所属专辑:M album
歌手: Kinki Kids
时长: 05:06
思いきり抱き寄せられると心[00:00:04]
当被你紧紧揽入怀里 [00:00:09]
あなたでよかったと歌うの[00:00:09]
心仿佛唱着是你真好 [00:00:14]
X'masなんていらないくらい[00:00:14]
甚至不再需要圣诞节 [00:00:19]
日々が愛のかたまり[00:00:19]
每天都是爱的聚合物 [00:00:24]
明日の朝も愛し合うよね[00:00:24]
明天清晨也能继续相爱吧 [00:00:32]
愛のかたまり - KinKi Kids[00:00:32]
腾讯享有本翻译作品的著作权[00:00:36]
詞:堂本剛[00:00:36]
//[00:00:39]
曲:堂本光一[00:00:39]
//[00:00:55]
心配性すぎなあなたは[00:00:55]
过于担心的你 [00:00:59]
電車に乗せるのを嫌がる[00:00:59]
甚至不愿让我坐电车 [00:01:05]
まるで かよわい女の子みたいで[00:01:05]
像个柔弱的女生一样 [00:01:10]
なんだか嬉しいの[00:01:10]
却让我不由得感到高兴[00:01:16]
あなたと同じ香水を[00:01:16]
若在街上感受到[00:01:19]
街の中で感じるとね[00:01:19]
和你同样的香水味道[00:01:25]
一瞬で体温蘇るから[00:01:25]
体温会在一瞬间复苏 [00:01:29]
ついて行きたくなっちゃうの[00:01:29]
让我不禁想要跟着香味走 [00:01:35]
教えたいもの 見せたいもの[00:01:35]
想告诉你的事 想让你看的东西 [00:01:40]
たくさんありすぎるのよ[00:01:40]
太多太多 [00:01:45]
言葉や仕草は[00:01:45]
我的一言一行 [00:01:48]
あなただけの為にあるから[00:01:48]
全都因你而存在 [00:01:54]
思いきり抱き寄せられると心[00:01:54]
当被你紧紧揽入怀里 [00:01:59]
あなたでよかったと歌うの[00:01:59]
心仿佛唱着是你真好[00:02:04]
X'masなんていらないくらい[00:02:04]
甚至不再需要圣诞节 [00:02:09]
日々が愛のかたまり[00:02:09]
每天都是爱的聚合物 [00:02:14]
明日の朝も愛し合うよね[00:02:14]
明天清晨也能继续相爱吧 [00:02:28]
どんなにケンカをしても[00:02:28]
不管多少次吵架 [00:02:32]
価値観のずれが生じても[00:02:32]
不管有多少价值观的分歧 [00:02:38]
1秒で笑顔つくれる[00:02:38]
我们之间拥有 [00:02:42]
武器がある あたしたちには[00:02:42]
只需1秒便能重拾笑颜的武器[00:02:48]
変わっていく あなたの姿[00:02:48]
你渐渐改变的身影 [00:02:52]
どんな形よりも愛しい[00:02:52]
比任何形式都让我深爱 [00:02:58]
この冬も越えて[00:02:58]
过了这个冬天 [00:03:00]
もっと素敵になってね[00:03:00]
你要变得更加优秀 [00:03:07]
あまりに愛が大きすぎると[00:03:07]
越是爱你 [00:03:12]
失うことを思ってしまうの[00:03:12]
便越是害怕失去 [00:03:17]
自分がもどかしい[00:03:17]
好厌烦这样的自己 [00:03:19]
今だけを見て生きていれば[00:03:19]
如果可以只看着当下 [00:03:24]
いいのにね[00:03:24]
生活下去该多好 [00:03:27]
ねえ 雪が落ちてきたよ[00:03:27]
呐 下雪了哦 [00:03:54]
子供みたいにあまえる顔も[00:03:54]
不论是如孩子般撒娇的面容 [00:03:59]
急に男らしくなる顔も[00:03:59]
还是突然很有男子气概的面容 [00:04:04]
あたしにはすべてが宝物[00:04:04]
于我而言全部都是宝物 [00:04:09]
幾度となく見させて[00:04:09]
无论几次都让我看吧 [00:04:14]
思いきり抱きしめられると心[00:04:14]
当被你紧紧揽入怀里[00:04:19]
あなたでよかったと歌うの[00:04:19]
心仿佛唱着是你真好[00:04:24]
X'masなんていらないくらい[00:04:24]
甚至不再需要圣诞节 [00:04:29]
日々が愛のかたまり[00:04:29]
每天都是爱的聚合物 [00:04:34]
最後の人に出逢えたよね[00:04:34]
我邂逅了人生最后的人 [00:04:39]