歌手: 鏡音リン
时长: 03:41
Lost One的号哭 - 鏡音リン[00:00:00]
作词:Neru[00:00:06]
作曲:Neru[00:00:08]
编曲:Neru[00:00:09]
刃渡り数センチの不信感が[00:00:31]
刃长数公分的不信任感[00:00:34]
挙げ句の果て静脈を刺しちゃって[00:00:34]
结果还是刺入静脉[00:00:37]
病弱な愛が飛び出すもんで[00:00:37]
虚弱的爱飞奔而出[00:00:40]
レスボールさえも凶器に[00:00:40]
连电吉他[00:00:42]
変えてしまいました[00:00:42]
也变成了凶器[00:00:48]
ノーフィクション[00:00:48]
这并非虚构[00:00:54]
数学と理科は好きですが[00:00:54]
虽然喜欢数学与理科[00:00:57]
国語がどうもダメで嫌いでした[00:00:57]
但却因为不擅长而讨厌国语[00:01:00]
正しいのがどれか悩んでいりゃ[00:01:00]
烦恼着究竟什么才是正确的[00:01:03]
どれも不正解というオチでした[00:01:03]
却全部落得不正确的结局[00:01:06]
本日の宿題は[00:01:06]
今天的作业[00:01:08]
無個性な僕のこと[00:01:08]
是让毫无个性的我[00:01:09]
過不足無い不自由無い[00:01:09]
适当地自由地[00:01:11]
最近に生きていて[00:01:11]
在最近生活下去[00:01:12]
でもどうして僕達は[00:01:12]
但为何我们[00:01:13]
時々にいや毎日[00:01:13]
时常会不是每天[00:01:15]
悲しいって言うんだ[00:01:15]
都诉说着悲伤[00:01:16]
淋しいって言うんだ[00:01:16]
咏叹着寂寞呢[00:01:18]
黒板のこの漢字が読めますか[00:01:18]
能读出这黑板上的汉字吗[00:01:21]
あの子の心象は読めますか[00:01:21]
能读出那孩子的心象吗[00:01:24]
その心を黒く染めたのは[00:01:24]
将那心灵染黑的[00:01:27]
おい誰なんだよおい誰なんだよ[00:01:27]
喂是谁啊喂究竟是谁啊[00:01:30]
そろばんでこの式が解けますか[00:01:30]
能用算盘解开这算式吗[00:01:33]
あの子の首の輪も解けますか[00:01:33]
能松开那孩子的项圈吗[00:01:36]
僕達このまんまでいいんですか[00:01:36]
我们就这样下去没问题吗[00:01:39]
おいどうすんだよもうどうだっていいや[00:01:39]
喂究竟怎样才好现在已经怎样都无所谓了[00:01:53]
いつまで経ったって僕達は[00:01:53]
不管经历多少时光[00:01:56]
ぞんざいな催眠に酔っていて[00:01:56]
我们都沉醉于粗暴的睡眠中[00:02:00]
どうしようもないくらいの驕傲をずっと[00:02:00]
一直藏匿着[00:02:04]
匿っていたんだ[00:02:04]
无法抑制般膨胀的骄傲[00:02:06]
昨日の宿題は[00:02:06]
昨天的作业[00:02:07]
相変わらず解けないや[00:02:07]
依旧解不出来[00:02:08]
過不足無い不自由無い[00:02:08]
适当地自由地[00:02:10]
最近に生きていて[00:02:10]
在最近生活下去[00:02:12]
でもどうして僕達の[00:02:12]
可是为何[00:02:13]
胸元の塊は[00:02:13]
我们心中的物体[00:02:14]
消えたいって言うんだ[00:02:14]
在诉说着想要消失[00:02:16]
死にたいって言うんだ[00:02:16]
呼喊着想要死去呢[00:02:17]
黒板のこの漢字が読めますか[00:02:17]
能读出这黑板上的汉字吗[00:02:20]
あの子の心象は読めますか[00:02:20]
能读出那孩子的心象吗[00:02:23]
その心を黒く染めたのは[00:02:23]
将那心灵染黑的[00:02:26]
おい誰なんだよおい誰なんだよ[00:02:26]
喂是谁啊喂究竟是谁啊[00:02:29]
そろばんでこの式が解けますか[00:02:29]
能用算盘解开这算式吗[00:02:32]
あの子の首の輪も解けますか[00:02:32]
能松开那孩子的项圈吗[00:02:35]
僕達このまんまでいいんですか[00:02:35]
我们就这样下去没问题吗[00:02:38]
おいどうすんだよおいどうすんだよ[00:02:38]
喂究竟怎样才好究竟要怎么做[00:02:41]
面積比の公式言えますか[00:02:41]
能答出面积比的公式吗[00:02:44]
子供の時の夢は言えますか[00:02:44]
能说出儿时的梦想吗[00:02:47]
その夢すら溝に捨てたのは[00:02:47]
连梦想都丢进脏水沟的[00:02:50]
おい誰なんだよもう知ってんだろ[00:02:50]
喂是谁啊已经明白了吧[00:02:53]
何時になりゃ大人になれますか[00:02:53]
我们究竟何时才能长大[00:02:56]
そもそも大人とは一体全体なんですか[00:02:56]
说到底大人究竟是什么[00:02:59]
どなたに伺えばいいんですか[00:02:59]
要向谁寻求答案才好[00:03:02]
おいどうすんだよもうどうだっていいや[00:03:02]
喂究竟怎样才好现在已经怎样都无所谓了[00:03:06]