所属专辑:Impulse
歌手: ERRA
时长: 04:02
White Noise - Erra[00:00:00]
//[00:00:34]
I am a spirit divested of human capabilities[00:00:34]
我是被夺去人性的一缕幽魂[00:00:39]
I am a spirit[00:00:39]
我是一缕幽魂[00:00:42]
There are masses alike[00:00:42]
有许多这样的幽魂[00:00:44]
Hiding in plain sight[00:00:44]
就躲藏在你的眼前[00:00:45]
Open your eyes[00:00:45]
睁开你的双眼[00:00:48]
You can not perceive me[00:00:48]
你无法察觉到我的存在[00:00:50]
Closed off to the senses that exist[00:00:50]
我并不能为那些存在的感觉所感知[00:00:52]
In your reality[00:00:52]
在你的现实世界里[00:00:56]
There is a ghost in all of us[00:00:56]
我们的身体里都有一个幽灵[00:00:59]
There are many that try to open their minds[00:00:59]
现在有许多人试图打开他们的心灵[00:01:02]
Deciphering the intellect of spiritual design[00:01:02]
揭秘精神设计的杰作[00:01:08]
White noise[00:01:08]
白噪声[00:01:09]
Too many have come before you and failed[00:01:09]
在你之前许多人前赴后继 但他们都失败了[00:01:12]
Causing the constant scientific derail[00:01:12]
这造成了长久以来科学的偏离轨道[00:01:14]
Open up[00:01:14]
开始吧[00:01:21]
Open your eyes[00:01:21]
睁开你的双眼[00:01:41]
Beyond our world lie parallels between[00:01:41]
在我们的世界之山有一个平行世界[00:01:47]
Our dimensions images unseen[00:01:47]
我们的维度 我们的画面 再也看不见[00:01:52]
What is this entity[00:01:52]
这个实体的一切[00:01:53]
And what does it want of me[00:01:53]
我所需要的一切[00:01:55]
It has a hold on my soul[00:01:55]
都包含在了我的灵魂里[00:01:56]
I can't get free[00:01:56]
我无法得到自由[00:01:58]
So many that try to open their minds[00:01:58]
所以有许多人试图打开他们的心灵[00:02:01]
Deciphering the intellect of[00:02:01]
揭秘这杰作[00:02:02]
Spiritual design[00:02:02]
由精神所设计[00:02:07]
White noise[00:02:07]
白噪声[00:02:08]
Open your eyes[00:02:08]
睁开你的双眼[00:02:10]
You can't perceive me[00:02:10]
你无法察觉到我的存在[00:02:11]
Closed off to the senses that exist[00:02:11]
我并不能为那些存在的感觉所感知[00:02:13]
In your reality[00:02:13]
在你的现实世界里[00:02:14]
Beyond our world[00:02:14]
在我们的世界智商[00:02:18]
I will abandon myself[00:02:18]
我将会舍弃自己[00:02:20]
What is this entity[00:02:20]
舍弃这个实体[00:02:21]
And what does it want of me[00:02:21]
我所需要的一切[00:02:22]
It has a hold on my soul[00:02:22]
都包含在了我的灵魂里[00:02:24]
I can't get free[00:02:24]
我无法得到自由[00:02:25]
Am I allowing my atrophy[00:02:25]
我是在让自己衰退吗[00:02:27]
Or can I stop this[00:02:27]
我又能停止这一切吗[00:02:28]
From happening[00:02:28]
从开始到现在[00:02:29]
I will abandon myself[00:02:29]
我将会舍弃我自己[00:02:35]
I will abandon myself[00:02:35]
我将会舍弃我自己[00:02:41]
I will abandon myself[00:02:41]
我将会舍弃我自己[00:02:47]
Rebirth in a dimension unknown unseen[00:02:47]
在某一个维度重生 不被人所知 不被人所见[00:02:54]
I will leave my body[00:02:54]
我将会离开我的身体[00:02:58]
Still small voices are resonating[00:02:58]
我仍能听见一些微弱的声音[00:03:03]
Beyond our world lie[00:03:03]
在我们的世界之上存在着[00:03:06]
Parallels between[00:03:06]
平行的世界[00:03:09]
Our dimensions images unseen[00:03:09]
我们的维度 我们的画面 再也看不见[00:03:15]
Amongst the dead[00:03:15]
在死者之中[00:03:16]
Sound frequency[00:03:16]
常常能听见这声音[00:03:20]
There is a pulse[00:03:20]
一种脉冲的声音[00:03:22]
Images unseen[00:03:22]
看不见画面[00:03:27]