所属专辑:All Hope Is Gone (Explicit)
歌手: Slipknot
时长: 04:49
All Hope Is Gone (万念俱灰) - Slipknot (活结乐队)[00:00:00]
//[00:00:34]
The state of the nation violation[00:00:34]
人类的现状 暴力横行[00:00:36]
A broken promise is as good as a lie[00:00:36]
食言之誓同于谎言[00:00:38]
The hell is humongous the devil's among us[00:00:38]
地狱如此之大 魔鬼附身你我[00:00:41]
And we will burn because we won't unite[00:00:41]
我们将燃烧殆尽于地狱之火 因为我们不曾齐心共作[00:00:43]
We won't witness anymore freedom[00:00:43]
再也看不到自由[00:00:46]
What does anybody do with freedom[00:00:46]
他们在哪里 我们还需要他们吗[00:00:48]
I would rather fight than let another die[00:00:48]
我宁愿争斗 也不愿让我的同胞死去[00:00:51]
We're the problem but we're also the solution[00:00:51]
我们是问题的症结所在 而我们也是解决的所指[00:00:53]
All hope is gone[00:00:53]
希望尽释[00:00:58]
If you want you cannot take it from me[00:00:58]
你若妄想你则无法从我这里夺取[00:01:00]
If you think you can you still don't know me[00:01:00]
你若认为你能 那你还是没有明白我的心理[00:01:03]
Let me tell you when I said it I meant it[00:01:03]
让我告诉你 我所提者即为我指[00:01:05]
And I will always have the right to defend it[00:01:05]
我将永远将其守护[00:01:07]
Fifty seconds a hundred minutes[00:01:07]
五十秒息 谋杀百起[00:01:10]
The bill of rights is a bill of sale[00:01:10]
权利之单却是贱卖一般[00:01:12]
What will you do when the war is over[00:01:12]
战争已去 你能做何弥补[00:01:15]
What will you do when your system fails[00:01:15]
你怎样维持你崩溃的体系[00:01:17]
We have made the present obsolete[00:01:17]
我们将现实变成了过时和废弃[00:01:20]
What do you want[00:01:20]
你想要什么[00:01:21]
What do you need[00:01:21]
你需要什么 [00:01:22]
We'll find a way[00:01:22]
我们将找到出路[00:01:25]
When all hope is gone[00:01:25]
当希望尽释[00:01:27]
We've seen the fall of the elite[00:01:27]
我们已见证了精英的落败[00:01:29]
Bury your life[00:01:29]
埋葬生命[00:01:30]
Sink your disease[00:01:30]
带走疾病[00:01:32]
We'll end the world[00:01:32]
结束这世界[00:01:35]
When all hope is gone[00:01:35]
当希望尽释[00:02:05]
We have made the present obsolete[00:02:05]
我们将现实变成了过时和废弃[00:02:08]
What do you want[00:02:08]
你想要什么[00:02:09]
What do you need[00:02:09]
你需要什么 [00:02:10]
We'll find a way[00:02:10]
我们将找到出路[00:02:13]
When all hope is gone[00:02:13]
当希望尽释[00:02:15]
We've seen the fall of the elite[00:02:15]
我们已见证了精英的落败[00:02:17]
Bury your life[00:02:17]
埋葬生命[00:02:18]
Sink your disease[00:02:18]
带走疾病[00:02:20]
We'll end the world[00:02:20]
结束这世界[00:02:23]
When all hope is gone[00:02:23]
当希望尽释[00:02:43]
The wretched are the wounded[00:02:43]
沮丧者都是受伤的人[00:02:46]
The hungry starved to death[00:02:46]
饥饿者走向死亡[00:02:48]
At a place where no-one goes[00:02:48]
在一个荒无人烟的地方 [00:02:50]
The air itself is a final breathe[00:02:50]
空气就是最后的一次呼吸[00:02:53]
So discontinue[00:02:53]
终止吧[00:02:56]
The antisceptic cash charade[00:02:56]
所谓防腐的金钱伪装[00:02:58]
As the cry of justice comes[00:02:58]
正义之声已至[00:03:00]
I'm gonna let this fire free[00:03:00]
我要将心中愤怒释放出来[00:03:03]
I am the reason your future suffers[00:03:03]
我是你未来的痛苦之根[00:03:05]
I am the hatred you won't embrace[00:03:05]
我是你不愿拥入的仇恨[00:03:07]
I am the worm of a pure distinction[00:03:07]
我是那真正特存的蠕虫[00:03:10]
I am the remedy spit in my face[00:03:10]
我是解药 唾弃我吧[00:03:12]
All your lies and wars are out-dated[00:03:12]
你的全部谎言和征战都已过时[00:03:15]
All your subjects are dulling mind games[00:03:15]
你所有的议题都是愚蠢的心理游戏[00:03:17]
I can let all of another million reasons why[00:03:17]
我可以疯狂的背诵出一百万个其他的理由[00:03:19]
But doesn't matter when the only thing will never die[00:03:19]
但我还是不能改变这事实 我们唯一的所爱将会死亡而去[00:03:22]
We have made the present obsolete[00:03:22]
我们将现实变成了过时和废弃[00:03:25]
What do you want[00:03:25]
你想要什么[00:03:26]
What do you need[00:03:26]
你需要什么 [00:03:27]
We'll find a way[00:03:27]
我们将找到出路[00:03:30]
When all hope is gone[00:03:30]
当希望尽释[00:03:31]
We've seen the fall of the elite[00:03:31]
我们已见证了精英的落败[00:03:34]
Bury your life[00:03:34]
埋葬生命[00:03:35]
Sink your disease[00:03:35]
带走疾病[00:03:37]
We'll end the world[00:03:37]
结束这世界[00:03:39]
When all hope is gone[00:03:39]
当希望尽释[00:03:41]
We have made the present obsolete[00:03:41]
我们将现实变成了过时和废弃[00:03:44]
What do you want[00:03:44]
你想要什么[00:03:45]
What do you need[00:03:45]
你需要什么 [00:03:46]
We'll find a way[00:03:46]
我们将找到出路[00:03:48]
We'll find a way[00:03:48]
我们将找到出路[00:03:49]
When all hope is gone[00:03:49]
当希望尽释[00:03:51]
We've seen the fall of the elite[00:03:51]
我们已见证了精英的落败[00:03:53]
Bury your life[00:03:53]
埋葬生命[00:03:55]
Sink your disease[00:03:55]
带走疾病[00:03:56]
We'll end the world[00:03:56]
结束这世界[00:03:58]
We'll end the world[00:03:58]
结束这世界[00:03:59]
When all hope is gone[00:03:59]
当希望尽释[00:04:08]
When all hope is gone[00:04:08]
当希望尽释[00:04:18]
When all hope is gone[00:04:18]
当希望尽释[00:04:28]
When all hope is gone[00:04:28]
当希望尽释[00:04:33]