01:05]

Oh pleaseわかるでしょう?[00:01:05]

拜托了,你明白的吧?[00:01:08]

私 本物じゃない[00:01:08]

我不是真人 [00:01:11]

I am a clone.[00:01:11]

我是克隆人[00:01:20]

Are you ready?[00:01:20]

准备好了吗?[00:01:21]

It's so cool.[00:01:21]

这太帅了[00:01:22]

折れるほど抱きしめて[00:01:22]

紧紧拥抱仿佛要折断我[00:01:27]

ぬくもりの温度は低め[00:01:27]

两人温度却依旧冰冷[00:01:32]

やさしさを感じたら[00:01:32]

如果感受到一丝温柔[00:01:36]

きっと離れられなくなる[00:01:36]

肯定就会离不开彼此吧[00:01:40]

少し距離を置いてみた方が[00:01:40]

稍微保持点距离[00:01:48]

2人 楽でしょう[00:01:48]

两个人都会更轻松吧[00:01:50]

愛の遺伝子をコピーしてよ[00:01:50]

复制爱的遗传因子[00:01:55]

Kiss me! once more again[00:01:55]

再亲我一次! [00:01:58]

Give me! 本物より[00:01:58]

给我! 比起真人 [00:02:00]

テクは劣ってるけど[00:02:00]

质量当然有点低劣 [00:02:04]

気にしないで![00:02:04]

你别介意![00:02:05]

Kiss me! once more again[00:02:05]

再亲我一次! [00:02:07]

Oh baby変わらない[00:02:07]

宝贝不要变心[00:02:10]

保険 掛けておきたい[00:02:10]

想要锁上保险 [00:02:14]

I am a clone.[00:02:14]

我是克隆人[00:02:33]

だって もしもマジになっちゃったら[00:02:33]

因为如果动了真心 [00:02:41]

私 傷つくし[00:02:41]

我会受伤[00:02:43]

愛のイミテーションで充分じゃない?[00:02:43]

有爱的仿造品就足够了吧?[00:02:48]

Are you a clone?[00:02:48]

你是克隆人吗?[00:02:50]

Check, one, two[00:02:50]

准备 一,二 [00:02:51]

I wanna be a clone.[00:02:51]

我想要成为克隆人[00:02:53]

Let meお願いよ[00:02:53]

成全我,拜托了[00:02:55]

もう一人の私を[00:02:55]

把另一个我[00:02:59]

連れてって![00:02:59]

带走吧![00:03:01]

I wanna be a clone.[00:03:01]

我想要成为克隆人[00:03:03]

Oh pleaseわかるでしょう?[00:03:03]

拜托了,你明白的吧?[00:03:05]

私 本物じゃない[00:03:05]

我不是真人[00:03:09]

I am a clone.[00:03:09]

我是克隆人 [00:03:11]

Kiss me! once more again[00:03:11]

再亲我一次! [00:03:12]

Give me! 本物より[00:03:12]

给我! 比起真人 [00:03:15]

テクは劣ってるけど[00:03:15]

质量当然有点低劣 [00:03:18]

気にしないで![00:03:18]

你别介意![00:03:20]

Kiss me! once more again[00:03:20]

再亲我一次! [00:03:22]

Oh baby変わらない[00:03:22]

宝贝不要变心[00:03:24]

保険 掛けておきたい[00:03:24]

想要锁上保险 [00:03:28]

I am a clone.[00:03:28]

我是克隆人[00:03:33]