所属专辑:99
歌手: Epik High
时长: 04:10
악당 (恶棍) - Epik High (에픽하이)[00:00:00]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:03]
영화를 봐도 악당이 끌려.[00:00:03]
看电影的时候也被恶棍吸引[00:00:07]
영웅보단 삐딱한 게 더 좋아.[00:00:07]
比起英雄我更喜欢堕落的恶棍[00:00:12]
I'm the bad guy.[00:00:12]
//[00:00:16]
여잘 만나도 나빠야 끌려.[00:00:16]
和女生交往 也是坏坏的才能吸引人[00:00:19]
천사보단 까칠한 게 더 좋아.[00:00:19]
比起天使 粗暴的更好[00:00:25]
All the bad girls.[00:00:25]
//[00:00:27]
Say goodnight to the bad guy.[00:00:27]
//[00:00:29]
The world is mine. 욕심에 손이 모자라.[00:00:29]
世界属于我 不满足的贪婪[00:00:32]
야심에 미치면 어때? I'm 토니 몬타나.[00:00:32]
沉迷在野心中怎样 我是Tony Montana[00:00:35]
오기로 의지를 부풀려. 두뇌를 쓰는 죄인.[00:00:35]
用傲气摆脱意志 使用两只大脑的罪人[00:00:38]
박쥐같은 꿈들의 날개를 꺾는 베인.[00:00:38]
砍下像蝙蝠一样梦想的翅膀[00:00:41]
편견 속에 날 가두는 건 아닐 한 대처.[00:00:41]
用偏见将我枷锁是愚蠢的[00:00:45]
목소리로 두 귀를 삼키는 한니발 렉터.[00:00:45]
用声音淹没耳朵的Hannibal Lecter的歌[00:00:48]
악당만 노리는 악당. 속이 메스꺼워.[00:00:48]
只玩弄恶棍的恶棍 觉得厌恶[00:00:51]
음. 악조차 선 같게 보일 덱스터.[00:00:51]
嗯 就连恶都看成善的Lecter[00:00:54]
I don't just spend money. I kill bills.[00:00:54]
//[00:01:01]
영화를 봐도 악당이 끌려.[00:01:01]
看电影的时候也被恶棍吸引[00:01:04]
영웅보단 삐딱한 게 더 좋아.[00:01:04]
比起英雄我更喜欢堕落的恶棍[00:01:09]
I'm the bad guy.[00:01:09]
//[00:01:13]
여잘 만나도 나빠야 끌려.[00:01:13]
和女生交往 也是坏坏的才能吸引人[00:01:17]
천사보단 까칠한 게 더 좋아.[00:01:17]
比起天使 粗暴的更好[00:01:22]
All the bad girls.[00:01:22]
//[00:01:24]
Say goodnight to the bad guy.[00:01:24]
//[00:01:27]
양보는 zero. 탐욕은 최고.[00:01:27]
让步是零 贪欲是最好[00:01:29]
귀를 안주면 뺏고 마는 난 고든 게코.[00:01:29]
不给我耳朵就全部夺走的Gorden Gekko[00:01:33]
그 까짓 돈은 됐고, 난 혼돈을 줘야 꽃펴.[00:01:33]
那点钱就算了 我只在浑沌中绽放[00:01:36]
난장판이 돼야 입이 찢어지는 조커.[00:01:36]
在混乱中张嘴微笑的玩笑者[00:01:39]
I'm a mo mo mo mo monster, 소환 되면 요한.[00:01:39]
我是怪兽 被召唤的话就需要[00:01:42]
모 아니면 도, 판 벌려놓고 보는 혼란.[00:01:42]
猫或狗 栖身观看混乱[00:01:45]
점잔은 집어쳐. 세상의 젠틀한 rules.[00:01:45]
放下自尊 世上最绅士的规则[00:01:49]
정장을 입혀놔도 난 빈센트나 쥴스.[00:01:49]
就算穿上正装 也是Vincent或Jules [00:01:52]
영화를 봐도 악당이 끌려.[00:01:52]
看电影的时候也被恶棍吸引[00:01:55]
영웅보단 삐딱한 게 더 좋아.[00:01:55]
比起英雄我更喜欢堕落的恶棍[00:02:01]
I'm the bad guy.[00:02:01]
//[00:02:05]
여잘 만나도 나빠야 끌려.[00:02:05]
和女生交往 也是坏坏的才能吸引人[00:02:08]
천사보단 까칠한 게 더 좋아.[00:02:08]
比起天使 粗暴的更好[00:02:14]
All the bad girls.[00:02:14]
//[00:02:16]
Say goodnight to the bad guy.[00:02:16]
//[00:02:18]
난 통제가 불능해. 너만 시간 낭비 될 뿐이고.[00:02:18]
不可能禁止我 只会让你时间浪费[00:02:20]
몇 몇 애들론 절대 못 당해. 난 철든 매그니토.[00:02:20]
几个小孩不会打败我 我是钢铁Magneto[00:02:23]
얼굴 싹 바꿔봐. 네 손해. 뭘 그리 애쓰며 노니?[00:02:23]
换个表情吧 不然是你的损失 干嘛那么费力呢[00:02:27]
미소 지며 널 파멸시켜 줄 성질이 캐스터 트로이.[00:02:27]
我是能在谈笑间摧毁你的Caster Troy[00:02:30]
창 뒤에 숨어 떠드는 것들 보면 너무 신나.[00:02:30]
藏在窗边看他们闲聊真是有趣[00:02:33]
알아내고 이름 적기만 하면 바로 끝장내는 키라.[00:02:33]
我是知道后写下你名字就一切结束的Kira[00:02:36]
미워도 적을 더 가까이 놓고서 몰래 보네.[00:02:36]
就算再讨厌也会里敌人更近一点偷看[00:02:40]
언제든 끝낼 수 있는 난 돈 꼴레오네.[00:02:40]
无论何时都能结束这一切 我是Don Corleon[00:02:43]
DJ play me something funky mang[00:02:43]
DJ给我放一些朋克音乐[00:02:46]
Funk funky mang funk funky mang, hey![00:02:46]
朋克音乐[00:02:56]
DJ play me something funky mang[00:02:56]
DJ给我放一些朋克音乐[00:02:59]
Funk funky mang funk funky mang, hey![00:02:59]
朋克音乐[00:03:07]
아이... 시끌벅적인 무대가 좋아. 악당답게 놀지.[00:03:07]
我很喜欢喧哗的舞台 像个恶棍一样玩吧[00:03:11]
영웅들이 뭉쳐 덤비는데 안쫄아. I cannot be low-key[00:03:11]
英雄们都来单挑吧 我不怕 不低调[00:03:15]
부딪치고 싸워야만 속이 풀리는 나인걸,[00:03:15]
只有冲突斗争才能心里舒服的我[00:03:18]
법은 내게 샌드백에 불과하거든.[00:03:18]
法律对我来说只是个沙包[00:03:19]
Call me 타일러 더든.[00:03:19]
打给我 Tyler Durden[00:03:21]
I don't care. 아이든 어른, I will spit fire your way.[00:03:21]
我不介意 无论是小孩还是大人 我会用喷火的方式[00:03:25]
박자 위를 절었다 말았다, flow는 카이저 소제.[00:03:25]
错过又跟上节拍 我的流程是Kaiser Soze's[00:03:28]
Ole! 온몸에 다크 포스가 넘쳐. 베이더처럼 검어.[00:03:28]
整个身体流动出黑暗的力量 就像Vader一样[00:03:31]
I'm your father, but I'm also one bad mutha.[00:03:31]
//[00:03:40]
Haters can't breathe.[00:03:40]
//[00:03:41]
영화를 봐도 악당이 끌려.[00:03:41]
看电影的时候也被恶棍吸引[00:03:44]
영웅보단 삐딱한 게 더 좋아.[00:03:44]
比起英雄我更喜欢堕落的恶棍[00:03:50]
I'm the bad guy.[00:03:50]
//[00:03:53]
여잘 만나도 나빠야 끌려.[00:03:53]
和女生交往 也是坏坏的才能吸引人[00:03:57]
천사보단 까칠한 게 더 좋아.[00:03:57]
比起天使 粗暴的更好[00:04:03]
All the bad girls.[00:04:03]
所有的坏女孩[00:04:05]
Say goodnight to the bad guy.[00:04:05]
对坏男孩说晚安[00:04:10]