• 转发
  • 反馈

《RACKS BLUE(Explicit)》歌词


歌曲: RACKS BLUE(Explicit)

所属专辑:BEASTMODE 2 (Explicit)

歌手: Future

时长: 03:24

播放 下载lrc歌词 下载纯文本歌词

RACKS BLUE(Explicit)

RACKS BLUE (Explicit) - Future (未来小子)[00:00:00]

//[00:00:00]

Zaytoven[00:00:00]

Zaytoven[00:00:01]

Zaytoven[00:00:01]

Zaytoven[00:00:02]

Zaytoven[00:00:02]

Zaytoven[00:00:02]

Zaytoven[00:00:02]

Zaytoven[00:00:03]

I got the right ice[00:00:03]

我有好货[00:00:04]

Right ice[00:00:04]

好货[00:00:05]

I can't do wrong[00:00:05]

我不能犯错[00:00:05]

Do wrong[00:00:05]

犯错[00:00:06]

I got the black A P[00:00:06]

我有黑色的爱彼[00:00:07]

Black A P[00:00:07]

黑色的爱彼[00:00:08]

The patek a two tone[00:00:08]

双色的百达翡丽[00:00:09]

Two tone[00:00:09]

双色[00:00:10]

I done went colorblind[00:00:10]

我已经不是色盲了[00:00:11]

Colorblind[00:00:11]

色盲[00:00:11]

I'ma get my shine on[00:00:11]

我要散发光芒[00:00:12]

Shine on yeah[00:00:12]

散发光芒[00:00:18]

Know how I'm feelin'[00:00:18]

知道我现在的感觉吗[00:00:19]

I'm feelin'[00:00:19]

我的感觉[00:00:23]

The racks blue[00:00:23]

大把钞票[00:00:24]

Racks blue[00:00:24]

大把钞票[00:00:25]

Oh oh[00:00:25]

//[00:00:27]

What I'm supposed to do when these racks blue[00:00:27]

我该拿这大把的钞票怎么办[00:00:29]

Ooh ooh[00:00:29]

//[00:00:30]

What I'm supposed to do when these racks blue[00:00:30]

我该拿这大把的钞票怎么办[00:00:32]

Ooh ooh[00:00:32]

//[00:00:34]

I shoulda gave 'em dog food and went to get neutered[00:00:34]

我应该给他们狗粮 然后去绝育的[00:00:36]

Neuterd[00:00:36]

绝育[00:00:37]

I shoulda never got caught up with a cougar[00:00:37]

我不该被人看到和熟女在一起[00:00:39]

With a couger[00:00:39]

和熟女在一起[00:00:40]

Way too clever[00:00:40]

太聪明了[00:00:41]

Way too clever[00:00:41]

太聪明了[00:00:42]

Ain't too jealous[00:00:42]

不是很嫉妒[00:00:43]

Ain't too jealous[00:00:43]

不是很嫉妒[00:00:44]

Ain't gon' let 'em[00:00:44]

不会让他们得逞[00:00:45]

Ain't gon' let 'em[00:00:45]

不会让他们得逞[00:00:46]

I never settle[00:00:46]

我决不妥协[00:00:46]

I never settle[00:00:46]

我决不妥协[00:00:47]

Life as a rebel[00:00:47]

像个反叛者一样生活[00:00:48]

Life as a rebel[00:00:48]

像个反叛者一样生活[00:00:49]

I'm gettin' better[00:00:49]

我越来越好了[00:00:50]

I'm gettin' better[00:00:50]

我越来越好了[00:00:51]

Bringin' pressure[00:00:51]

承受着压力[00:00:51]

Bringin' pressure[00:00:51]

承受着压力[00:00:52]

I get pleasure[00:00:52]

享受着愉悦[00:00:53]

I get pleasure[00:00:53]

享受着愉悦[00:00:54]

Call Berettas[00:00:54]

呼叫Berettas[00:00:55]

Call Berettas[00:00:55]

呼叫Berettas[00:00:56]

No vendetta[00:00:56]

没有世仇[00:00:57]

No vendetta[00:00:57]

没有世仇[00:00:58]

I know my heart belongs to the ghetto[00:00:58]

我知道贫民窟是我心之归属[00:01:00]

Belongs to the ghetto[00:01:00]

属于贫民窟[00:01:01]

Responsibilities[00:01:01]

责任[00:01:02]

Responsibilities[00:01:02]

责任[00:01:03]

Without humility[00:01:03]

不必谦虚[00:01:04]

Without humility[00:01:04]

不必谦虚[00:01:05]

Longevity[00:01:05]

资历[00:01:05]

Longevity[00:01:05]

资历[00:01:06]

Car from Italy[00:01:06]

意大利车[00:01:07]

Car from Italy[00:01:07]

意大利车[00:01:08]

F**k my enemies[00:01:08]

去他的敌人[00:01:09]

F**k my enemies[00:01:09]

去他的敌人[00:01:10]

Get my salary[00:01:10]

挣钱[00:01:10]

Get my salary[00:01:10]

挣钱[00:01:11]

F**k envy[00:01:11]

去他的嫉妒[00:01:12]

F**k envy[00:01:12]

去他的嫉妒[00:01:13]

End in tragedy[00:01:13]

悲剧结尾[00:01:14]

End in tragedy[00:01:14]

悲剧结尾[00:01:15]

I'm your majesty[00:01:15]

我是你的王上[00:01:16]

I'm your majesty[00:01:16]

我是你的王上[00:01:17]

That's how I gotta be[00:01:17]

我就是要变成这样[00:01:18]

That's how I gotta be[00:01:18]

我就是要变成这样[00:01:18]

Get more liberty[00:01:18]

变得更自由[00:01:19]

Get more liberty[00:01:19]

变得更自由[00:01:20]

Should be proud of me[00:01:20]

你们应该为我感到骄傲[00:01:21]

Should be proud of me[00:01:21]

你们应该为我感到骄傲[00:01:22]

What I'm supposed to do when these racks blue[00:01:22]

我该拿这大把的钞票怎么办[00:01:24]

Ooh ooh[00:01:24]

//[00:01:25]

What I'm supposed to do when these racks blue[00:01:25]

我该拿这大把的钞票怎么办[00:01:27]

Ooh ooh[00:01:27]

//[00:01:28]

What I'm supposed to do when these racks blue[00:01:28]

我该拿这大把的钞票怎么办[00:01:30]

Ooh ooh[00:01:30]

//[00:01:32]

What I'm supposed to do when these racks blue[00:01:32]

我该拿这大把的钞票怎么办[00:01:34]

Ooh ooh[00:01:34]

//[00:01:35]

I got the right ice[00:01:35]

我有好货[00:01:37]

Right ice[00:01:37]

好货[00:01:37]

I can't do wrong[00:01:37]

我不能犯错[00:01:38]

Do wrong[00:01:38]

犯错[00:01:39]

I got the black A P[00:01:39]

我有黑色的爱彼[00:01:40]

Black A P[00:01:40]

黑色的爱彼[00:01:41]

The patek a two tone[00:01:41]

双色的百达翡丽[00:01:41]

Two tone[00:01:41]

双色[00:01:42]

I done went colorblind[00:01:42]

我已经不是色盲了[00:01:43]

Colorblind[00:01:43]

色盲[00:01:44]

I'ma get my shine on[00:01:44]

我要散发光芒[00:01:45]

Shine on[00:01:45]

散发光芒[00:01:46]

Know how I'm feelin'[00:01:46]

知道我现在的感觉吗[00:01:46]

The racks blue[00:01:46]

大把钞票[00:01:48]

Ohh[00:01:48]

//[00:01:49]

Comin' from poverty[00:01:49]

以前穷得很[00:01:50]

Poverty[00:01:50]

穷得很[00:01:51]

Hittin' the lottery[00:01:51]

中了彩票[00:01:52]

Hittin' the lottery[00:01:52]

中了彩票[00:01:52]

Hottest commodity[00:01:52]

最热的商品[00:01:53]

Hottest commodity[00:01:53]

最热的商品[00:01:54]

The way that it had to be[00:01:54]

必然的状态[00:01:55]

That it had to be[00:01:55]

必然的状态[00:01:56]

Ain't no comparin' me[00:01:56]

没人比得过我[00:01:57]

Ain't no comparin' me[00:01:57]

没人比得过我[00:01:58]

You thinkin' charity[00:01:58]

你想做点慈善[00:01:58]

You thinkin' charity[00:01:58]

你想做点慈善[00:01:59]

I'm thinkin' integrity[00:01:59]

我想做个正直的人[00:02:00]

I'm thinkin' integrity[00:02:00]

我想做个正直的人[00:02:01]

And worryin' 'bout the legacy[00:02:01]

担心着后遗症[00:02:02]

And worryin' 'bout the legacy[00:02:02]

担心着后遗症[00:02:03]

That I went through[00:02:03]

我经历过[00:02:04]

That I went through[00:02:04]

我经历过[00:02:04]

Thinkin' vicariously[00:02:04]

间接地思考[00:02:05]

Thinkin' vicariously[00:02:05]

间接地思考[00:02:06]

I'm in a spacecoupe[00:02:06]

我坐在宇宙飞船里[00:02:07]

I'm in a spacecoupe[00:02:07]

我坐在宇宙飞船里[00:02:08]

That's momentarily[00:02:08]

那只是片刻欢愉[00:02:09]

That's momentarily[00:02:09]

那只是片刻欢愉[00:02:09]

I've been dead broke[00:02:09]

我曾经身无分文[00:02:11]

I've been dead broke[00:02:11]

我曾经身无分文[00:02:11]

Treated unfairly[00:02:11]

被不公平地对待[00:02:12]

Treated unfairly[00:02:12]

被不公平地对待[00:02:13]

Never break me[00:02:13]

绝不会伤害我[00:02:14]

Never break me[00:02:14]

绝不会伤害我[00:02:15]

Love or hate me[00:02:15]

爱我或恨我[00:02:16]

Love or hate me[00:02:16]

爱我或恨我[00:02:16]

She did forsake me[00:02:16]

她确实抛弃了我[00:02:17]

She did forsake me[00:02:17]

她确实抛弃了我[00:02:18]

She wanna taste me[00:02:18]

她想尝尝我的味道[00:02:19]

She wanna taste me[00:02:19]

她想尝尝我的味道[00:02:20]

And she showed it[00:02:20]

她表现出来了[00:02:21]

And she showed it[00:02:21]

她表现出来了[00:02:22]

Gave her the blue face[00:02:22]

让她看到一张难过的脸[00:02:23]

Blue face[00:02:23]

难过的脸[00:02:27]

Gave her the blue face[00:02:27]

让她看到一张难过的脸[00:02:30]

What I'm supposed to do when these racks blue[00:02:30]

我该拿这大把的钞票怎么办[00:02:32]

Ooh ooh[00:02:32]

//[00:02:34]

What I'm supposed to do when these racks blue[00:02:34]

我该拿这大把的钞票怎么办[00:02:36]

Ooh ooh[00:02:36]

//[00:02:37]

What I'm supposed to do when these racks blue[00:02:37]

我该拿这大把的钞票怎么办[00:02:39]

Ooh ooh[00:02:39]

//[00:02:40]

What I'm supposed to do when these racks blue[00:02:40]

我该拿这大把的钞票怎么办[00:02:42]

Ooh ooh[00:02:42]

//[00:02:44]

I got the right ice[00:02:44]

我有好货[00:02:45]

Right ice[00:02:45]

好货[00:02:46]

I can't do wrong[00:02:46]

我不能犯错[00:02:47]

Do wrong[00:02:47]

犯错[00:02:47]

I got the black A P[00:02:47]

我有黑色的爱彼[00:02:49]

Black A P[00:02:49]

黑色的爱彼[00:02:49]

The Patek a two tone[00:02:49]

双色的百达翡丽[00:02:50]

Two tone[00:02:50]

双色[00:02:51]

I done went colorblind[00:02:51]

我已经不是色盲了[00:02:52]

Colorblind[00:02:52]

色盲[00:02:52]

I'ma get my shine on[00:02:52]

我要散发光芒[00:02:53]

Shine on yeah[00:02:53]

散发光芒[00:02:55]

Hold do the racks blue[00:02:55]

该拿这钞票怎么办[00:02:56]

Ooh ooh[00:02:56]

//[00:03:01]